group-telegram.com/crtcs/52
Last Update:
Оскар Уайльд стал известен в России ещё при жизни. В конце XIX века в изданиях «Вестник Европы», «Русская мысль», «Современный мир» можно было встретить заметки о пьесах знаменитого английского драматурга Оскара Вильде (ошибка в произношении, к счастью, не прижилась). Встречались, однако, курьезы и посерьёзнее.
В статье «Оскар Уайльд и английский эстетизм» (1897 г.) известный а России литературный критик Зинаида Венгерова утверждает, что роман «Зеленая гвоздика», анонимно опубликованный в Англии в 1894 году, принадлежит перу Оскара Уайльда. Однако на самом деле этот роман написал Роберт Хиченс. Забавно, что книга Хиченса — пародия на английских эстетов, таких как Уайльд, которые имели обыкновение вставлять в петлицу пиджака цветок: лилию, подсолнух или даже — гвоздику.
Не только Венгерова допустила ошибку. Знаменитый писатель и критик Корней Чуковский, признанный уайльдист и автор первой книги об Уайльде в России, готовил полное собрание сочинений английского писателя для издательства «Нива» в 1912 году. Он попросил Максимилиана Волошина, находившегося тогда в Париже, «найти и перевести на русский язык произведение О. Уайльда "Зеленая гвоздика"». Искали долго.
Да что там Венгерова и Чуковский, когда даже сами англичане приписали роман «Зеленая гвоздика» Уайльду. Писателю пришлось публиковать опровержение после выхода книги Хиченса.
О жизни и творчестве Оскара Уайльда мы поговорим уже завтра на онлайн лекции «Декадент, эстет и лондонский денди: Оскар Уайльд и его скандальный роман "Портрет Дориана Грея"».
Билеты можно приобрести по ссылке: https://literaturny-lektoriy.timepad.ru/event/3204438/
#Критика. #Литературный_лекторий #ОскарУайльд #ПортретДорианаГрея