Telegram Group & Telegram Channel
Сегодня Онисим Овчар, день святого покровителя овец🐏🐑

Считается, что 28 февраля зима становится безрогой, а овец нужно заговаривать на здоровье.

Отличный повод написать пост про #перевод #овцедетектив

Но не об овцах, а о Ребекке🌺

Леони Суонн, автор «Гленнкилла», никогда не разжевывает шутки и остроты ртом рассказчика, потому что нашим рассказчикам — овцам — человеческая ирония неведома, и жуют они в основном траву.

Моя задача как переводчика была не прощелкать игру слов, тонкую иронию и перекрестные отсылки в тексте.

Одна сцена с участием Ребекки не давала мне покоя.

Ребекка — очень яркая девушка, и наблюдательные овцы не могли не заметить голодные взгляды мужчин.

В этой сцене есть игра слов.
Ребекку называют Augenweide — обычно это переводят с немецкого как «загляденье», «услада для глаз».

Но здесь такого перевода недостаточно, ведь дословно Augenweide — это «пастбище для глаз», а мужчины на этом пастбище «пасутся».

Чтобы сохранить овечью метафору с пастбищем, я передала это предложение вот так:

Ребекка была прекрасна как цветок, и всем мужчинам хотелось его сорвать

Мне это показалось уместным, потому что далее по тексту ее сравнивают с алым маком.

На этой же странице Ребекка первый и последний раз называет свою фамилию — Флок. Толпа гудит. Этот галдеж долго не давал мне покоя. Что вызвало такую реакцию?!

И только через месяц до меня наконец дошло. Я зашла на Goodreads почитать рецензии на книгу, и тут… It is a detective story featuring a flock of anthropomorphic Irish sheep out to solve the murder of their shepherd.

Семен Семеныч! Вот в чем прикол, фамилия-то говорящая) В Ребекку Отарову я нашу героиню превращать не стала, так что будет хиханька для тех, кто знает английский.

Впрочем, одно имя в своем переводе я все-таки поменяла, но об этом позже)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/pobuchteam/1595
Create:
Last Update:

Сегодня Онисим Овчар, день святого покровителя овец🐏🐑

Считается, что 28 февраля зима становится безрогой, а овец нужно заговаривать на здоровье.

Отличный повод написать пост про #перевод #овцедетектив

Но не об овцах, а о Ребекке🌺

Леони Суонн, автор «Гленнкилла», никогда не разжевывает шутки и остроты ртом рассказчика, потому что нашим рассказчикам — овцам — человеческая ирония неведома, и жуют они в основном траву.

Моя задача как переводчика была не прощелкать игру слов, тонкую иронию и перекрестные отсылки в тексте.

Одна сцена с участием Ребекки не давала мне покоя.

Ребекка — очень яркая девушка, и наблюдательные овцы не могли не заметить голодные взгляды мужчин.

В этой сцене есть игра слов.
Ребекку называют Augenweide — обычно это переводят с немецкого как «загляденье», «услада для глаз».

Но здесь такого перевода недостаточно, ведь дословно Augenweide — это «пастбище для глаз», а мужчины на этом пастбище «пасутся».

Чтобы сохранить овечью метафору с пастбищем, я передала это предложение вот так:

Ребекка была прекрасна как цветок, и всем мужчинам хотелось его сорвать

Мне это показалось уместным, потому что далее по тексту ее сравнивают с алым маком.

На этой же странице Ребекка первый и последний раз называет свою фамилию — Флок. Толпа гудит. Этот галдеж долго не давал мне покоя. Что вызвало такую реакцию?!

И только через месяц до меня наконец дошло. Я зашла на Goodreads почитать рецензии на книгу, и тут… It is a detective story featuring a flock of anthropomorphic Irish sheep out to solve the murder of their shepherd.

Семен Семеныч! Вот в чем прикол, фамилия-то говорящая) В Ребекку Отарову я нашу героиню превращать не стала, так что будет хиханька для тех, кто знает английский.

Впрочем, одно имя в своем переводе я все-таки поменяла, но об этом позже)

BY pobuchteam


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/pobuchteam/1595

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. For example, WhatsApp restricted the number of times a user could forward something, and developed automated systems that detect and flag objectionable content. "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted.
from cn


Telegram pobuchteam
FROM American