Telegram Group & Telegram Channel
«Московия» как экзоэтноним: почему это название было внешним, а не самоназванием.

Термин «Московия» (лат. "Moscovia" , англ. "Muscovy") действительно является экзоэтнонимом — то есть названием, которое использовалось внешними наблюдателями (европейцами, соседними народами), но не самими жителями государства. Вот несколько аргументов, подтверждающих это:

1. Происхождение термина 
Название «Московия» происходит от столицы государства — Москвы. В европейской традиции было принято обозначать страны по их главному городу: например, "Muscovy" (от Москвы), или "Ottoman Empire" (от правящей династии Османов). Однако сами русские правители и летописцы никогда не называли свою страну «Московией»

Самоназвание
  С XIV века Московское княжество именовало себя «Русью» или «Русской землёй», подчёркивая преемственность от истоков Руси.
После 1547 года, когда Иван IV принял титул царя, государство официально стало «Русским царством» (лат. "Regnum Russiæ" ). 

2. Европейский контекст 
В западноевропейских документах, картах и хрониках XV–XVII веков русские земли часто называли "Moscovia" - это отражало взгляд со стороны
- Географическая узость: Для европейцев «Московия» ассоциировалась с т.н. «московитами» - жителями региона вокруг Москвы, тогда как сама страна к XVII веку уже включала Поволжье, Сибирь, и часть Малороссии. 
- Политическая мотивация: Некоторые государства (например, Речь Посполитая) намеренно использовали термин «Московия», чтобы отрицать претензии русских царей на наследие Древней Руси и статус «Третьего Рима». 

3. Отказ от термина при Петре I 
Пётр I, проводя реформы, сознательно боролся с экзоэтнонимом «Московия» да и вообще с разносортицей в названиях страны: 
- В 1721 году он переименовал Русское Царство в Российскую Империю, закрепив самоназвание «Россия» на международном уровне. 
- На монетах, гербах и в документах утвердились термины "Rossiiskaia imperiia" (Российская империя) и "Russland" (в европейских языках), а уж никак не некая "Muscovy". 

4. Лингвистические свидетельства 
- В русских источниках слово «Московия» отсутствует — оно встречается только в переводах иностранных текстов или в полемике с западными авторами. 
- Даже в титулатуре царей до Петра I фигурировали формулы вроде «Государь всея Руси», «Царь и Великий князь Московский», но не «правитель Московии». 

5. Почему европейцы настаивали на «Московии»? 
- Незнание реалий: Для многих европейцев «Московия» была далёкой, «варварской» периферией, о которой судили по столице. 
- Идеология: Отрицание преемственности между Русью и Россией позволяло, например, Швеции или Польше оспаривать права Москвы на древнерусские территории (например, Киев). 

Заключение 
«Московия» — классический пример экзоэтнонима, который навязывался извне и не отражал самоидентификацию народа. Русские правители и книжники всегда акцентировали связь с «Русью» как историческим и культурным ядром, а Пётр I окончательно утвердил самоназвание «Россия», чтобы покончить с восприятием его страны как некого «регионального княжества». 

Интересно: Даже в XXI веке термин «Московия» иногда используют в публицистике как аллюзию на «московский централизм», но это уже не экзоэтноним, а политическая метафора.

ІСТОРІЯ УКРАЇНИ



group-telegram.com/HistoryOFua/7137
Create:
Last Update:

«Московия» как экзоэтноним: почему это название было внешним, а не самоназванием.

Термин «Московия» (лат. "Moscovia" , англ. "Muscovy") действительно является экзоэтнонимом — то есть названием, которое использовалось внешними наблюдателями (европейцами, соседними народами), но не самими жителями государства. Вот несколько аргументов, подтверждающих это:

1. Происхождение термина 
Название «Московия» происходит от столицы государства — Москвы. В европейской традиции было принято обозначать страны по их главному городу: например, "Muscovy" (от Москвы), или "Ottoman Empire" (от правящей династии Османов). Однако сами русские правители и летописцы никогда не называли свою страну «Московией»

Самоназвание
  С XIV века Московское княжество именовало себя «Русью» или «Русской землёй», подчёркивая преемственность от истоков Руси.
После 1547 года, когда Иван IV принял титул царя, государство официально стало «Русским царством» (лат. "Regnum Russiæ" ). 

2. Европейский контекст 
В западноевропейских документах, картах и хрониках XV–XVII веков русские земли часто называли "Moscovia" - это отражало взгляд со стороны
- Географическая узость: Для европейцев «Московия» ассоциировалась с т.н. «московитами» - жителями региона вокруг Москвы, тогда как сама страна к XVII веку уже включала Поволжье, Сибирь, и часть Малороссии. 
- Политическая мотивация: Некоторые государства (например, Речь Посполитая) намеренно использовали термин «Московия», чтобы отрицать претензии русских царей на наследие Древней Руси и статус «Третьего Рима». 

3. Отказ от термина при Петре I 
Пётр I, проводя реформы, сознательно боролся с экзоэтнонимом «Московия» да и вообще с разносортицей в названиях страны: 
- В 1721 году он переименовал Русское Царство в Российскую Империю, закрепив самоназвание «Россия» на международном уровне. 
- На монетах, гербах и в документах утвердились термины "Rossiiskaia imperiia" (Российская империя) и "Russland" (в европейских языках), а уж никак не некая "Muscovy". 

4. Лингвистические свидетельства 
- В русских источниках слово «Московия» отсутствует — оно встречается только в переводах иностранных текстов или в полемике с западными авторами. 
- Даже в титулатуре царей до Петра I фигурировали формулы вроде «Государь всея Руси», «Царь и Великий князь Московский», но не «правитель Московии». 

5. Почему европейцы настаивали на «Московии»? 
- Незнание реалий: Для многих европейцев «Московия» была далёкой, «варварской» периферией, о которой судили по столице. 
- Идеология: Отрицание преемственности между Русью и Россией позволяло, например, Швеции или Польше оспаривать права Москвы на древнерусские территории (например, Киев). 

Заключение 
«Московия» — классический пример экзоэтнонима, который навязывался извне и не отражал самоидентификацию народа. Русские правители и книжники всегда акцентировали связь с «Русью» как историческим и культурным ядром, а Пётр I окончательно утвердил самоназвание «Россия», чтобы покончить с восприятием его страны как некого «регионального княжества». 

Интересно: Даже в XXI веке термин «Московия» иногда используют в публицистике как аллюзию на «московский централизм», но это уже не экзоэтноним, а политическая метафора.

ІСТОРІЯ УКРАЇНИ

BY Історія України

❌Photos not found?❌Click here to update cache.


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/HistoryOFua/7137

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. Either way, Durov says that he withdrew his resignation but that he was ousted from his company anyway. Subsequently, control of the company was reportedly handed to oligarchs Alisher Usmanov and Igor Sechin, both allegedly close associates of Russian leader Vladimir Putin. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford.
from de


Telegram Історія України
FROM American