Telegram Group & Telegram Channel
​​Скоро у нас выйдет первый византийский перевод!

Близится к концу работа над переводом трактата Николая Мефонского «Опровержение "Первооснов богословия" Прокла». Это будет первый византийский текст нашего издательства.

Зачем в 21 веке читать Николая Мефонского? Мы попросили ответить философа Сергея Акишина, переводчика этого текста.

«Это не просто памятник христианской полемики, но первый сознательный системный ответ церковного писателя на проблему фундаментальной совместимости двух великих проектов — христианского вероучения и интегральной философии платонизма.

К середине XII века в византийской интеллектуальной среде эта проблема приобрела черты, ведущие к тому, что мы сейчас назвали бы постмодернистской ревизией. Очевидно, что в силу тенденции к смешению ключевых смыслов последнее было неприемлемым для тех, кто держался строгой христианской ортодоксальной идентичности. Заслуга Николая Мефонского состоит в том, что для обоснования своей позиции он взялся опровергнуть сочинение, содержащее в двух сотнях сжатых тезисов полный паноптикум платонизма и античного язычества в целом.

Прокл Ликийский, философский схоларх V века, в своем труде "Первоосновы богословия" свел воедино круг вопросов, на которые свои ответы христианской мысли требовалось дать настоятельно, и притом такие, которые раскрывали бы самое существо учения воплощенного Бога Слова. Это проблема единого начала, всеобщего разума, иерархии сущего, вечного движения и возвращения, бытия на собственной основе, первичного предела и первичной беспредельности и многое другое. Выстраивая свои возражения на эти установки, закономерно приобретающие у Прокла характер абсолютных положений, Николай предложил их прочтение в строго христианском контексте.

При этом важно отметить, что в целом следуя отцам Церкви первого тысячелетия, Николай известным образом примирил их утверждения по отдельным вопросам в качестве ответов на системное изложение Прокла так, что они также предстают в его трактате цельной системой христианского истолкования. Есть ли единое и благой Бог, или единое и благое таковы, потому что Бог един и благ в полноте бытия, исходит ли первоначало в многоуровневом цикле устроения мира, чтобы вернуться в себя, или Бог творит мир и человека единовременно по независимой Своей воле и приводит его обратно к Себе через воплощение Сына — смысловые пересечения, никогда не теряющие свою актуальность в истории христианства в мире.

Но чтобы эти отношения образовывали диалог, стороны должны представлять себя в аутентичности, и для христианского сознания ее обеспечивает глубокая связь между учениями о триединстве Бога, пришествии Христа и спасении человека. И в качестве образца живого разговора о такой связи опыт полемики Николая с платониками представляет существенный интерес для нашего сложного времени».



group-telegram.com/theoaesthetics/550
Create:
Last Update:

​​Скоро у нас выйдет первый византийский перевод!

Близится к концу работа над переводом трактата Николая Мефонского «Опровержение "Первооснов богословия" Прокла». Это будет первый византийский текст нашего издательства.

Зачем в 21 веке читать Николая Мефонского? Мы попросили ответить философа Сергея Акишина, переводчика этого текста.

«Это не просто памятник христианской полемики, но первый сознательный системный ответ церковного писателя на проблему фундаментальной совместимости двух великих проектов — христианского вероучения и интегральной философии платонизма.

К середине XII века в византийской интеллектуальной среде эта проблема приобрела черты, ведущие к тому, что мы сейчас назвали бы постмодернистской ревизией. Очевидно, что в силу тенденции к смешению ключевых смыслов последнее было неприемлемым для тех, кто держался строгой христианской ортодоксальной идентичности. Заслуга Николая Мефонского состоит в том, что для обоснования своей позиции он взялся опровергнуть сочинение, содержащее в двух сотнях сжатых тезисов полный паноптикум платонизма и античного язычества в целом.

Прокл Ликийский, философский схоларх V века, в своем труде "Первоосновы богословия" свел воедино круг вопросов, на которые свои ответы христианской мысли требовалось дать настоятельно, и притом такие, которые раскрывали бы самое существо учения воплощенного Бога Слова. Это проблема единого начала, всеобщего разума, иерархии сущего, вечного движения и возвращения, бытия на собственной основе, первичного предела и первичной беспредельности и многое другое. Выстраивая свои возражения на эти установки, закономерно приобретающие у Прокла характер абсолютных положений, Николай предложил их прочтение в строго христианском контексте.

При этом важно отметить, что в целом следуя отцам Церкви первого тысячелетия, Николай известным образом примирил их утверждения по отдельным вопросам в качестве ответов на системное изложение Прокла так, что они также предстают в его трактате цельной системой христианского истолкования. Есть ли единое и благой Бог, или единое и благое таковы, потому что Бог един и благ в полноте бытия, исходит ли первоначало в многоуровневом цикле устроения мира, чтобы вернуться в себя, или Бог творит мир и человека единовременно по независимой Своей воле и приводит его обратно к Себе через воплощение Сына — смысловые пересечения, никогда не теряющие свою актуальность в истории христианства в мире.

Но чтобы эти отношения образовывали диалог, стороны должны представлять себя в аутентичности, и для христианского сознания ее обеспечивает глубокая связь между учениями о триединстве Бога, пришествии Христа и спасении человека. И в качестве образца живого разговора о такой связи опыт полемики Николая с платониками представляет существенный интерес для нашего сложного времени».

BY Теоэстетика




Share with your friend now:
group-telegram.com/theoaesthetics/550

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

I want a secure messaging app, should I use Telegram? Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." If you initiate a Secret Chat, however, then these communications are end-to-end encrypted and are tied to the device you are using. That means it’s less convenient to access them across multiple platforms, but you are at far less risk of snooping. Back in the day, Secret Chats received some praise from the EFF, but the fact that its standard system isn’t as secure earned it some criticism. If you’re looking for something that is considered more reliable by privacy advocates, then Signal is the EFF’s preferred platform, although that too is not without some caveats. As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. Telegram boasts 500 million users, who share information individually and in groups in relative security. But Telegram's use as a one-way broadcast channel — which followers can join but not reply to — means content from inauthentic accounts can easily reach large, captive and eager audiences.
from cn


Telegram Теоэстетика
FROM American