Telegram Group & Telegram Channel
​​“Жизнь на продажу” и “После банкета”, Юкио Мисима

За последнее время я прочитала два компактных романа Мисимы и возлюбила его творчество еще сильнее. Теперь я пытаюсь вспомнить, почему мне так не понравилась “Исповедь маски”, ведь “Жажда любви”, “Дом Кёко” и вот эти два романа мне понравились чрезвычайно. Тем не менее, возвращаться к “Исповеди” я не тороплюсь: меня ждет целая стопка романов Мисимы, которые я еще не читала.

“Жизнь на продажу”

Главный герой – молод и не отягощен особенными проблемами, но в какой-то момент он понимает, что жизнь не имеет смысла, и можно было бы с ней покончить, но ему в голову приходит чуть более удачная мысль. Зачем расставаться с жизнью просто так, если ее можно… продать? Раз уж он все равно решил умереть, можно предоставить свои последние дни в распоряжение заказчика, и если это будет стоить ему жизни, что ж, на то и расчет!

Как только жизнь перестает быть ценностью, логика и мышление героя меняются. В конце концов, страх становится практически бессмысленной эмоцией: ведь самый большой страх – это потерять жизнь, а это стало его целью, так чего бояться? Роман напомнил мне этим фильм с Джимом Керри “Всегда говори да”, где герой получает совет соглашаться на все, что предложит ему жизнь, и это приводит его в странные ситуации и показывает, как разнообразен может быть опыт. В фильме, конечно, кое-что оказывается немного не тем, чем казалось, но и у Мисимы роман не похож на добрую комедию.

Ценность жизни для ее обладателя – это вопрос и житейский, и философский. Но интересно, сколько стоит чужая жизнь для разных категорий людей. Мисима пишет, казалось бы, бодренький шпионский триллер (он и так может?! да!), но вместе с тем он рассказывает очень много о современной ему Японии, показывает целую панораму типажей, но делает это так ярко и лаконично, как может только он. События романа часто слегка выпадают из рамок правдоподобного, но это лишь украшает роман: он будто смеется сам над собой, над своей абсурдной завязкой, над тем, с какой готовностью заказчики откликались на мутноватое объявление о продаже жизни, и над тем, что любой, кто не вписывается в общепринятые нормы, не вызывает доверия, ведь нарушил ожидаемые и прогнозируемые причинно-следственные связи, а значит, стал опасным.

“После банкета”

Здесь, как и в “Жажде любви”, мы встречаем сильную и страстную героиню, которая знает, чего хочет от жизни. Она владеет успешным рестораном, имеет некоторые полезные знакомства, но она так долго выбиралась из грязи в князи, а действительно значительного статуса в обществе так и не обрела. Она, кажется, смирилась с этим и не искала ни социального лифта, ни любви, но вот пришел Он, буря, страсть, безумие (японских пенсионеров), и они женаты.

Но есть нюанс: новобрачный – бывший политик, и его партия вновь призвала его и уговорила участвовать в выборах. Героиня бросается в предвыборную гонку с такой же страстью, с которой управляла своим детищем, любимым рестораном. И вот вопрос: как уживутся в жизни отдельно взятой женщины поздний брак с очень традиционным и упрямым мужчиной, участие (иногда и без его ведома) в его политической жизни и управление рестораном, которому благоволят чиновники из конкурирующей партии?

Вот это Мисима, вот это молодец! Тут и бизнес-вуман, и политика, и попытки взобраться по социальной лестнице, и тема позднего брака, когда полностью сложившиеся и совершенно автономные люди так или иначе приспосабливаются друг к другу (угадайте, кто приспосабливается, а кто угрюмо смотрит и ждет, что его мысли прочитают?). В любви и на войне все средства хороши, а бизнес и политика приобретают черты то ли страстного романа, то ли кровопролитной бойни. И на каждом шагу героиня выбирает, жертвует, предает – но мужа или самое себя?

П.С.: В посте выше были такие страсти по Японии! Обязательно на днях соберу в отдельную подборку то, что писала о японских авторах и книгах, действие которых происходит в Японии. Видимо, пришла пора хештегов!

Так что: #япония #мисима



group-telegram.com/booksinmyhands/1170
Create:
Last Update:

​​“Жизнь на продажу” и “После банкета”, Юкио Мисима

За последнее время я прочитала два компактных романа Мисимы и возлюбила его творчество еще сильнее. Теперь я пытаюсь вспомнить, почему мне так не понравилась “Исповедь маски”, ведь “Жажда любви”, “Дом Кёко” и вот эти два романа мне понравились чрезвычайно. Тем не менее, возвращаться к “Исповеди” я не тороплюсь: меня ждет целая стопка романов Мисимы, которые я еще не читала.

“Жизнь на продажу”

Главный герой – молод и не отягощен особенными проблемами, но в какой-то момент он понимает, что жизнь не имеет смысла, и можно было бы с ней покончить, но ему в голову приходит чуть более удачная мысль. Зачем расставаться с жизнью просто так, если ее можно… продать? Раз уж он все равно решил умереть, можно предоставить свои последние дни в распоряжение заказчика, и если это будет стоить ему жизни, что ж, на то и расчет!

Как только жизнь перестает быть ценностью, логика и мышление героя меняются. В конце концов, страх становится практически бессмысленной эмоцией: ведь самый большой страх – это потерять жизнь, а это стало его целью, так чего бояться? Роман напомнил мне этим фильм с Джимом Керри “Всегда говори да”, где герой получает совет соглашаться на все, что предложит ему жизнь, и это приводит его в странные ситуации и показывает, как разнообразен может быть опыт. В фильме, конечно, кое-что оказывается немного не тем, чем казалось, но и у Мисимы роман не похож на добрую комедию.

Ценность жизни для ее обладателя – это вопрос и житейский, и философский. Но интересно, сколько стоит чужая жизнь для разных категорий людей. Мисима пишет, казалось бы, бодренький шпионский триллер (он и так может?! да!), но вместе с тем он рассказывает очень много о современной ему Японии, показывает целую панораму типажей, но делает это так ярко и лаконично, как может только он. События романа часто слегка выпадают из рамок правдоподобного, но это лишь украшает роман: он будто смеется сам над собой, над своей абсурдной завязкой, над тем, с какой готовностью заказчики откликались на мутноватое объявление о продаже жизни, и над тем, что любой, кто не вписывается в общепринятые нормы, не вызывает доверия, ведь нарушил ожидаемые и прогнозируемые причинно-следственные связи, а значит, стал опасным.

“После банкета”

Здесь, как и в “Жажде любви”, мы встречаем сильную и страстную героиню, которая знает, чего хочет от жизни. Она владеет успешным рестораном, имеет некоторые полезные знакомства, но она так долго выбиралась из грязи в князи, а действительно значительного статуса в обществе так и не обрела. Она, кажется, смирилась с этим и не искала ни социального лифта, ни любви, но вот пришел Он, буря, страсть, безумие (японских пенсионеров), и они женаты.

Но есть нюанс: новобрачный – бывший политик, и его партия вновь призвала его и уговорила участвовать в выборах. Героиня бросается в предвыборную гонку с такой же страстью, с которой управляла своим детищем, любимым рестораном. И вот вопрос: как уживутся в жизни отдельно взятой женщины поздний брак с очень традиционным и упрямым мужчиной, участие (иногда и без его ведома) в его политической жизни и управление рестораном, которому благоволят чиновники из конкурирующей партии?

Вот это Мисима, вот это молодец! Тут и бизнес-вуман, и политика, и попытки взобраться по социальной лестнице, и тема позднего брака, когда полностью сложившиеся и совершенно автономные люди так или иначе приспосабливаются друг к другу (угадайте, кто приспосабливается, а кто угрюмо смотрит и ждет, что его мысли прочитают?). В любви и на войне все средства хороши, а бизнес и политика приобретают черты то ли страстного романа, то ли кровопролитной бойни. И на каждом шагу героиня выбирает, жертвует, предает – но мужа или самое себя?

П.С.: В посте выше были такие страсти по Японии! Обязательно на днях соберу в отдельную подборку то, что писала о японских авторах и книгах, действие которых происходит в Японии. Видимо, пришла пора хештегов!

Так что: #япония #мисима

BY Books in my hands | Книги в моих руках




Share with your friend now:
group-telegram.com/booksinmyhands/1170

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." Groups are also not fully encrypted, end-to-end. This includes private groups. Private groups cannot be seen by other Telegram users, but Telegram itself can see the groups and all of the communications that you have in them. All of the same risks and warnings about channels can be applied to groups. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." Anastasia Vlasova/Getty Images
from de


Telegram Books in my hands | Книги в моих руках
FROM American