Telegram Group & Telegram Channel
И еще о нюансах и нелинейности. Сегодня в Калининграде открыли памятнику белорусскому, общерусскому и славянскому первопечатнику Франциску Скорине. И это очень хорошая новость, так как реально Скорина стал консенсусной фигурой для Беларуси и России.

Но есть нюансы :) И о них тоже нужно знать. Своё издание Библии Скорина называл Руским – то есть напечатанными, как он сам определял “рускими словами словенским языкем”. На самом деле язык его изданий согласно лингвистического анализа – это церковнославянский с небольшими вкраплениями местных белорусских особенностей. То есть этот язык немного отличался от канцелярского западнорусского (если угодно, старобелорусского) и, очевидно, от народного языка. Но в целом был понятен и жителям ВКЛ и жителям Русского государства. Такой усредненный вариант, понятный всем восточным славянам.

Есть сведения, что книги Скорины не приняли в Москве и сожгли, видимо, потому, что его перевод не был каноническим и не был одобрен Православной церковью да и в целом в них могли увидеть “латинское” влияние.

Время все эти предубеждения сняло и сегодня мы воспринимаем Скорину не как “латинянина”, хотя кроме того, что он учился в Падуе и у него имя Франциск, особых доказательств его католического вероисповедания нет. Он русин из Полоцка. Использовал западную технологию для просвещения восточных славян, да, в Русском государстве его и его книги не приняли, но позже приняли учеников Скорины и их книги.

А сегодня в бывшем немецко-прусском городе, ставшим русским, где он тоже жил и работал, возле университета имени Иммануила Канта ему открыли памятник с союзным смыслом. Вот такая нелинейная история.



group-telegram.com/dzermant/8900
Create:
Last Update:

И еще о нюансах и нелинейности. Сегодня в Калининграде открыли памятнику белорусскому, общерусскому и славянскому первопечатнику Франциску Скорине. И это очень хорошая новость, так как реально Скорина стал консенсусной фигурой для Беларуси и России.

Но есть нюансы :) И о них тоже нужно знать. Своё издание Библии Скорина называл Руским – то есть напечатанными, как он сам определял “рускими словами словенским языкем”. На самом деле язык его изданий согласно лингвистического анализа – это церковнославянский с небольшими вкраплениями местных белорусских особенностей. То есть этот язык немного отличался от канцелярского западнорусского (если угодно, старобелорусского) и, очевидно, от народного языка. Но в целом был понятен и жителям ВКЛ и жителям Русского государства. Такой усредненный вариант, понятный всем восточным славянам.

Есть сведения, что книги Скорины не приняли в Москве и сожгли, видимо, потому, что его перевод не был каноническим и не был одобрен Православной церковью да и в целом в них могли увидеть “латинское” влияние.

Время все эти предубеждения сняло и сегодня мы воспринимаем Скорину не как “латинянина”, хотя кроме того, что он учился в Падуе и у него имя Франциск, особых доказательств его католического вероисповедания нет. Он русин из Полоцка. Использовал западную технологию для просвещения восточных славян, да, в Русском государстве его и его книги не приняли, но позже приняли учеников Скорины и их книги.

А сегодня в бывшем немецко-прусском городе, ставшим русским, где он тоже жил и работал, возле университета имени Иммануила Канта ему открыли памятник с союзным смыслом. Вот такая нелинейная история.

BY Дзермант





Share with your friend now:
group-telegram.com/dzermant/8900

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis." Russian President Vladimir Putin launched Russia's invasion of Ukraine in the early-morning hours of February 24, targeting several key cities with military strikes. Two days after Russia invaded Ukraine, an account on the Telegram messaging platform posing as President Volodymyr Zelenskiy urged his armed forces to surrender. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed.
from de


Telegram Дзермант
FROM American