Notice: file_put_contents(): Write of 7772 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 4096 of 11868 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Тинтина вечно заносит в склепы | Telegram Webview: micmacs/1916 -
Telegram Group & Telegram Channel
Пошли итоги десятилетия, в которых частенько мелькает «Твин Пикс», и это вызвало из памяти один давний вопрос. Есть мнение, что не нужно разделять фильмы и сериалы (дескать, принижать последние). Но чаще всего это касается проектов каких-то очевидных аутеров: типа «давайте не принижать сериалы, наш любимый Дэвид Линч снял 18-часовое кино», «давайте считать сериалы фильмами, у Рефна вышло целостное визуальное полотно», «У Крыжовникова не сериал, а прям фильм» etc.

Ничего не имеют против ни Линча, ни Рефна, ни Крыжовникова, но мне видится в этом некоторое противоречие. Все-таки сериалы — не фильмы; не по качеству, а по своему устройству, течению времени, некоторых драматургическим особенностям, традициям и так далее. Ни разу не видел в таких списках фильмов, чтобы делали исключения для Дэвида Саймона, едва ли не лучшего шоураннера на Земле, или для «Безумцев», «Во все тяжкие» и «Игры престолов».

В связи с этим второй момент, который меня несколько удивляет. Попытка вырвать произведение из своего медиума или контекста — и присвоить другому. «Это не комикс, а…», «Это не сериал, а…», «Это не российский фильм, а…».

Мне видится, что это в большей степени война за солидность, чем истинное желание уровнять все виды искусств и загнать их в одну какую-то систему. Как и с некоторыми другими словами, опасение, что «дурная репутация» какого-то слова может испортить произведение. И вот слово «комикс», «сериал», «видеоигра» стараются заменить чем-то, у чего таких коннотаций нет (то есть нет многолетней истории неуместного использования через губу в значении «клюква», «глупый телик», «аттракцион для дебилов»). И то же самое происходит с другими словами, когда начинают говорить, что фильм Х — не феминистский, а «общечеловеческий», кино не «актуальное» (или «социальное»), а о «вечном».

Не очень понимаю, зачем так делать. Напоминает немного сеанс самообмана с попыткой присоединить губернии, которые давно уже живут сами по себе и в скидках не нуждаются.



group-telegram.com/micmacs/1916
Create:
Last Update:

Пошли итоги десятилетия, в которых частенько мелькает «Твин Пикс», и это вызвало из памяти один давний вопрос. Есть мнение, что не нужно разделять фильмы и сериалы (дескать, принижать последние). Но чаще всего это касается проектов каких-то очевидных аутеров: типа «давайте не принижать сериалы, наш любимый Дэвид Линч снял 18-часовое кино», «давайте считать сериалы фильмами, у Рефна вышло целостное визуальное полотно», «У Крыжовникова не сериал, а прям фильм» etc.

Ничего не имеют против ни Линча, ни Рефна, ни Крыжовникова, но мне видится в этом некоторое противоречие. Все-таки сериалы — не фильмы; не по качеству, а по своему устройству, течению времени, некоторых драматургическим особенностям, традициям и так далее. Ни разу не видел в таких списках фильмов, чтобы делали исключения для Дэвида Саймона, едва ли не лучшего шоураннера на Земле, или для «Безумцев», «Во все тяжкие» и «Игры престолов».

В связи с этим второй момент, который меня несколько удивляет. Попытка вырвать произведение из своего медиума или контекста — и присвоить другому. «Это не комикс, а…», «Это не сериал, а…», «Это не российский фильм, а…».

Мне видится, что это в большей степени война за солидность, чем истинное желание уровнять все виды искусств и загнать их в одну какую-то систему. Как и с некоторыми другими словами, опасение, что «дурная репутация» какого-то слова может испортить произведение. И вот слово «комикс», «сериал», «видеоигра» стараются заменить чем-то, у чего таких коннотаций нет (то есть нет многолетней истории неуместного использования через губу в значении «клюква», «глупый телик», «аттракцион для дебилов»). И то же самое происходит с другими словами, когда начинают говорить, что фильм Х — не феминистский, а «общечеловеческий», кино не «актуальное» (или «социальное»), а о «вечном».

Не очень понимаю, зачем так делать. Напоминает немного сеанс самообмана с попыткой присоединить губернии, которые давно уже живут сами по себе и в скидках не нуждаются.

BY Тинтина вечно заносит в склепы


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/micmacs/1916

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. On Telegram’s website, it says that Pavel Durov “supports Telegram financially and ideologically while Nikolai (Duvov)’s input is technological.” Currently, the Telegram team is based in Dubai, having moved around from Berlin, London and Singapore after departing Russia. Meanwhile, the company which owns Telegram is registered in the British Virgin Islands. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements.
from cn


Telegram Тинтина вечно заносит в склепы
FROM American