Недавно на занятии к слову пришёлся глубокий философский подтекст мультфильма про Тома и его разделённый бутерброд с вареньем и мёдом, и я подумала, что пора нам на канале снова посмотреть что-то яркое, весёлое и полезное.
В этой серии много прямой речи, поэтому предлагаю обратить внимание на слова и частицы, придающие устной речи больше выражения и эмоциональности.
doch – но, и всё же, однако: может выступать в роли союзного слова, означает (также jedoch), – в роли модальной частицы используется для придания сказанному большей силы, часто при желании убедить собеседника, – как реакция типа «да нет», «а вот и нет», «всё наоборот»
aber – но, союз или модальная частица, выражает удивление (однако / надо же!)
ja – ведь, же, таки (похоже на doch, но менее эмоциональная)
immerhin – по крайней мере, как минимум, во всяком случае, всё же, тем не менее
schließlich – в конце концов, ведь, наконец, в итоге
außerdem – кроме того, также, к тому же
denn – потому что: сочинительный союз, как weil, но в отличие от weil, не меняет порядка слов в предложении – же, уже, ну (много вариантов перевода): модальная частица, часто выражает нетерпение
so – так, итак
na – ну (na ja – ну вот)
mal – в побудительном наклонении: Schau mal! Hör mal! Смотри-ка! Послушай же! – также может означать раз, разок, немного, или использоваться для того, чтобы сделать просьбы дружелюбнее.
✍️Примеры из мультфильма:
Er machte einen Spaziergang, doch das Erdbeermarmeladebtor mit Honig wollte ihm nicht mehr aus dem Kopf gehen.
Nein, aber immerhin ein Honigbrot habe ich.
Das Krokodil ist schließlich international anerkannter Erdbeerquetscher.
Sag mal, bist du der berühmte international anerkannte Erdbeerquetscher?
Und nicht nur das! Ich bin außerdem international anerkannter Schraubenschrauber, international anerkannter Bauchwegtrainer, international anerkannter Krokodilwäscher, international anerkannter Zeugschlager, international anerkannter Kuhmagenzähler und beweisen diese Diplome.
Dann kannst du mir ja eine Erdbeere zu Marmelade quetschen.
Pflanzt euch doch selbst eure Erdbeeren!
So, jetzt kannst du aber quetschen.
Natürlich, aber vor dem Quetschen muss man ernten.
Aber dazu muss ich dich zuerst zu meinem Assistenten ausbilden.
Hier ist doch das nötige Tomausbildungsdiplom.
Was will er denn machen, ganz ohne Diplom?
Ich will aber kein Diplom, ich will nur, dass du mir endlich Marmelade quetschst.
Na, Tom, so hast du dir das wohl nicht vorgestellt.
So, jetzt machen wir aber erst mal Brotzeit, du hast dein Honigbrot und mal sehen, was ich zu Essen habe.
Und so hatte Tom schließlich ein halbes Erdbeermarmeladebrot mit Honig.
Недавно на занятии к слову пришёлся глубокий философский подтекст мультфильма про Тома и его разделённый бутерброд с вареньем и мёдом, и я подумала, что пора нам на канале снова посмотреть что-то яркое, весёлое и полезное.
В этой серии много прямой речи, поэтому предлагаю обратить внимание на слова и частицы, придающие устной речи больше выражения и эмоциональности.
doch – но, и всё же, однако: может выступать в роли союзного слова, означает (также jedoch), – в роли модальной частицы используется для придания сказанному большей силы, часто при желании убедить собеседника, – как реакция типа «да нет», «а вот и нет», «всё наоборот»
aber – но, союз или модальная частица, выражает удивление (однако / надо же!)
ja – ведь, же, таки (похоже на doch, но менее эмоциональная)
immerhin – по крайней мере, как минимум, во всяком случае, всё же, тем не менее
schließlich – в конце концов, ведь, наконец, в итоге
außerdem – кроме того, также, к тому же
denn – потому что: сочинительный союз, как weil, но в отличие от weil, не меняет порядка слов в предложении – же, уже, ну (много вариантов перевода): модальная частица, часто выражает нетерпение
so – так, итак
na – ну (na ja – ну вот)
mal – в побудительном наклонении: Schau mal! Hör mal! Смотри-ка! Послушай же! – также может означать раз, разок, немного, или использоваться для того, чтобы сделать просьбы дружелюбнее.
✍️Примеры из мультфильма:
Er machte einen Spaziergang, doch das Erdbeermarmeladebtor mit Honig wollte ihm nicht mehr aus dem Kopf gehen.
Nein, aber immerhin ein Honigbrot habe ich.
Das Krokodil ist schließlich international anerkannter Erdbeerquetscher.
Sag mal, bist du der berühmte international anerkannte Erdbeerquetscher?
Und nicht nur das! Ich bin außerdem international anerkannter Schraubenschrauber, international anerkannter Bauchwegtrainer, international anerkannter Krokodilwäscher, international anerkannter Zeugschlager, international anerkannter Kuhmagenzähler und beweisen diese Diplome.
Dann kannst du mir ja eine Erdbeere zu Marmelade quetschen.
Pflanzt euch doch selbst eure Erdbeeren!
So, jetzt kannst du aber quetschen.
Natürlich, aber vor dem Quetschen muss man ernten.
Aber dazu muss ich dich zuerst zu meinem Assistenten ausbilden.
Hier ist doch das nötige Tomausbildungsdiplom.
Was will er denn machen, ganz ohne Diplom?
Ich will aber kein Diplom, ich will nur, dass du mir endlich Marmelade quetschst.
Na, Tom, so hast du dir das wohl nicht vorgestellt.
So, jetzt machen wir aber erst mal Brotzeit, du hast dein Honigbrot und mal sehen, was ich zu Essen habe.
Und so hatte Tom schließlich ein halbes Erdbeermarmeladebrot mit Honig.
Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market.
from de