Telegram Group & Telegram Channel
Нужна помощь: переводим украинскую военную литературу.

Многие из тех, кто сейчас хочет повысить свою квалификацию в области военного дела (в т.ч. мобилизованные), столкнулись с тем, что количество российских книг и пособий, доступных в электронном виде, очень ограничено. Да, что-то есть по первой помощи, по топографии, по боеприпасам, по инженерной технике, очень мало - по тактике, по беспилотникам, по РЭБ, по военной связи (много собрано у Двух майоров).

В большинстве случаев это вводные курсы, дающие только общие знания. А все серьёзные книжки, как правило, либо имеют гриф, либо написаны для узких специалистов.

Для меня было открытием то, что огромное количество качественной и актуальной литературы по военной подготовке - издано в последние годы на украинском языке.

Такие пособий много, и это, как правило, недавно опубликованные книги с современными представлениями, хорошими иллюстрациями, написанные доходчиво - но на украинском. И возникла идея: почему бы их не перевести?

Недавно мы уже перевели Боевой устав Механизированных и Десантно-штурмовых войск Вооружённых Сил Украины. Работа состоит из нескольких этапов:

🔹 распознавание pdf-текста
🔹 перевод (с помощью онлайн-переводчиков)
🔹 редактура и оформление.

Такие книги были бы полезны многим и для самостоятельного изучения, и для использования в учебных центрах, и, в конце концов, для лучшего понимания тактики действий противника.

Объём работы большой, особенно с учётом существенного количества иллюстративного материала и таблиц. Кто готов поучаствовать своим временем и вниманием в этой технической работе - пишите мне, поймём, скоординируемся
@vsemrad_bot

Результаты потом опубликуем.
Если есть другие идеи или новые материалы на украинском - присылайте.

#народныйперевод



group-telegram.com/rogozin_alexey/912
Create:
Last Update:

Нужна помощь: переводим украинскую военную литературу.

Многие из тех, кто сейчас хочет повысить свою квалификацию в области военного дела (в т.ч. мобилизованные), столкнулись с тем, что количество российских книг и пособий, доступных в электронном виде, очень ограничено. Да, что-то есть по первой помощи, по топографии, по боеприпасам, по инженерной технике, очень мало - по тактике, по беспилотникам, по РЭБ, по военной связи (много собрано у Двух майоров).

В большинстве случаев это вводные курсы, дающие только общие знания. А все серьёзные книжки, как правило, либо имеют гриф, либо написаны для узких специалистов.

Для меня было открытием то, что огромное количество качественной и актуальной литературы по военной подготовке - издано в последние годы на украинском языке.

Такие пособий много, и это, как правило, недавно опубликованные книги с современными представлениями, хорошими иллюстрациями, написанные доходчиво - но на украинском. И возникла идея: почему бы их не перевести?

Недавно мы уже перевели Боевой устав Механизированных и Десантно-штурмовых войск Вооружённых Сил Украины. Работа состоит из нескольких этапов:

🔹 распознавание pdf-текста
🔹 перевод (с помощью онлайн-переводчиков)
🔹 редактура и оформление.

Такие книги были бы полезны многим и для самостоятельного изучения, и для использования в учебных центрах, и, в конце концов, для лучшего понимания тактики действий противника.

Объём работы большой, особенно с учётом существенного количества иллюстративного материала и таблиц. Кто готов поучаствовать своим временем и вниманием в этой технической работе - пишите мне, поймём, скоординируемся
@vsemrad_bot

Результаты потом опубликуем.
Если есть другие идеи или новые материалы на украинском - присылайте.

#народныйперевод

BY Алексей Рогозин ✈️🚀🏗️









Share with your friend now:
group-telegram.com/rogozin_alexey/912

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. Oh no. There’s a certain degree of myth-making around what exactly went on, so take everything that follows lightly. Telegram was originally launched as a side project by the Durov brothers, with Nikolai handling the coding and Pavel as CEO, while both were at VK. Lastly, the web previews of t.me links have been given a new look, adding chat backgrounds and design elements from the fully-features Telegram Web client.
from cn


Telegram Алексей Рогозин ✈️🚀🏗️
FROM American