Telegram Group & Telegram Channel
ЕСТЬ ЛИ В БЕЛАРУСИ АРХАИЧНАЯ ФИННО-УГОРСКАЯ ТОПОНИМИЯ?

В связи с периодически возникающими у читателей вопросами про субстратную топонимию Беларуси хочу отметить следующее

К моему давнему удивлению, часть субстратных названий Беларуси возводится к финно-угорскому слою. При этом не учитывается ни языковая история, ни история отдельных слов, ни их исторические формы

Такое впечатление, что отдельными белорусскими исследователями финно-угорские языки представляются как единый массив близкородственных языков. Однако, несмотря на близкое языковое родство внутри отдельных подгрупп (например, коми и удмуртского, вепсского и карельского), общие истоки финно-угорских языков восходят к каменному веку. С тех времен утекло много воды и объяснение, например, венгерской топонимии через коми язык и наоборот, это всё равно, что использование немецкого языка для объяснения названий русского происхождения. Где-то можно попасть «пальцем в небо» (языки-то – индоевропейские!), однако в целом получается несуразица

Свои научные публикации по субстратной топонимии Беларуси у меня отсутствуют, поскольку «разрушив» отдельные этимологии, взаимен я не всегда готов дать нормальное объяснение (для этого требуется большее погружение в языковую историю региона, при этом весьма раннюю)

Однако некорректные случаи объяснения топонимов все же заставляют сказать пару слов

Так, например, название одного из областных центров Беларуси – Гомеля связано с ручьем Гомиюк. При этом первичным считается название ручья. Сам гидроним объясняется из некого (?!) иранского или северокавказского слова хом, хам «ущелье», «овраг», «ложбина». При этом вторую часть связывают с финно-угорскими юг, ёги, ёгк «река». Таким образом, Гомеюк (Гомиюк) якобы имеет значение «речка, протекающая в овраге». Еще одна версия – как будто бы из финского hommajoki «быстрая река». Во-первых, финское homma – это ‘дело, работа, занятие’, значение быстрая скорее всего выведено из hommat ‘хлопоты’ (буквально ‘дела’), то есть как будто бы хлопотливая речка. Во-вторых, такая модель наименования не известна ни в финском, ни в карельском (где есть такое же слово)

Полагаю, что название речки Гомеюк вторично по отношению к названию города, а -юк – это славянский суффикс -ук, изменившийся в результате мягкости предыдущего согласного

Используя метод формантов, название Гомель можно включить в один ряд с озером Мядель (Минская область), озером и городом Лепель (Витебская область), псковским озером Невель (неподалёку от границы с Беларусью), а также с одним из балтских названий Немана, запечатленном в немецком Мемеле (Memelis)

Однако, как показывают исследования (например, Р. А. Агеевой), -ль может иметь различное происхождение. Во-первых, славянское (от -ля / -ль). При этом часть подобных названий на -ль содержит суффикс -jь, который образовывал притяжательные прилагательные от личных имен. Отсюда город Ярославль – принадлежащий Ярославу, Ярославов; Мстиславль – принадлежащий Мстиславу, Мстиславов. Это очень ранняя модель, утратившая продуктивность еще до XIV века. А во-вторых, финаль -ль может восходить к балтскому суффиксу -el- (-elis).
Таким образом, в основе топонима Гомель, похоже, лежит личное имя Гомолъ. Оно, например, фиксируется в договоре князя Игоря с греками в 945 г. (данная версия ранее уже встречалась в литературе)

Остальные гидронимы севера Беларуси скорее всего – это оформленные балтским суффиксом -el- топонимы, основы которых сопоставимы с балтскими источниками:
Лепель – ср. латышское liepa ‘липа’;
Мядель – ср. литовское medis ‘дерево’, ‘лес’

Что касается гидронимов на Не-, они могут быть как славянского, так и балтского происхождения. Топонимист А. Л. Шилов отмечал, что смысл истинных названий с Не- – «не просто в отрицании какого-то признака, а в отсутствии свойства чрезвычайно важного» (например, Нетеча). Это несколько «приземляет» поиск значений основ



group-telegram.com/rusichud/580
Create:
Last Update:

ЕСТЬ ЛИ В БЕЛАРУСИ АРХАИЧНАЯ ФИННО-УГОРСКАЯ ТОПОНИМИЯ?

В связи с периодически возникающими у читателей вопросами про субстратную топонимию Беларуси хочу отметить следующее

К моему давнему удивлению, часть субстратных названий Беларуси возводится к финно-угорскому слою. При этом не учитывается ни языковая история, ни история отдельных слов, ни их исторические формы

Такое впечатление, что отдельными белорусскими исследователями финно-угорские языки представляются как единый массив близкородственных языков. Однако, несмотря на близкое языковое родство внутри отдельных подгрупп (например, коми и удмуртского, вепсского и карельского), общие истоки финно-угорских языков восходят к каменному веку. С тех времен утекло много воды и объяснение, например, венгерской топонимии через коми язык и наоборот, это всё равно, что использование немецкого языка для объяснения названий русского происхождения. Где-то можно попасть «пальцем в небо» (языки-то – индоевропейские!), однако в целом получается несуразица

Свои научные публикации по субстратной топонимии Беларуси у меня отсутствуют, поскольку «разрушив» отдельные этимологии, взаимен я не всегда готов дать нормальное объяснение (для этого требуется большее погружение в языковую историю региона, при этом весьма раннюю)

Однако некорректные случаи объяснения топонимов все же заставляют сказать пару слов

Так, например, название одного из областных центров Беларуси – Гомеля связано с ручьем Гомиюк. При этом первичным считается название ручья. Сам гидроним объясняется из некого (?!) иранского или северокавказского слова хом, хам «ущелье», «овраг», «ложбина». При этом вторую часть связывают с финно-угорскими юг, ёги, ёгк «река». Таким образом, Гомеюк (Гомиюк) якобы имеет значение «речка, протекающая в овраге». Еще одна версия – как будто бы из финского hommajoki «быстрая река». Во-первых, финское homma – это ‘дело, работа, занятие’, значение быстрая скорее всего выведено из hommat ‘хлопоты’ (буквально ‘дела’), то есть как будто бы хлопотливая речка. Во-вторых, такая модель наименования не известна ни в финском, ни в карельском (где есть такое же слово)

Полагаю, что название речки Гомеюк вторично по отношению к названию города, а -юк – это славянский суффикс -ук, изменившийся в результате мягкости предыдущего согласного

Используя метод формантов, название Гомель можно включить в один ряд с озером Мядель (Минская область), озером и городом Лепель (Витебская область), псковским озером Невель (неподалёку от границы с Беларусью), а также с одним из балтских названий Немана, запечатленном в немецком Мемеле (Memelis)

Однако, как показывают исследования (например, Р. А. Агеевой), -ль может иметь различное происхождение. Во-первых, славянское (от -ля / -ль). При этом часть подобных названий на -ль содержит суффикс -jь, который образовывал притяжательные прилагательные от личных имен. Отсюда город Ярославль – принадлежащий Ярославу, Ярославов; Мстиславль – принадлежащий Мстиславу, Мстиславов. Это очень ранняя модель, утратившая продуктивность еще до XIV века. А во-вторых, финаль -ль может восходить к балтскому суффиксу -el- (-elis).
Таким образом, в основе топонима Гомель, похоже, лежит личное имя Гомолъ. Оно, например, фиксируется в договоре князя Игоря с греками в 945 г. (данная версия ранее уже встречалась в литературе)

Остальные гидронимы севера Беларуси скорее всего – это оформленные балтским суффиксом -el- топонимы, основы которых сопоставимы с балтскими источниками:
Лепель – ср. латышское liepa ‘липа’;
Мядель – ср. литовское medis ‘дерево’, ‘лес’

Что касается гидронимов на Не-, они могут быть как славянского, так и балтского происхождения. Топонимист А. Л. Шилов отмечал, что смысл истинных названий с Не- – «не просто в отрицании какого-то признака, а в отсутствии свойства чрезвычайно важного» (например, Нетеча). Это несколько «приземляет» поиск значений основ

BY Встреча Руси и Чуди


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/rusichud/580

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

And while money initially moved into stocks in the morning, capital moved out of safe-haven assets. The price of the 10-year Treasury note fell Friday, sending its yield up to 2% from a March closing low of 1.73%. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. Friday’s performance was part of a larger shift. For the week, the Dow, S&P 500 and Nasdaq fell 2%, 2.9%, and 3.5%, respectively. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices.
from cn


Telegram Встреча Руси и Чуди
FROM American