Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/TDvTG/-2881-2882-2882-): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Тот самый телеграм-канал | Тотальный диктант | Telegram Webview: TDvTG/2881 -
Telegram Group & Telegram Channel
Forwarded from Яна_Чу
Опять о мазуте. Или о мазутЕ?

Когда я в Анапе услышала, как люди говорят «мы убираем этУ мазутУ», а Морспасслужба и МЧС рассказывают про «выход мазутА», я знала, кто точно оценит такие варианты употребления самого, пожалуй, популярного сейчас слова.

Ему я пишу всегда, в дни сомнений, в дни тягостных раздумий о судьбах великого и могучего русского языка.

Отвечает Владимир Пахомов, научный сотрудник Института русского языка
им. В. В. Виноградова РАН, председатель Филологического совета Тотального диктанта:

➡️Слово «мазута» как существительное женского рода (то же, что «мазут») зафиксировано в «Словаре русских народных говоров»(см. 17-й выпуск словаря, Ленинград, 1981). Указано, что оно распространено в Краснодарском и Ставропольском краях. Таким образом, это слово действительно бытует на юге России в форме женского рода.

➡️Интересно, что русским диалектам известно и совсем другое слово «мазута»: упомянутый словарь пишет, что в псковских говорах так называют грязнулю. Слово это общего рода, то есть «он такой мазута» и «она такая мазута». Там же, в Псковской области, зафиксировано и прилагательное «мазутый», означающее «грязный, испачканный». А тверским говорам известно слово «мазутина» — «грязное, преимущественно сальное пятно». Кстати, никакого отношения к мазуту эта «мазутина» не имеет! Она связана с глаголом «мазать», то есть пачкать.

➡️А вот «мазут» в значении «отходы при переработке нефти» — слово заимствованное. Оно пришло к нам из арабского языка — скорее всего, через турецкий. В словарях русского языка «мазут» отмечается с конца XIX века.

➡️В литературном языке «мазут» — слово только мужского рода, ударение в нем остается на «у». Перенос ударения на окончание («выход мазутА») — чисто профессиональное употребление. В профессиональной речи ударение часто переходит на окончание — там, где литературная норма требует оставлять его на корне.

Оставляя за скобками нормы литературного русского языка , хотим сказать спасибо тем, кто продолжает работать над очисткой природы от мазута/ мазуты и предотвращает повторные выходы мазутА.

КАНАЛ ЯНЫ ЧУРИКОВОЙ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/TDvTG/2881
Create:
Last Update:

Опять о мазуте. Или о мазутЕ?

Когда я в Анапе услышала, как люди говорят «мы убираем этУ мазутУ», а Морспасслужба и МЧС рассказывают про «выход мазутА», я знала, кто точно оценит такие варианты употребления самого, пожалуй, популярного сейчас слова.

Ему я пишу всегда, в дни сомнений, в дни тягостных раздумий о судьбах великого и могучего русского языка.

Отвечает Владимир Пахомов, научный сотрудник Института русского языка
им. В. В. Виноградова РАН, председатель Филологического совета Тотального диктанта:

➡️Слово «мазута» как существительное женского рода (то же, что «мазут») зафиксировано в «Словаре русских народных говоров»(см. 17-й выпуск словаря, Ленинград, 1981). Указано, что оно распространено в Краснодарском и Ставропольском краях. Таким образом, это слово действительно бытует на юге России в форме женского рода.

➡️Интересно, что русским диалектам известно и совсем другое слово «мазута»: упомянутый словарь пишет, что в псковских говорах так называют грязнулю. Слово это общего рода, то есть «он такой мазута» и «она такая мазута». Там же, в Псковской области, зафиксировано и прилагательное «мазутый», означающее «грязный, испачканный». А тверским говорам известно слово «мазутина» — «грязное, преимущественно сальное пятно». Кстати, никакого отношения к мазуту эта «мазутина» не имеет! Она связана с глаголом «мазать», то есть пачкать.

➡️А вот «мазут» в значении «отходы при переработке нефти» — слово заимствованное. Оно пришло к нам из арабского языка — скорее всего, через турецкий. В словарях русского языка «мазут» отмечается с конца XIX века.

➡️В литературном языке «мазут» — слово только мужского рода, ударение в нем остается на «у». Перенос ударения на окончание («выход мазутА») — чисто профессиональное употребление. В профессиональной речи ударение часто переходит на окончание — там, где литературная норма требует оставлять его на корне.

Оставляя за скобками нормы литературного русского языка , хотим сказать спасибо тем, кто продолжает работать над очисткой природы от мазута/ мазуты и предотвращает повторные выходы мазутА.

КАНАЛ ЯНЫ ЧУРИКОВОЙ

BY Тот самый телеграм-канал | Тотальный диктант





Share with your friend now:
group-telegram.com/TDvTG/2881

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

He adds: "Telegram has become my primary news source." Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation. "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. These administrators had built substantial positions in these scrips prior to the circulation of recommendations and offloaded their positions subsequent to rise in price of these scrips, making significant profits at the expense of unsuspecting investors, Sebi noted. The regulator took order for the search and seizure operation from Judge Purushottam B Jadhav, Sebi Special Judge / Additional Sessions Judge.
from de


Telegram Тот самый телеграм-канал | Тотальный диктант
FROM American