В ожидании официальной отставки заместителя губернатора ХМАО Адамова, пока же он отгуливает отпуск, из которого уже не вернется, в около правительственных кругах активно обсуждается, кто из замов Комаровой отправится на выход следующим.
Практически все сходятся во мнении, что это будет первый заместитель Охлопков, курирующий в правительстве Комаровой финансы и экономику.
Дела у Охлопкова настолько плохи, что его увольнение лишь вопрос времени. Он абсолютно никак не зарекомендовал себя во время работы в правительстве и не смог хотя бы отчасти заменить почившего от ковида Бухтина, хотя губернатор возлагала на главного страховщика «Югории» большие надежды. Сейчас между ними нет практически никаких рабочих контактов. У Комаровой он вызывает лишь раздражение. Де-факто экономическим блоком занимается главный бухгалтер ХМАО Дюдина. Губернатор давно осознала, что его назначение замом было ошибкой, да и сам Охлопков уже понял, что дни на занимаемой должности сочтены и при первой возможности его заменят.
В ожидании официальной отставки заместителя губернатора ХМАО Адамова, пока же он отгуливает отпуск, из которого уже не вернется, в около правительственных кругах активно обсуждается, кто из замов Комаровой отправится на выход следующим.
Практически все сходятся во мнении, что это будет первый заместитель Охлопков, курирующий в правительстве Комаровой финансы и экономику.
Дела у Охлопкова настолько плохи, что его увольнение лишь вопрос времени. Он абсолютно никак не зарекомендовал себя во время работы в правительстве и не смог хотя бы отчасти заменить почившего от ковида Бухтина, хотя губернатор возлагала на главного страховщика «Югории» большие надежды. Сейчас между ними нет практически никаких рабочих контактов. У Комаровой он вызывает лишь раздражение. Де-факто экономическим блоком занимается главный бухгалтер ХМАО Дюдина. Губернатор давно осознала, что его назначение замом было ошибкой, да и сам Охлопков уже понял, что дни на занимаемой должности сочтены и при первой возможности его заменят.
Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers. The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford.
from cn