Telegram Group Search
Channel created
Хоркавий Р. Див кличе над деревами. Поезії. Рівне, 1992.

мифологически-метафизическое стихотворное осмысление чернобыльской катастрофы с авторскими, порой жуткими, иллюстрациями

из аннотации:
Ілюстрована книга поезій Р. Хоркавого - це згусток думок та емоцій, це нестерпний біль людини, котра повною мірою збагнула увесь трагізм ситуації, в яку потрапила Україна внаслідок Чорнобильської катастрофи.

#стихи
Первые коммунистические субботники на Харьковщине. Сборник воспоминаний. Харьков, 1962.

когда нас, старых большевиков, попросили написать об участии в первых коммунистических субботниках на Харьковщине, прежде чем взяться за перо, мы долго вспоминали прошлое

[в книге типографский брак, затрудняющий чтение первых 15 страниц]

#пропаганда
Цыбина З, Иванюк Т. Взгляд в будущее: Стихи и песни. Харьков, 2005.

сборник стихов и песен участников школьной литературной студии «Пегас»

***
Есть должность благородная - учитель!
Не должность, а призвание души.
Не говорите, лучше помолчите,
Тут громкие слова не хороши.

Профессии достойней не бывает.
Учитель учит честью дорожить
И, благ сомнительных ввек не срывая,
Живет по правде — этим учит жить.


***
Однажды отчим вдруг ушел
И бросил нас на произвол,
Мы дружно жили все шесть лет,
И вот простыл его и след.


***
Талантов кладезь Вы бездонный,
Попали, жаль, не в ту среду.
Покинули Вы бренный свет,
Переместились в небеса...
И пусть Вас с нами нынче нет,
Мой Пушкин, прозы чудеса
И волшебство своих стихов
Оставили Вы для веков!


#графомания
Тувим Ю. Стихи. Перевод с польского. Сост. М. Павлова. — М.: Издательство иностранной литературы, 1959.

***
Помните! Здесь генералы мы сами,
Мы сами,
Задумчивые прохожие.


***
Камнем сделалось горе моё.
Вопрошаю торжественно-траурный:
Кто ж я есмь? Я лишь памятник мраморный,
Где начертано имя Твоё.


#стихи
Галчинский К. И. Варшавские голуби. Стихи. Пер. с польск. М.: Детгиз, 1962.

***
Если бы у меня было одиннадцать шляп,
Первую, чтоб не пылилась, я бы спрятал в шкап,
А вторую бы по почте отослал в пакете;
Всяческие безделушки сваливал бы в третью.
Четвертую шляпу употребил бы для
магических фокусов и тому подобного.
Пятой сыр прикрывать и масло было бы удобно.
Дал Ядвисе бы шестую,
А седьмую бы повесил, пусть не треплется впустую.
Переделал бы восьмую в абажурчик славный,
А в девятой, коль не ежик, тварь другая бы жила в ней.
Для десятой примененья до сих пор я не измыслил,
А одиннадцатую ветер пусть сорвет с меня на Висле,
Потому что одна краковская поэтесса сказала обо мне такие
слова:
«Это голова не для шляпы. Монументальная голова!»


#стихи
2025/03/13 06:37:29
Back to Top
HTML Embed Code: