Обсудим одну из самых сложных тем для изучающих немецкий язык - определенные и неопределенные артикли. Казалось бы, тема из начальных уровней, но мне кажется она настолько непростая, что даже на С1 можно открыть для себя много нового. Первая часть будет посвящена определенному артиклю, а вторая - неопределенному и нулевому.
Определенный артикль:
1️⃣Определенный артикль ставится перед объектами, которые существуют в нашем мире в единственном роде: географические названия во множественном или ед. числе, названия улиц, зданий (die Alpen, die Türkei, die Niederlande, die Thomaskirche, die Talstraße), произведения искусства, названия газет, название ролей (die Leipziger Volkszeitung, der Hamlet, die Mona Lisa).
Стоит также отметить, что со многими географическими названиями предлог и артикль пишутся вместе: am Bodensee (an + dem), im Elsass (in + dem).
Также есть много географических названий, которые пишутся без артикля (Nullartikel), но с прилагательным добавляется артикль (Sachsen, Sibirien, но das schöne Sachsen, das kalte Sibirien).
2️⃣Объекты, представление о которых существует внутри одного языкового общества, хотя они и не едины в своем роде, напр. Ein Mann kommt in eine Dorfgaststätte und ruft: „Die Kirche brennt." - В деревенское кафе заходит мужчина и кричит: "Церковь горит". (в данном случае речь идет об одной конкретной церкви в конкретном поселке).
3️⃣Определенный артикль употребляется в контекстах, где объект, обозначаемый существительным, является представителем всего класса (=Generalisierung): Das Fahrrad gehört zu den umweltfreundlichsten und schnellsten Fortbewegungsmitteln. - Велосипед - один из самых экологичных и быстрых видов транспорта. (но здесь также возможны и другие варианты: с нулевым артиклем или с неопределенным)
4️⃣Языковой контекст: - придаточное предложение: Das Mädchen, das dort drüben steht, habe ich schon gesehen. - Я уже видел девушку, которая вон там стоит. - уже ранее упомянутая вещь в контексте: Dort steht ein Haus. Das Haus gehört mir. - Там стоит дом. Дом принадлежит мне. - Superlativ: Sie ist die schönste Frau, die ich je gesehen habe. - Она самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. - для усиления уникальности, неповторимости чего-либо: Sein Sieg war das Ereignis dieses Winters. - Его победа стала событием этой зимы.
Обсудим одну из самых сложных тем для изучающих немецкий язык - определенные и неопределенные артикли. Казалось бы, тема из начальных уровней, но мне кажется она настолько непростая, что даже на С1 можно открыть для себя много нового. Первая часть будет посвящена определенному артиклю, а вторая - неопределенному и нулевому.
Определенный артикль:
1️⃣Определенный артикль ставится перед объектами, которые существуют в нашем мире в единственном роде: географические названия во множественном или ед. числе, названия улиц, зданий (die Alpen, die Türkei, die Niederlande, die Thomaskirche, die Talstraße), произведения искусства, названия газет, название ролей (die Leipziger Volkszeitung, der Hamlet, die Mona Lisa).
Стоит также отметить, что со многими географическими названиями предлог и артикль пишутся вместе: am Bodensee (an + dem), im Elsass (in + dem).
Также есть много географических названий, которые пишутся без артикля (Nullartikel), но с прилагательным добавляется артикль (Sachsen, Sibirien, но das schöne Sachsen, das kalte Sibirien).
2️⃣Объекты, представление о которых существует внутри одного языкового общества, хотя они и не едины в своем роде, напр. Ein Mann kommt in eine Dorfgaststätte und ruft: „Die Kirche brennt." - В деревенское кафе заходит мужчина и кричит: "Церковь горит". (в данном случае речь идет об одной конкретной церкви в конкретном поселке).
3️⃣Определенный артикль употребляется в контекстах, где объект, обозначаемый существительным, является представителем всего класса (=Generalisierung): Das Fahrrad gehört zu den umweltfreundlichsten und schnellsten Fortbewegungsmitteln. - Велосипед - один из самых экологичных и быстрых видов транспорта. (но здесь также возможны и другие варианты: с нулевым артиклем или с неопределенным)
4️⃣Языковой контекст: - придаточное предложение: Das Mädchen, das dort drüben steht, habe ich schon gesehen. - Я уже видел девушку, которая вон там стоит. - уже ранее упомянутая вещь в контексте: Dort steht ein Haus. Das Haus gehört mir. - Там стоит дом. Дом принадлежит мне. - Superlativ: Sie ist die schönste Frau, die ich je gesehen habe. - Она самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. - для усиления уникальности, неповторимости чего-либо: Sein Sieg war das Ereignis dieses Winters. - Его победа стала событием этой зимы.
BY Deutsch unter der Lupe (DUDL)
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. Despite Telegram's origins, its approach to users' security has privacy advocates worried.
from de