Telegram Group & Telegram Channel
#lost_in_europe

Сегодня расспросила про адаптацию в Копенгагене Владимира. Уже больше года он Global HR Project Manager в Maersk, одной из крупнейших логистических компаний в мире, а ещё автор канала «Denmark от первого лица» 🇩🇰

Расскажи про свой первый месяц на новом рабочем месте — что удивило, что оказалось челленжем?

Это не первая релокация для моей семьи. В предыдущей компании получал назначение на год в Турцию, Измир. Морально готовился к аналогичным сложностям быта и культурных различий. Копенгаген оказался настоящим мегаполисом, где всё адаптировано для иностранцев. Только представьте, что все говорят на английском — от курьера и продавца, до госслужащего и бабули на остановке.

Именно по работе относительно легко влился. Предыдущие роли тоже предполагали коммуникацию с коллегами по всему миру. В этом отношении не так важно, откуда подключаться с ноутбука 👨‍💻

Какие скилы тебе пришлось доразвить на месте?

Я получил назначение на роль проектного менеджера в отдел по работе с персоналом. До этого в основном в снабжении работал. Первые полгода пытался понять, о чём эти люди говорят на совещаниях 😂 И дело не в знании английского, а в специфике отдела по работе с людьми.

Сложнее всего оказалось с навыками работы с высшим руководством, с пониманием внутренних течений, ожиданий и порой недосказанностей. В новой работе больше субъективного — нужно понимание бизнеса, людей и взаимосвязей в организации. Этому мне ещё учиться и учиться.

Как бы ты описал рабочую культуру датчан?

Из чисто датских культурных особенностей я бы выделил humbleness. Дословно с английского переводится как смирение или кроткость. Они не то, чтобы скромные, нет, всё делают с достоинством и молчать не станут, если что. Это скорее про то, чтобы не быть заносчивым или надменным, не выпячивать себя, а знать себе цену и уважительно говорить с любым.

Учишь ли ты датский? Можно ли обойтись одним английским?

Планирую в конце года пойти на курсы датского. Обойтись одним английским можно, но это вопрос горизонта.

В некоторых компаниях при трудоустройстве требуют датский (видимо, из принципа, все же и так понимают), для постоянного резидентства нужен датский, ну и чтобы когда-нибудь интегрироваться в общество глубже (в театр ходить, друзей заводить местных).

И напоследок — 3-5 новых для тебя фраз английском, которые вошли в обиход

Awesome — потрясающий. Я как-то раньше обходился great, но тут этим не ограничиться, масштаб!

Huddle — зачастую используют, чтобы обозначить совещание. Почему для этих целей это слово подходит лучше, чем meeting, я так и не понял 🤷‍♂️

Skilled trade workers — термин сменил устаревший blue collars, обозначающий рабочих.

Больше почитать про датские будни и примерить на себя нордический стиль жизни можно в канале Владимира 🙌🏼👀



group-telegram.com/lostincomms/148
Create:
Last Update:

#lost_in_europe

Сегодня расспросила про адаптацию в Копенгагене Владимира. Уже больше года он Global HR Project Manager в Maersk, одной из крупнейших логистических компаний в мире, а ещё автор канала «Denmark от первого лица» 🇩🇰

Расскажи про свой первый месяц на новом рабочем месте — что удивило, что оказалось челленжем?

Это не первая релокация для моей семьи. В предыдущей компании получал назначение на год в Турцию, Измир. Морально готовился к аналогичным сложностям быта и культурных различий. Копенгаген оказался настоящим мегаполисом, где всё адаптировано для иностранцев. Только представьте, что все говорят на английском — от курьера и продавца, до госслужащего и бабули на остановке.

Именно по работе относительно легко влился. Предыдущие роли тоже предполагали коммуникацию с коллегами по всему миру. В этом отношении не так важно, откуда подключаться с ноутбука 👨‍💻

Какие скилы тебе пришлось доразвить на месте?

Я получил назначение на роль проектного менеджера в отдел по работе с персоналом. До этого в основном в снабжении работал. Первые полгода пытался понять, о чём эти люди говорят на совещаниях 😂 И дело не в знании английского, а в специфике отдела по работе с людьми.

Сложнее всего оказалось с навыками работы с высшим руководством, с пониманием внутренних течений, ожиданий и порой недосказанностей. В новой работе больше субъективного — нужно понимание бизнеса, людей и взаимосвязей в организации. Этому мне ещё учиться и учиться.

Как бы ты описал рабочую культуру датчан?

Из чисто датских культурных особенностей я бы выделил humbleness. Дословно с английского переводится как смирение или кроткость. Они не то, чтобы скромные, нет, всё делают с достоинством и молчать не станут, если что. Это скорее про то, чтобы не быть заносчивым или надменным, не выпячивать себя, а знать себе цену и уважительно говорить с любым.

Учишь ли ты датский? Можно ли обойтись одним английским?

Планирую в конце года пойти на курсы датского. Обойтись одним английским можно, но это вопрос горизонта.

В некоторых компаниях при трудоустройстве требуют датский (видимо, из принципа, все же и так понимают), для постоянного резидентства нужен датский, ну и чтобы когда-нибудь интегрироваться в общество глубже (в театр ходить, друзей заводить местных).

И напоследок — 3-5 новых для тебя фраз английском, которые вошли в обиход

Awesome — потрясающий. Я как-то раньше обходился great, но тут этим не ограничиться, масштаб!

Huddle — зачастую используют, чтобы обозначить совещание. Почему для этих целей это слово подходит лучше, чем meeting, я так и не понял 🤷‍♂️

Skilled trade workers — термин сменил устаревший blue collars, обозначающий рабочих.

Больше почитать про датские будни и примерить на себя нордический стиль жизни можно в канале Владимира 🙌🏼👀

BY Lost in Communications


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/lostincomms/148

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Following this, Sebi, in an order passed in January 2022, established that the administrators of a Telegram channel having a large subscriber base enticed the subscribers to act upon recommendations that were circulated by those administrators on the channel, leading to significant price and volume impact in various scrips. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video message on Tuesday that Ukrainian forces "destroy the invaders wherever we can." The news also helped traders look past another report showing decades-high inflation and shake off some of the volatility from recent sessions. The Bureau of Labor Statistics' February Consumer Price Index (CPI) this week showed another surge in prices even before Russia escalated its attacks in Ukraine. The headline CPI — soaring 7.9% over last year — underscored the sticky inflationary pressures reverberating across the U.S. economy, with everything from groceries to rents and airline fares getting more expensive for everyday consumers. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts.
from cn


Telegram Lost in Communications
FROM American