Telegram Group & Telegram Channel
Крушение танкеров «Волгонефть-212» и «Волгонефть-239» в Керченском проливе 15 декабря привело к одной из крупнейших экологических катастроф на Черном море за последние годы. По данным экспертов, в воду могло попасть до четырёх тысяч тонн нефтепродуктов. Мазут уже загрязнил 49 километров побережья Краснодарского края, а его пятна продолжают распространяться. Спасательные работы осложняются штормовой погодой, а устранение последствий может затянуться на годы.

Черные пляжи Анапы стали символом катастрофы. По оценкам экологов, на восстановление экосистемы потребуется не менее двух лет, что ставит под угрозу туристический сезон. Биологи бьют тревогу: в зоне загрязнения находятся до 10 тысяч птиц, половина из которых может погибнуть. Особенно тревожным остается вопрос, пострадали ли особо охраняемые территории, такие как Тамано-Запорожский заказник, где обитают сотни тысяч перелетных птиц.

Усилия по ликвидации разлива включают тысячи волонтёров и спасателей, которые уже собрали 12,6 тонны мазута. Однако экологи предупреждают: полностью убрать загрязнение невозможно. «Мы не сможем собрать всю нефть. Это физически невозможно», — заявил эколог Вениамин Голубитченко. Более того, до сих пор остаётся неясным, как и куда будет утилизирован собранный мазут. Специализированные компании способны обработать эти опасные отходы, но власти пока не раскрывают своих планов.

Ответственность за аварию, похоже, решили возложить на экипажи. Задержан капитан «Волгонефть-212» Леонид Волегов. Эксперты же полагают, что корень проблемы лежит глубже: в изношенности танкерного флота и слабом контроле за безопасностью перевозок нефтепродуктов. По некоторым данным, из-за низких температур часть груза останется на дне моря, создавая долгосрочную угрозу для экологии региона.

Катастрофа 15 декабря продемонстрировала неспособность властей и компаний оперативно реагировать на экологические вызовы. Локализация разлива оказалась невозможной из-за непогоды, а используемые технологии очистки, включая отмывание птиц, остаются несовершенными. Кроме того, международные экологические организации, ранее оказывавшие поддержку в подобных ситуациях, в настоящее время не сотрудничают с Россией, что ещё больше усложняет борьбу с последствиями.

Пока природа и волонтёры сражаются с последствиями, вопрос о наказании виновных и предотвращении подобных катастроф в будущем остаётся открытым. Кто понесёт ответственность за гибель моря, пляжей и животных? И когда Черное море снова станет местом отдыха, а не символом экологической трагедии?



group-telegram.com/rolduginn/9213
Create:
Last Update:

Крушение танкеров «Волгонефть-212» и «Волгонефть-239» в Керченском проливе 15 декабря привело к одной из крупнейших экологических катастроф на Черном море за последние годы. По данным экспертов, в воду могло попасть до четырёх тысяч тонн нефтепродуктов. Мазут уже загрязнил 49 километров побережья Краснодарского края, а его пятна продолжают распространяться. Спасательные работы осложняются штормовой погодой, а устранение последствий может затянуться на годы.

Черные пляжи Анапы стали символом катастрофы. По оценкам экологов, на восстановление экосистемы потребуется не менее двух лет, что ставит под угрозу туристический сезон. Биологи бьют тревогу: в зоне загрязнения находятся до 10 тысяч птиц, половина из которых может погибнуть. Особенно тревожным остается вопрос, пострадали ли особо охраняемые территории, такие как Тамано-Запорожский заказник, где обитают сотни тысяч перелетных птиц.

Усилия по ликвидации разлива включают тысячи волонтёров и спасателей, которые уже собрали 12,6 тонны мазута. Однако экологи предупреждают: полностью убрать загрязнение невозможно. «Мы не сможем собрать всю нефть. Это физически невозможно», — заявил эколог Вениамин Голубитченко. Более того, до сих пор остаётся неясным, как и куда будет утилизирован собранный мазут. Специализированные компании способны обработать эти опасные отходы, но власти пока не раскрывают своих планов.

Ответственность за аварию, похоже, решили возложить на экипажи. Задержан капитан «Волгонефть-212» Леонид Волегов. Эксперты же полагают, что корень проблемы лежит глубже: в изношенности танкерного флота и слабом контроле за безопасностью перевозок нефтепродуктов. По некоторым данным, из-за низких температур часть груза останется на дне моря, создавая долгосрочную угрозу для экологии региона.

Катастрофа 15 декабря продемонстрировала неспособность властей и компаний оперативно реагировать на экологические вызовы. Локализация разлива оказалась невозможной из-за непогоды, а используемые технологии очистки, включая отмывание птиц, остаются несовершенными. Кроме того, международные экологические организации, ранее оказывавшие поддержку в подобных ситуациях, в настоящее время не сотрудничают с Россией, что ещё больше усложняет борьбу с последствиями.

Пока природа и волонтёры сражаются с последствиями, вопрос о наказании виновных и предотвращении подобных катастроф в будущем остаётся открытым. Кто понесёт ответственность за гибель моря, пляжей и животных? И когда Черное море снова станет местом отдыха, а не символом экологической трагедии?

BY Другой Ролдугин


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/rolduginn/9213

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Overall, extreme levels of fear in the market seems to have morphed into something more resembling concern. For example, the Cboe Volatility Index fell from its 2022 peak of 36, which it hit Monday, to around 30 on Friday, a sign of easing tensions. Meanwhile, while the price of WTI crude oil slipped from Sunday’s multiyear high $130 of barrel to $109 a pop. Markets have been expecting heavy restrictions on Russian oil, some of which the U.S. has already imposed, and that would reduce the global supply and bring about even more burdensome inflation. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. Friday’s performance was part of a larger shift. For the week, the Dow, S&P 500 and Nasdaq fell 2%, 2.9%, and 3.5%, respectively. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis."
from cn


Telegram Другой Ролдугин
FROM American