Telegram Group & Telegram Channel
Ну что, я пересмотрела "Дюну" уже после прочтения книги. Было очень интересно, комментариев много.

#отзыв #разбор

Первое — это точно не 40 страниц и не первая глава книги. Это даже не первая часть, а где-то полторы, то есть 350 страниц. Так что претензии читавших, по моему мнению, были не обоснованы!

Второе — о продолжительности кино. Раньше я думала, что фильм длинный, но содержит мало информации. Теперь я не понимаю, как Дэни Вильнёву удалось уместить в 2,5 часа половину книги. Хотя нет, понимаю — диалогов почти нет, большую часть хронометража и правда занимают красивые виды.

Насчет сюжета — он почти точь-в-точь такой же, как в книге. Разве что немного другой порядок повествования, пара дополнительных сцен (показали, что было до отъезда Атрейдесов на Арракис, до теста Гом Джаббаром, и сцену с Дунканом) и один исключенный персонаж — второй племянник барона Харконнена Фейд-Раута.

Весь актёрский состав идеален для своих персонажей, прям никаких нареканий. И характер героев отлично передают, и внешность совпадает с описанной в книге. Возник вопрос по поводу доктора Кайнса — в фильме он женщина. Но это совсем не критично, только не понятно, чем это важно для сюжета.

В целом, атмосфера фильма очень пафосная, очень чистая, аккуратная, возвышенная. В самой книге как-будто всё проще, хотя диалоги наоборот более замысловатые, больше описывается процесс анализа собеседника.

А, ещё я немного в шоке (вот на мне одеяло) от того, как произносятся имена и термины в оригинале — "фрэмэн", "Харкэннен", "Бене джессерит", "Атрейдис", "Гёрни Хэллек". Но это нормальная ситуация для переведённые книг/фильмов.


В целом, впечатление хорошее. От сюжета книги далеко не ушли, очень всё красиво, и пейзажи, и костюмы, и актеры, музыка шикарная, хоть и добавляет пафоса, которого (как мне кажется) не было в книге. Всё ещё советую и прочитать, и посмотреть.



group-telegram.com/beekindrewind/58
Create:
Last Update:

Ну что, я пересмотрела "Дюну" уже после прочтения книги. Было очень интересно, комментариев много.

#отзыв #разбор

Первое — это точно не 40 страниц и не первая глава книги. Это даже не первая часть, а где-то полторы, то есть 350 страниц. Так что претензии читавших, по моему мнению, были не обоснованы!

Второе — о продолжительности кино. Раньше я думала, что фильм длинный, но содержит мало информации. Теперь я не понимаю, как Дэни Вильнёву удалось уместить в 2,5 часа половину книги. Хотя нет, понимаю — диалогов почти нет, большую часть хронометража и правда занимают красивые виды.

Насчет сюжета — он почти точь-в-точь такой же, как в книге. Разве что немного другой порядок повествования, пара дополнительных сцен (показали, что было до отъезда Атрейдесов на Арракис, до теста Гом Джаббаром, и сцену с Дунканом) и один исключенный персонаж — второй племянник барона Харконнена Фейд-Раута.

Весь актёрский состав идеален для своих персонажей, прям никаких нареканий. И характер героев отлично передают, и внешность совпадает с описанной в книге. Возник вопрос по поводу доктора Кайнса — в фильме он женщина. Но это совсем не критично, только не понятно, чем это важно для сюжета.

В целом, атмосфера фильма очень пафосная, очень чистая, аккуратная, возвышенная. В самой книге как-будто всё проще, хотя диалоги наоборот более замысловатые, больше описывается процесс анализа собеседника.

А, ещё я немного в шоке (вот на мне одеяло) от того, как произносятся имена и термины в оригинале — "фрэмэн", "Харкэннен", "Бене джессерит", "Атрейдис", "Гёрни Хэллек". Но это нормальная ситуация для переведённые книг/фильмов.


В целом, впечатление хорошее. От сюжета книги далеко не ушли, очень всё красиво, и пейзажи, и костюмы, и актеры, музыка шикарная, хоть и добавляет пафоса, которого (как мне кажется) не было в книге. Всё ещё советую и прочитать, и посмотреть.

BY be kind rewind


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/beekindrewind/58

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. Since its launch in 2013, Telegram has grown from a simple messaging app to a broadcast network. Its user base isn’t as vast as WhatsApp’s, and its broadcast platform is a fraction the size of Twitter, but it’s nonetheless showing its use. While Telegram has been embroiled in controversy for much of its life, it has become a vital source of communication during the invasion of Ukraine. But, if all of this is new to you, let us explain, dear friends, what on Earth a Telegram is meant to be, and why you should, or should not, need to care. Ukrainian forces successfully attacked Russian vehicles in the capital city of Kyiv thanks to a public tip made through the encrypted messaging app Telegram, Ukraine's top law-enforcement agency said on Tuesday. Either way, Durov says that he withdrew his resignation but that he was ousted from his company anyway. Subsequently, control of the company was reportedly handed to oligarchs Alisher Usmanov and Igor Sechin, both allegedly close associates of Russian leader Vladimir Putin. The message was not authentic, with the real Zelenskiy soon denying the claim on his official Telegram channel, but the incident highlighted a major problem: disinformation quickly spreads unchecked on the encrypted app.
from de


Telegram be kind rewind
FROM American