В начале декабря исполнилось два года, как наша нефть находится под санкциями ЕС и G7. Ладно бы эти страны от нее просто отказались, но на ее экспорт введен потолок цены - 60 долл. за баррель, который по замыслу инициаторов ограничений должны соблюдать все покупатели нашего сырья. Более того, в дальнейшем стали применяться меры против нашего танкерного флота и компаний, обеспечивающих торговлю российской нефтью. О том, как санкции Запада повлияли на нашу нефтяную отрасль, с чем мы справились, а что вызывает беспокойство, рассказал "Российской газете" профессор Финансового университета при Правительстве РФ, глава Фонда национальной энергетической безопасности (ФНЭБ) Константин Симонов.
В начале декабря исполнилось два года, как наша нефть находится под санкциями ЕС и G7. Ладно бы эти страны от нее просто отказались, но на ее экспорт введен потолок цены - 60 долл. за баррель, который по замыслу инициаторов ограничений должны соблюдать все покупатели нашего сырья. Более того, в дальнейшем стали применяться меры против нашего танкерного флота и компаний, обеспечивающих торговлю российской нефтью. О том, как санкции Запада повлияли на нашу нефтяную отрасль, с чем мы справились, а что вызывает беспокойство, рассказал "Российской газете" профессор Финансового университета при Правительстве РФ, глава Фонда национальной энергетической безопасности (ФНЭБ) Константин Симонов.
The S&P 500 fell 1.3% to 4,204.36, and the Dow Jones Industrial Average was down 0.7% to 32,943.33. The Dow posted a fifth straight weekly loss — its longest losing streak since 2019. The Nasdaq Composite tumbled 2.2% to 12,843.81. Though all three indexes opened in the green, stocks took a turn after a new report showed U.S. consumer sentiment deteriorated more than expected in early March as consumers' inflation expectations soared to the highest since 1981. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm.
from de