Telegram Group & Telegram Channel
Социолог Виктор Вахштайн задался следующим вопросом:

«У Теодора [Шанина] в автобиографии есть шутка, ходившая в израильской армии времен Войны за независимость: "У нас артиллерия говорит по-русски. Пехота - на идиш. Авиация - по-английски. И только Пальмах - на иврите".
Интересно, насколько это бьётся с эмпирической действительностью? Или очередной пальмаховский анекдот?»

Отвечаем: тут как обычно, «в каждой шутке есть доля шутки», дифференцированно.

«Авиация по-английски» - однозначно. Больше половины летного состава и большая часть технического состава ВВС во время Войны за Независимость это были добровольцы из США, Южной Африки, Великобритании и Канады, часть их них вообще не евреи, и официальная переписка, оперативные планы, рапорты и т.д. в ВВС часто были на английском до 1950, когда большинство из них уволились и уехали. В документах в архиве АОИ это видно весьма наглядно. И многие местные кадры тоже прошли службу в британской авиации во время Второй мировой, как Аарон Ремез, Дан Толковский, Эзер Вайцман и т.д., поэтому им эта англоязычная атмосфера была привычна.

«Пехота на идиш» - в пехотных бригадах «полевых войск» действительно был большой процент новых репатриантов из Европы, и идиш среди них был весьма распространен, и сам по себе, и как средство «межнационального общения» евреев разных европейских стран.

«Артиллерия по-русски» - тут как раз смотря где. Ядром артиллерийских войск АОИ были ветераны британской артиллерии, прежде всего 200-го артполка Еврейской бригады британской армии, как Иегуда Гинцбург, Шмуэль Адмон, Меир Илан и т.д. Они были выходцы из разных стран, в том числе и России, но они были старожилы и с ивритом у них проблем не было. Но с расширением артиллерии в ходе войны значительное место заняли и новые репатрианты, например Шмуэль Городецкий, ветеран Красной Армии и Войска Польского, стал командиром дивизиона тяжелых минометов, и многие из командиров и солдат и в этом дивизионе, и в других подразделениях тоже были выходцами оттуда. Так что местами артиллерия говорила по-русски.

«Пальмах на иврите» - ПАЛЬМАХ, созданный в 1941, был ударным отрядом Хаганы, поэтому и в начале Войны за Независимость там был максимальный процент сабр либо как минимум старожилов. С весны 1948 и дальше, когда ПАЛЬМАХ развернулся до трех пехотных бригад, многие из пополнения это были уже новые репатрианты, не знавшие иврита, но и ивритоязычный командный состав, и продолжение пальмаховской традиции привели к тому, что в ПАЛЬМАХе положение с ивритом было лучше среднего по армии.

Так что в общем и целом шутка соответствовала тогдашним реалиям, где больше, где меньше.



group-telegram.com/david_gendelman/759
Create:
Last Update:

Социолог Виктор Вахштайн задался следующим вопросом:

«У Теодора [Шанина] в автобиографии есть шутка, ходившая в израильской армии времен Войны за независимость: "У нас артиллерия говорит по-русски. Пехота - на идиш. Авиация - по-английски. И только Пальмах - на иврите".
Интересно, насколько это бьётся с эмпирической действительностью? Или очередной пальмаховский анекдот?»

Отвечаем: тут как обычно, «в каждой шутке есть доля шутки», дифференцированно.

«Авиация по-английски» - однозначно. Больше половины летного состава и большая часть технического состава ВВС во время Войны за Независимость это были добровольцы из США, Южной Африки, Великобритании и Канады, часть их них вообще не евреи, и официальная переписка, оперативные планы, рапорты и т.д. в ВВС часто были на английском до 1950, когда большинство из них уволились и уехали. В документах в архиве АОИ это видно весьма наглядно. И многие местные кадры тоже прошли службу в британской авиации во время Второй мировой, как Аарон Ремез, Дан Толковский, Эзер Вайцман и т.д., поэтому им эта англоязычная атмосфера была привычна.

«Пехота на идиш» - в пехотных бригадах «полевых войск» действительно был большой процент новых репатриантов из Европы, и идиш среди них был весьма распространен, и сам по себе, и как средство «межнационального общения» евреев разных европейских стран.

«Артиллерия по-русски» - тут как раз смотря где. Ядром артиллерийских войск АОИ были ветераны британской артиллерии, прежде всего 200-го артполка Еврейской бригады британской армии, как Иегуда Гинцбург, Шмуэль Адмон, Меир Илан и т.д. Они были выходцы из разных стран, в том числе и России, но они были старожилы и с ивритом у них проблем не было. Но с расширением артиллерии в ходе войны значительное место заняли и новые репатрианты, например Шмуэль Городецкий, ветеран Красной Армии и Войска Польского, стал командиром дивизиона тяжелых минометов, и многие из командиров и солдат и в этом дивизионе, и в других подразделениях тоже были выходцами оттуда. Так что местами артиллерия говорила по-русски.

«Пальмах на иврите» - ПАЛЬМАХ, созданный в 1941, был ударным отрядом Хаганы, поэтому и в начале Войны за Независимость там был максимальный процент сабр либо как минимум старожилов. С весны 1948 и дальше, когда ПАЛЬМАХ развернулся до трех пехотных бригад, многие из пополнения это были уже новые репатрианты, не знавшие иврита, но и ивритоязычный командный состав, и продолжение пальмаховской традиции привели к тому, что в ПАЛЬМАХе положение с ивритом было лучше среднего по армии.

Так что в общем и целом шутка соответствовала тогдашним реалиям, где больше, где меньше.

BY David Gendelman


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/david_gendelman/759

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies. Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever." As such, the SC would like to remind investors to always exercise caution when evaluating investment opportunities, especially those promising unrealistically high returns with little or no risk. Investors should also never deposit money into someone’s personal bank account if instructed. NEWS
from us


Telegram David Gendelman
FROM American