Telegram Group & Telegram Channel
Носферату: русский след, женская склонность к магии и англичане в Германии

Оригинальная лента 1922 года была настоящим шедевром кинематографа прошлого века. Даже если вы её не смотрели, то наверняка видели от туда кадры.

И что тут удивляться, ибо фильм оказал огромное влияние не только на фильмы про вампиров, но и на жанр ужасов в целом.

«Носферату» (1922) является вольной интерпретацией «Дракулы» Брэма Стокера. Отсюда замена Англии на Германию, изменение времени повествования и имён персонажей.

Новый ремейк (в 1978 году уже выходил один фильм, который был намного ближе к роману) берёт за основу именно классику немецкого экспрессионизма.

Единственное, что значительно отличает новую ленту от старой, – это акцент на восточноевропейском происхождении главного злодея.

Эту тему советую изучить отдельно. Профессор РГГУ Михаил Одесский, у которого я честь имел писать магистерскую работу, написал целую книгу о Дракуле как о персонаже Восточной Европы.

Только вот в новом фильме его сделали чуть ли не русским. Точнее, сам он ходит с характерными усами и чубом, а команда корабля, на котором его везут, говорит на русском.

Видимо, расчёт на то, что у западного зрителя в подсознательном снова возникает ассоциация «русский = угроза».

Ради интереса глянул, как в нашем дубляже обыграют акцент графа Орлака. И, конечно, локализаторы всё просрали. В последние годы наша школа переводов просто на дне.

С другой стороны, к оригинальным голосам у меня тоже есть вопросы.

По идее, нам должны показать Германию 1830-х, но я из-за английского акцента, на котором высокопарно говорили персонажи, создавалось ощущение, что это всё же Англия.

Зачем Роберт Эггерс заставлял так говорить персонажей? Мне непонятно.

Но в целом, к постановщику нет вопросов. Вы знаете, что у меня к нему достаточно светлые чувства, и здесь Эггерс не подвёл.

Снято атмосферно, снято красиво, но при этом с большим уважением к оригиналу. Возможно, что это вообще самый красивый фильм ужасов, который вы когда-либо могли видеть.

Не зря Джарин Блашке получил несколько наград за свою операторскую работу.

Из актёров хочется отметить Лили-Роуз Депп (хоть у неё и печально маленькая грудь для такого количества обнажёнки, но играет она классно) и Билла Скарсгарда.

Да, его за гримом сразу и не узнать, но именно он играет князя Орлока. Парень вообще решил сыграть всех культовых злодеев из книг.

Мне фильм понравился. Несмотря на ряд минусов, это отличное кино без толпы цветных в Германии XIX века, без ЛГБТ и прочего.

Да и сам посыл фильма можно трактовать по-разному. Конечно, найдутся либеральные кинокритики, которые заявят, что это фильм про принятие своего прошлого женщиной.

Но главный посыл фильма очень консервативен: если у женщины плохой бэкграунд, то держитесь от неё подальше. Ибо с ней ИППП чума будет меньшим из зол, с которым вы столкнётесь.

А на этом всё. Храни вас всех Господь!



group-telegram.com/rusquad/3417
Create:
Last Update:

Носферату: русский след, женская склонность к магии и англичане в Германии

Оригинальная лента 1922 года была настоящим шедевром кинематографа прошлого века. Даже если вы её не смотрели, то наверняка видели от туда кадры.

И что тут удивляться, ибо фильм оказал огромное влияние не только на фильмы про вампиров, но и на жанр ужасов в целом.

«Носферату» (1922) является вольной интерпретацией «Дракулы» Брэма Стокера. Отсюда замена Англии на Германию, изменение времени повествования и имён персонажей.

Новый ремейк (в 1978 году уже выходил один фильм, который был намного ближе к роману) берёт за основу именно классику немецкого экспрессионизма.

Единственное, что значительно отличает новую ленту от старой, – это акцент на восточноевропейском происхождении главного злодея.

Эту тему советую изучить отдельно. Профессор РГГУ Михаил Одесский, у которого я честь имел писать магистерскую работу, написал целую книгу о Дракуле как о персонаже Восточной Европы.

Только вот в новом фильме его сделали чуть ли не русским. Точнее, сам он ходит с характерными усами и чубом, а команда корабля, на котором его везут, говорит на русском.

Видимо, расчёт на то, что у западного зрителя в подсознательном снова возникает ассоциация «русский = угроза».

Ради интереса глянул, как в нашем дубляже обыграют акцент графа Орлака. И, конечно, локализаторы всё просрали. В последние годы наша школа переводов просто на дне.

С другой стороны, к оригинальным голосам у меня тоже есть вопросы.

По идее, нам должны показать Германию 1830-х, но я из-за английского акцента, на котором высокопарно говорили персонажи, создавалось ощущение, что это всё же Англия.

Зачем Роберт Эггерс заставлял так говорить персонажей? Мне непонятно.

Но в целом, к постановщику нет вопросов. Вы знаете, что у меня к нему достаточно светлые чувства, и здесь Эггерс не подвёл.

Снято атмосферно, снято красиво, но при этом с большим уважением к оригиналу. Возможно, что это вообще самый красивый фильм ужасов, который вы когда-либо могли видеть.

Не зря Джарин Блашке получил несколько наград за свою операторскую работу.

Из актёров хочется отметить Лили-Роуз Депп (хоть у неё и печально маленькая грудь для такого количества обнажёнки, но играет она классно) и Билла Скарсгарда.

Да, его за гримом сразу и не узнать, но именно он играет князя Орлока. Парень вообще решил сыграть всех культовых злодеев из книг.

Мне фильм понравился. Несмотря на ряд минусов, это отличное кино без толпы цветных в Германии XIX века, без ЛГБТ и прочего.

Да и сам посыл фильма можно трактовать по-разному. Конечно, найдутся либеральные кинокритики, которые заявят, что это фильм про принятие своего прошлого женщиной.

Но главный посыл фильма очень консервативен: если у женщины плохой бэкграунд, то держитесь от неё подальше. Ибо с ней ИППП чума будет меньшим из зол, с которым вы столкнётесь.

А на этом всё. Храни вас всех Господь!

BY Русский Отряд | Публицист Никита Хилькевич




Share with your friend now:
group-telegram.com/rusquad/3417

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market.
from cn


Telegram Русский Отряд | Публицист Никита Хилькевич
FROM American