13 февраля 1974 года Солженицына под конвоем спецслужбистов сажают в Москве в самолёт, причем сам писатель не имеет ни малейшего понятия, куда его везут. Советские власти знали, что делают, потому что на следующий день после ареста советский посол в Бонне Валентин Фалин запросил МИД ФРГ относительного того, готово ли правительство Вилли Брандта принять Солженицына. Из Франкфурта на Майне писателя везут в регион Западной Германии, в Айфель, в дом к другому будущему нобелевскому лауреату — классику немецкой литературы Генриху Бёллю. По всей видимости, это можно объяснить тем, что Бёлль был единственным живущим в ФРГ писателем, которого Солженицын знал лично.
🇨🇭Прямиком из ФРГ Солженицын направился в Швейцарию. В одном из своих первых, данных в Швейцарии, интервью Солженицын отметил, что хотел бы остаться в Швейцарии «на долгое время», поскольку швейцарская демократия, «ориентированная на народный базис и в международном масштабе малозаметная, весьма мне нравится. Да и немецким языком я владею со школьных лет». «Долгое время», однако, продлилось только два года.
🇨🇭В Швейцарии писатель с самого начала попал в плотное кольцо журналистов и фоторепортёров. Солженицына отталкивала и изумляла настойчивость прессы. Он видел в такой плотной опеке со стороны журналистов «другой полюс той неотступной, но скрытой слежки, которой я постоянно подвергался у себя на родине». «Вы хуже гебистов», — скажет он потом журналистам, совавшим писателю свои микрофоны. Он понимал, что именно пресса помогла ему вырваться на волю, но все равно «жгла опасность отбиться от письменного стола втянуться в публичность, утонуть в общественных речах».
Тогдашний мэр Цюриха Зигмунд Видмер предложил Солженицыну арендовать половину дома в университетской части города по адресу Stapferstrasse, 45: «подвал, первый и второй этажи — с кухней, столовой, гостиной, тремя спальнями, и еще мансарда из двух комнаток, куда можно поставить полки и письменный стол».
29-го марта самолётом швейцарской авиакомпании в Цюрих к Солженицыну прилетела его семья. В день приезда родных «в Цюрихе было тепло и солнечно. К самолёту приставили лесенку, меня впустили…». Вместе с семьёй в Швейцарию удивительным образом удалось перевести и весь архив, без которого писатель был «инвалидом с вырванным боком и стонущей душой». Но главное — работа впервые шла свободно, без оглядки на конспирацию.
В Цюрихе, сидя на скамейке на горе Цюрихберг, Солженицын решает создать Русский общественный Фонд на мировые средства, полученные от продаж «Архипелага».
В 1976 году Солженицын побывал в Англии, Франции и Испании. В конце марта 1976 года семья начинает оформлять американские въездные документы. 3 июля, за день до 200-летнего юбилея США, писатель впервые пересекает границу Штатов не как турист. Причина лежала на поверхности. Там, по словам писателя, земля просторней, зимы по-русски холодны, а столь необходимое писателю для работы спокойствие обеспечено ему в гораздо большей степени.
Интересно, что после прибытия писателя в США, местные жители постарались оградить изгнанника от излишнего внимания, установив, например, в центральном супермаркете города Кавендиш табличку с надписью: «Информация о пути к дому Солженицыных не предоставляется».
13 февраля 1974 года Солженицына под конвоем спецслужбистов сажают в Москве в самолёт, причем сам писатель не имеет ни малейшего понятия, куда его везут. Советские власти знали, что делают, потому что на следующий день после ареста советский посол в Бонне Валентин Фалин запросил МИД ФРГ относительного того, готово ли правительство Вилли Брандта принять Солженицына. Из Франкфурта на Майне писателя везут в регион Западной Германии, в Айфель, в дом к другому будущему нобелевскому лауреату — классику немецкой литературы Генриху Бёллю. По всей видимости, это можно объяснить тем, что Бёлль был единственным живущим в ФРГ писателем, которого Солженицын знал лично.
🇨🇭Прямиком из ФРГ Солженицын направился в Швейцарию. В одном из своих первых, данных в Швейцарии, интервью Солженицын отметил, что хотел бы остаться в Швейцарии «на долгое время», поскольку швейцарская демократия, «ориентированная на народный базис и в международном масштабе малозаметная, весьма мне нравится. Да и немецким языком я владею со школьных лет». «Долгое время», однако, продлилось только два года.
🇨🇭В Швейцарии писатель с самого начала попал в плотное кольцо журналистов и фоторепортёров. Солженицына отталкивала и изумляла настойчивость прессы. Он видел в такой плотной опеке со стороны журналистов «другой полюс той неотступной, но скрытой слежки, которой я постоянно подвергался у себя на родине». «Вы хуже гебистов», — скажет он потом журналистам, совавшим писателю свои микрофоны. Он понимал, что именно пресса помогла ему вырваться на волю, но все равно «жгла опасность отбиться от письменного стола втянуться в публичность, утонуть в общественных речах».
Тогдашний мэр Цюриха Зигмунд Видмер предложил Солженицыну арендовать половину дома в университетской части города по адресу Stapferstrasse, 45: «подвал, первый и второй этажи — с кухней, столовой, гостиной, тремя спальнями, и еще мансарда из двух комнаток, куда можно поставить полки и письменный стол».
29-го марта самолётом швейцарской авиакомпании в Цюрих к Солженицыну прилетела его семья. В день приезда родных «в Цюрихе было тепло и солнечно. К самолёту приставили лесенку, меня впустили…». Вместе с семьёй в Швейцарию удивительным образом удалось перевести и весь архив, без которого писатель был «инвалидом с вырванным боком и стонущей душой». Но главное — работа впервые шла свободно, без оглядки на конспирацию.
В Цюрихе, сидя на скамейке на горе Цюрихберг, Солженицын решает создать Русский общественный Фонд на мировые средства, полученные от продаж «Архипелага».
В 1976 году Солженицын побывал в Англии, Франции и Испании. В конце марта 1976 года семья начинает оформлять американские въездные документы. 3 июля, за день до 200-летнего юбилея США, писатель впервые пересекает границу Штатов не как турист. Причина лежала на поверхности. Там, по словам писателя, земля просторней, зимы по-русски холодны, а столь необходимое писателю для работы спокойствие обеспечено ему в гораздо большей степени.
Интересно, что после прибытия писателя в США, местные жители постарались оградить изгнанника от излишнего внимания, установив, например, в центральном супермаркете города Кавендиш табличку с надписью: «Информация о пути к дому Солженицыных не предоставляется».
BY My_life_in Switzerland
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. As such, the SC would like to remind investors to always exercise caution when evaluating investment opportunities, especially those promising unrealistically high returns with little or no risk. Investors should also never deposit money into someone’s personal bank account if instructed. Perpetrators of such fraud use various marketing techniques to attract subscribers on their social media channels. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today."
from cn