Telegram Group Search
Часто слышу от русских друзей, что они мечтают приехать в Китай в день, когда страна отмечает новый год по лунному календарю, для того чтобы погрузиться в атмосферу праздника. Но фокус в том, что китайский новый год, пожалуй, один из самых герметичных праздников, который отмечается дома и который не выплескивается на улицы. Наоборот, город в этот день представляет собой странное зрелище – пустые улицы, закрытые частные ресторанчики и кафе, замершие стройки… Ведь все сотрудники, официанты, рабочие уехали к себе на малую родину, чтобы отметить этот праздник в кругу семьи. Раньше атмосферы добавляло наличие фейерверков, но и их теперь запретили. Стало, конечно, скучнее, но безопаснее, ведь многоэтажные дома, по сути, представляли собой пороховые склады. Помню, что я с облегчением просыпался на следующий после нового года день, так как понимал, что все мои соседи уже использовали свои немалые арсеналы фейерверков и опасность случайного пожара значительно снизилась.

Но все же есть в Шанхае место, где в канун праздника, вот уже 15-й год подряд проходит фестиваль фонарей. Это, так называемый, «старый город». Незадолго до нового года погуляли там с женой. Небольшой фотоотчет об этой прогулке прилагаю. Ну и, конечно, поздравляю всех, кто отмечает этот день!

#прогулки_по_шанхаю
АЗБУКА СООТЕЧЕСТВЕННИКА: Россотрудничество

Продолжаю рассказ о том, кто в России отвечает за работу с соотечественниками. Сегодня речь о Россотрудничестве. Полное название этого Федерального агентства настолько мудреное, что я всегда подглядываю в бумажку, когда мне нужно произнести его.

Главная миссия – усиление гуманитарного влияния России в мире («мягкой силы»). Исторически сложилось, что использовать эту силу в России толком не умели, но теперь активно учатся и на этом пути есть успехи. Непосредственно за работу с «нашими за рубежом» там отвечает Управление по связям с соотечественниками и историко-мемориальной работе. Россотрудничество реализует множество программ для соотечественников, например программу культурно-образовательных поездок «Здравствуй, Россия!». Ведется разработка и внедрение цифровой карты «Родина», предполагается ее сопряжение с сервисом «Госуслуг», что может сильно облегчить жизнь многих россиян, проживающих за рубежом. В структуру Агентства входят Русские дома в разных странах. Вся эта обширная деятельность, конечно, требует отдельного рассказа. Потихоньку буду подсвечивать ее в своем канале.

Всемирный совет соотечественников на регулярной основе взаимодействует с Агентством и его руководителем Е.А.Примаковым – человеком ярким, неравнодушным и творческим. Ценим такую возможность.

#азбука_соотечественника
Во время своего последнего приезда в Москву я дал интервью Евгению Примакову, который, как многие знают, является не только руководителем Россотрудничества, но и ведущим великолепной передачи на радио «Спутник», которая называется «Починяем примус». Интервью вышло в эфир 5 ноября прошлого года. Поскольку на тот момент этот мой канал еще не существовал, думаю не будет лишним дать ссылку на этот разговор. Тем более, что в основном мы затрагивали с Евгением Александровичем темы не сиюминутные, а скорее, общие. В числе прочего подробно поговорили о том, когда в Шанхае появились первые русские, что их привело в Китай, как развивалась там русская диаспора…

Вот ссылка: https://vk.com/wall-13984605_273490

#михаил_дроздов_интервью
В моей книжной коллекции имеется очень редкая книжка «Песенки Вертинского», вышедшая в послевоенной Германии в издательстве «Родина», основанном «насельниками» лагерей ДИ-ПИ (так называемыми «перемещенными лицами»). Это, пожалуй, один из самых редких сборников песен Вертинского. С большой вероятностью книга издана в 1947 г., так как все другие книги, выпущенные издательством «Родина», которые мне попадались, датированы именно этим годом.

Всего в сборник вошли 11 песенок из репертуара Вертинского (стр. 7-26), сюда же включены и 9 песенок из репертуара Петра Лещенко (стр. 27-46). По всей видимости, тексты песен воспроизводились издателями в основном по памяти (!!!), так как они имеют немало неточностей и ошибок. Да и откуда бы взяться в лагерях перемещенных лиц, надежным источникам, на основе которых можно было бы напечатать такую книжку? Этим объясняется и рукописная правка, которая имеется на стр. 7, 36, 39-41, 44-45. Набор неточностей умножается и тем, что в книге нет указания на авторство некоторых стихотворений, на которые Вертинский писал музыку. Так, скажем, «Темнеет дорога» (стр. 15) принадлежит перу А.Ахматовой. Автор слов «Снежной колыбельной» (стр. 25) также не Вертинский. Считается, что это стихотворение неизвестного поэта. Авторство стихотворения «Моя звезда» [«Среди миров, в мерцании светил…»] (стр. 26) принадлежит Иннокентию Анненскому. То же касается и песен Лещенко. В книге отсутствует указание на авторство стихов из его репертуара.

Книга эта отсутствует во всех российских библиотеках и собраниях. Единственное исключение – Дом русского зарубежья им. А.Солженицына, в котором, как и у меня, имеется один экземпляр этой книги.

#книжная_коллекция
В Японии впервые оказался в 2012 году. Когда после возвращения меня спрашивали о впечатлениях, я отвечал, что опоздал туда приехать на 20 лет. Помню, каким чудом в позднем СССР казалась вся эта японская бытовая техника, двухкассетные магнитофоны, первые «видики», которые в мой родной Владивосток привозили моряки из «загранки». Уверен, что если бы довелось побывать там в конце 1980-х – начале 1990-х, эта страна поразила бы меня. Но после многих лет жизни в Китае, на фоне идущей тогда глобализации, разница между Китаем и Японией начала стираться. Похожие друг на друга небоскребы, магазины, названия брендов и даже молодежная мода уже не удивляли. А на горизонте вполне маячил факт, что Китай имеет все шансы превзойти Японию в плане технологий, общего развития и качества жизни.

Говорят, что в Японии не принято приглашать домой гостей, поэтому заглянуть в дом обычного японца доводится не каждому. Но мне это все же удалось. Благодаря тому, что мой добрый русский приятель был женат на японке, он все же пригласил меня к себе (правда в тот момент, когда жены не было дома). Жил он в многоквартирном двухэтажном доме в довольно хорошем районе Токио, но главное удивление состояло в размерах квартиры. Маленькая гостиная в центре которой стоял массивный, занимающий значительную часть комнаты, стол, отделялась ширмой от спальни, куда могла поместиться только кровать, да и кухня была настолько миниатюрной, что даже кухоньки в советских типовых домах могли на ее фоне показаться вполне просторными. Чтобы я не скучал, хозяин включил видеозапись передачи японского телевидения в ходе которой диктор рассказывал о произошедшем в стране незадолго до этого страшном землетрясении и цунами.

А вот какую функцию выполнял в доме тот самый стол, расскажу в следующий раз.

#странствия
2025/02/04 01:38:15
Back to Top
HTML Embed Code: