Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/greenmanway/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
зелёный человек | Telegram Webview: greenmanway/152 -
Telegram Group & Telegram Channel
«Загрязнение окружающей среды — это экстернализация загрязнения, которое находится внутри нас»

Музаффар Икбал:
Давайте немного сосредоточимся на внутренней среде — кризисе внутри нас. Мы начали с упоминания об этом кризисе, вызванном в основном химикатами и генетически модифицированными продуктами, которые мы начали потреблять, и вы также только что упомянули о жадности и давлении на продавцов. Я был поражен, когда увидел, что генетически модифицированные фрукты поступают из северных районов Пакистана — региона, где фермеры веками выращивали традиционные культуры! Даже такие отдаленные районы больше не являются безопасными. Вкуснейшие абрикосы из долины Хунза перестали быть вкусными. Фермеры меняют обычаи своих предков. Все они переходят на генетически модифицированные продукты, которые похожи на засахаренную съедобную синтетику, и делают это из-за соблазна повышения урожайности и заработка.

Сеййид Хоссейн Наср: Я видел, как это происходит во всем мусульманском мире. Это глобальный кризис. Когда Теодор Рошак (Theodore Roszak) написал свою знаменитую книгу, написанную на таком прекрасном английском языке, «Where the Wasteland Ends» — которая, по сути, во многом перекликается с моей книгой «Человек и природа», — он сказал, что загрязнение окружающей среды — это экстернализация загрязнения, которое находится внутри нас. В истинности этого утверждения нет никаких сомнений. Если бы мы все возродились духовно, наше отношение ко всему изменилось бы, в том числе и к самим себе по отношению к природе. Вот почему простые косметические действия и хорошая инженерия сами по себе не решат экологический кризис. Но то, что производители абрикосов в долине Хунза меняют свои методы, объясняется тем, что в крупных городах Пакистана есть люди, которые выступают за такие вещи. Прежде всего, в больших городах происходят изменения в мышлении, когда люди начинают рассматривать выращивание абрикосов просто как экономическую деятельность. Затем они сталкиваются с новыми методами, разработанными на Западе, которые обещают более высокие урожаи без учета качества, и приносят эти методы в долину Хунза — людям, которые в ином случае ничего бы не изменили. Они ничего не знали бы о механизированном сельском хозяйстве. В каком-то смысле они невиновны. Виновны те, кто владеет знаниями об этих методах, приводящих к большей экономической выгоде без малейшего внимания к качеству, и кто внедряет их в отдалённых уголках земли, чтобы заработать больше денег. Именно они несут ответственность. А почему они ответственны? Потому что, предположим, вы — министр сельского хозяйства Пакистана или какой-нибудь чиновник в министерстве, и ваша обязанность — увеличить производство абрикосов; если вы этого не сделаете, вас выгонят. Поэтому, чтобы сохранить свою работу, вам все равно, что произойдет с качеством фруктов из долины Хунза. Вы просто хотите сохранить свою работу, хорошо зарабатывать, приглашать жену на вечеринки по вечерам и так далее. И вот для достижения своей цели вы находите экспертов по новым методам ведения сельского хозяйства, людей, которые в каком-то смысле даже более ответственны за происходящие негативные изменения, чем министр или его эквивалент в какой-либо компании.

(Seyyed Hossein Nasr. The Islamic Perspective On the Environmental Crisis: Conversation with Muzaffar Iqbal)

Читать полностью:



group-telegram.com/greenmanway/152
Create:
Last Update:

«Загрязнение окружающей среды — это экстернализация загрязнения, которое находится внутри нас»

Музаффар Икбал:
Давайте немного сосредоточимся на внутренней среде — кризисе внутри нас. Мы начали с упоминания об этом кризисе, вызванном в основном химикатами и генетически модифицированными продуктами, которые мы начали потреблять, и вы также только что упомянули о жадности и давлении на продавцов. Я был поражен, когда увидел, что генетически модифицированные фрукты поступают из северных районов Пакистана — региона, где фермеры веками выращивали традиционные культуры! Даже такие отдаленные районы больше не являются безопасными. Вкуснейшие абрикосы из долины Хунза перестали быть вкусными. Фермеры меняют обычаи своих предков. Все они переходят на генетически модифицированные продукты, которые похожи на засахаренную съедобную синтетику, и делают это из-за соблазна повышения урожайности и заработка.

Сеййид Хоссейн Наср: Я видел, как это происходит во всем мусульманском мире. Это глобальный кризис. Когда Теодор Рошак (Theodore Roszak) написал свою знаменитую книгу, написанную на таком прекрасном английском языке, «Where the Wasteland Ends» — которая, по сути, во многом перекликается с моей книгой «Человек и природа», — он сказал, что загрязнение окружающей среды — это экстернализация загрязнения, которое находится внутри нас. В истинности этого утверждения нет никаких сомнений. Если бы мы все возродились духовно, наше отношение ко всему изменилось бы, в том числе и к самим себе по отношению к природе. Вот почему простые косметические действия и хорошая инженерия сами по себе не решат экологический кризис. Но то, что производители абрикосов в долине Хунза меняют свои методы, объясняется тем, что в крупных городах Пакистана есть люди, которые выступают за такие вещи. Прежде всего, в больших городах происходят изменения в мышлении, когда люди начинают рассматривать выращивание абрикосов просто как экономическую деятельность. Затем они сталкиваются с новыми методами, разработанными на Западе, которые обещают более высокие урожаи без учета качества, и приносят эти методы в долину Хунза — людям, которые в ином случае ничего бы не изменили. Они ничего не знали бы о механизированном сельском хозяйстве. В каком-то смысле они невиновны. Виновны те, кто владеет знаниями об этих методах, приводящих к большей экономической выгоде без малейшего внимания к качеству, и кто внедряет их в отдалённых уголках земли, чтобы заработать больше денег. Именно они несут ответственность. А почему они ответственны? Потому что, предположим, вы — министр сельского хозяйства Пакистана или какой-нибудь чиновник в министерстве, и ваша обязанность — увеличить производство абрикосов; если вы этого не сделаете, вас выгонят. Поэтому, чтобы сохранить свою работу, вам все равно, что произойдет с качеством фруктов из долины Хунза. Вы просто хотите сохранить свою работу, хорошо зарабатывать, приглашать жену на вечеринки по вечерам и так далее. И вот для достижения своей цели вы находите экспертов по новым методам ведения сельского хозяйства, людей, которые в каком-то смысле даже более ответственны за происходящие негативные изменения, чем министр или его эквивалент в какой-либо компании.

(Seyyed Hossein Nasr. The Islamic Perspective On the Environmental Crisis: Conversation with Muzaffar Iqbal)

Читать полностью:

BY зелёный человек




Share with your friend now:
group-telegram.com/greenmanway/152

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. "He has kind of an old-school cyber-libertarian world view where technology is there to set you free," Maréchal said. Stocks closed in the red Friday as investors weighed upbeat remarks from Russian President Vladimir Putin about diplomatic discussions with Ukraine against a weaker-than-expected print on U.S. consumer sentiment. The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel.
from de


Telegram зелёный человек
FROM American