Notice: file_put_contents(): Write of 3938 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 12130 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Моральная крыса | Telegram Webview: MoralRat/228 -
Telegram Group & Telegram Channel
Публикую свой перевод небольшого текста Аласдера Макинтайра "Как Аристотелизм Может Стать Революционным: Этика, Сопротивление и Утопия". До этого перевод был опубликован мною ВК, а ещё его можно прочитать на сайте проекта Insolarance Cult (не могу нормально прикрепить ссылку, потому что тогда открепляется ссылка на Telegraph-версию перевода)
Мои примечания к переводу:

1. Оригинал —Alasdair MacIntyre "How Aristotelianism Can Become Revolutionary: Ethics, Resistance, and Utopia", Philosophy of Management 7 (2008).
2. Всем читателям и потенциальным комментаторам я предлагаю воспринимать этот текст не как исследование, а как манифест — манифест политического нео-аристотелизма, как его понимает Макинтайр. Такая интерпретация объясняет небольшой объём текста, достаточно боевой стиль, отсутствие большого количества ссылок и аргументов и вообще тот факт, что главные тезисы в тексте вводятся просто как данности.
3. Внесу ясность насчёт понятия "практика", к которому Макинтайр апеллирует по ходу текста. Дело в том, что "практика" в философии Макинтайра это специфический термин, который не означает любое занятие человека. "Под словом «практика » я имею в виду любую последовательную и сложную форму социально учрежденной кооперативной человеческой деятельности, через которую блага, внутренние по отношению к этой форме деятельности, реализуются в ходе попыток применения тех стандартов превосходств, которые подходят для этой формы деятельности и частично определяют ее с тем результатом, что систематически расширяются человеческие силы в достижении превосходства, а также соответствующие концепции целей и благ. «Крестики-нолики» не являются в этом смысле примером практики, как и пинание мяча, но такой практикой является игра в футбол, а также шахматы, кладка кирпича — это не практика, а архитектура — это практика. Посадка овощей — это не практика, а фермерство — это практика. То же относится к исследованиям в области физики, химии и биологии, а также к работе историка, живописи и музыке." ("После добродетели", перевод Целищева).

https://telegra.ph/Alasder-Makintajr-Kak-Aristotelizm-Mozhet-Stat-Revolyucionnym-EHtika-Soprotivlenie-i-Utopiya-02-04

#Василпереводит



group-telegram.com/MoralRat/228
Create:
Last Update:

Публикую свой перевод небольшого текста Аласдера Макинтайра "Как Аристотелизм Может Стать Революционным: Этика, Сопротивление и Утопия". До этого перевод был опубликован мною ВК, а ещё его можно прочитать на сайте проекта Insolarance Cult (не могу нормально прикрепить ссылку, потому что тогда открепляется ссылка на Telegraph-версию перевода)
Мои примечания к переводу:

1. Оригинал —Alasdair MacIntyre "How Aristotelianism Can Become Revolutionary: Ethics, Resistance, and Utopia", Philosophy of Management 7 (2008).
2. Всем читателям и потенциальным комментаторам я предлагаю воспринимать этот текст не как исследование, а как манифест — манифест политического нео-аристотелизма, как его понимает Макинтайр. Такая интерпретация объясняет небольшой объём текста, достаточно боевой стиль, отсутствие большого количества ссылок и аргументов и вообще тот факт, что главные тезисы в тексте вводятся просто как данности.
3. Внесу ясность насчёт понятия "практика", к которому Макинтайр апеллирует по ходу текста. Дело в том, что "практика" в философии Макинтайра это специфический термин, который не означает любое занятие человека. "Под словом «практика » я имею в виду любую последовательную и сложную форму социально учрежденной кооперативной человеческой деятельности, через которую блага, внутренние по отношению к этой форме деятельности, реализуются в ходе попыток применения тех стандартов превосходств, которые подходят для этой формы деятельности и частично определяют ее с тем результатом, что систематически расширяются человеческие силы в достижении превосходства, а также соответствующие концепции целей и благ. «Крестики-нолики» не являются в этом смысле примером практики, как и пинание мяча, но такой практикой является игра в футбол, а также шахматы, кладка кирпича — это не практика, а архитектура — это практика. Посадка овощей — это не практика, а фермерство — это практика. То же относится к исследованиям в области физики, химии и биологии, а также к работе историка, живописи и музыке." ("После добродетели", перевод Целищева).

https://telegra.ph/Alasder-Makintajr-Kak-Aristotelizm-Mozhet-Stat-Revolyucionnym-EHtika-Soprotivlenie-i-Utopiya-02-04

#Василпереводит

BY Моральная крыса


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/MoralRat/228

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” Two days after Russia invaded Ukraine, an account on the Telegram messaging platform posing as President Volodymyr Zelenskiy urged his armed forces to surrender. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements.
from de


Telegram Моральная крыса
FROM American