Чаще используется с "sich" в значении "драться", то есть действие взаимное:
▪️Die Jungen haben sich auf dem Schulhof geprügelt. — Мальчики подрались на школьном дворе. ▪️Sie haben sich mit den Nachbarskindern geprügelt. — Они подрались с соседскими детьми.
Часто также используется без "sich", если речь идет об избиении кого-то до какого-то состояния: 🔺jemanden zu Tode prügeln 🔺jemanden windelweich prügeln 🔺jemanden krankenhausreif prügeln
🤕verprügeln
Чаще подразумевает избиение одним человеком другого, то есть действие односторонее:
▪️Die Jungen haben einen anderen Schüler verprügelt. — Мальчики избили другого школьника. ▪️Er ist so sehr verprügelt worden, dass er im Krankenhaus liegt. — Его так сильно избили, что он лежит в больнице.
🤕einprügeln (auf Akk.)
Да, есть еще и такой глагол. Чаще он употребляется в значении "наносить удары". То есть речь идет о многократных безжалостных побоях:
▪️Die Täter haben auf das Opfer brutal eingepügelt. — Преступники жестоко избивали жертву.
Может, кроме того, использоваться и в переносном смысле (см. 3-е видео).
❗️Но! У этих глаголов есть еще минимум по одному значению. Они ощутимо реже употребимы на практике, но они существуют. Чтобы не делать пост слишком длинным, не буду приводить их здесь — в словарях они хорошо объяснены.
Чаще используется с "sich" в значении "драться", то есть действие взаимное:
▪️Die Jungen haben sich auf dem Schulhof geprügelt. — Мальчики подрались на школьном дворе. ▪️Sie haben sich mit den Nachbarskindern geprügelt. — Они подрались с соседскими детьми.
Часто также используется без "sich", если речь идет об избиении кого-то до какого-то состояния: 🔺jemanden zu Tode prügeln 🔺jemanden windelweich prügeln 🔺jemanden krankenhausreif prügeln
🤕verprügeln
Чаще подразумевает избиение одним человеком другого, то есть действие односторонее:
▪️Die Jungen haben einen anderen Schüler verprügelt. — Мальчики избили другого школьника. ▪️Er ist so sehr verprügelt worden, dass er im Krankenhaus liegt. — Его так сильно избили, что он лежит в больнице.
🤕einprügeln (auf Akk.)
Да, есть еще и такой глагол. Чаще он употребляется в значении "наносить удары". То есть речь идет о многократных безжалостных побоях:
▪️Die Täter haben auf das Opfer brutal eingepügelt. — Преступники жестоко избивали жертву.
Может, кроме того, использоваться и в переносном смысле (см. 3-е видео).
❗️Но! У этих глаголов есть еще минимум по одному значению. Они ощутимо реже употребимы на практике, но они существуют. Чтобы не делать пост слишком длинным, не буду приводить их здесь — в словарях они хорошо объяснены.
Perpetrators of these scams will create a public group on Telegram to promote these investment packages that are usually accompanied by fake testimonies and sometimes advertised as being Shariah-compliant. Interested investors will be asked to directly message the representatives to begin investing in the various investment packages offered. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. "And that set off kind of a battle royale for control of the platform that Durov eventually lost," said Nathalie Maréchal of the Washington advocacy group Ranking Digital Rights. "He has kind of an old-school cyber-libertarian world view where technology is there to set you free," Maréchal said. The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks.
from cn