Telegram Group & Telegram Channel
Сегодня в «Дайджесте» — стихотворения Джузеппе Унгаретти, Антонии Поцци и Витторио Серени, переведённые с итальянского языка Петром Епифановым. Уже в субботу 14 декабря в Москве, в формате рассказа о ещё не изданной книге, состоится встреча с Петром Епифановым: переводчик расскажет о переводах из итальянской поэзии последних двух столетий, которые предполагается собрать в одну антологию — «Бесконечное. Сорок итальянских поэтов XIX-ХХI вв.». В ожидании встречи читаем некоторые стихотворения из антологии в нашем «Дайджесте»!

.

Витторио Серени

ИТАЛЬЯНЕЦ В ГРЕЦИИ

Первый вечер в Афинах; затяжное «прощай!»
эшелонов, идущих в родные края,
нагружённых терзаньями, в сумерках долгих.
Будто горечь утраты,
на поворотах оставил я лето.
Море с пустыней — вот завтра моё,
без перемены времен и сезонов.
Европа, Европа, что смотришь, как я,
обезоруженный, отрешенный,
в мой немощный миф в этих скотских гуртах,
твой загнанный сын, опускаюсь, чей враг —
одна лишь печаль, да ожившая нежность
озер и листвы
за потерявшимися шагами.
Покрытый прахом и солнцем безбрежным,
казниться иду, в годах погребаясь песками.

Пирей, август 1942



group-telegram.com/projectflagi/964
Create:
Last Update:

Сегодня в «Дайджесте» — стихотворения Джузеппе Унгаретти, Антонии Поцци и Витторио Серени, переведённые с итальянского языка Петром Епифановым. Уже в субботу 14 декабря в Москве, в формате рассказа о ещё не изданной книге, состоится встреча с Петром Епифановым: переводчик расскажет о переводах из итальянской поэзии последних двух столетий, которые предполагается собрать в одну антологию — «Бесконечное. Сорок итальянских поэтов XIX-ХХI вв.». В ожидании встречи читаем некоторые стихотворения из антологии в нашем «Дайджесте»!

.

Витторио Серени

ИТАЛЬЯНЕЦ В ГРЕЦИИ

Первый вечер в Афинах; затяжное «прощай!»
эшелонов, идущих в родные края,
нагружённых терзаньями, в сумерках долгих.
Будто горечь утраты,
на поворотах оставил я лето.
Море с пустыней — вот завтра моё,
без перемены времен и сезонов.
Европа, Европа, что смотришь, как я,
обезоруженный, отрешенный,
в мой немощный миф в этих скотских гуртах,
твой загнанный сын, опускаюсь, чей враг —
одна лишь печаль, да ожившая нежность
озер и листвы
за потерявшимися шагами.
Покрытый прахом и солнцем безбрежным,
казниться иду, в годах погребаясь песками.

Пирей, август 1942

BY Флаги | Культурный проект




Share with your friend now:
group-telegram.com/projectflagi/964

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. Again, in contrast to Facebook, Google and Twitter, Telegram's founder Pavel Durov runs his company in relative secrecy from Dubai. "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added.
from cn


Telegram Флаги | Культурный проект
FROM American