group-telegram.com/inotherwordsbookclub/1168
Last Update:
Счастье читателя. Несколько слов о романе Антонии Байетт «Обладать».
⠀
Про роман «Обладать» великой Антонии Байетт я узнала ещё на филфаке. Байетт была любимой писательницей моей любимой преподавательницы по зарубежке. Сильная рекомендация, которая много лет мелькала среди моих читательских планов. Перечитывая «Тайную историю» Донны Тартт, я поймала себя на приятном ощущении глубокого погружения в текст и решила не терять этой ясности и сконцентрироваться на другом the романе.
«Обладать» — это своеобразная смесь университетского романа, романа с ключом, детектива, сборника философских эссе и эпистолярного романа. Впрочем, сама Байетт и её исследователи определяют жанр «Обладать» как romance — романтический роман. В своем определении, как справедливо замечают переводчики, Антония Байетт умолчала о том, что в истории литературы romance имел и другое значение — «рыцарский роман». Здесь позволю себе сослаться на послесловие переводчиков, которые раскрывают жанровый аспект «Обладать» с невероятным уважением и любовью, сама же перейду к сюжету.
В центре романа две основные линии. Первая — история двух выдуманных поэтов Викторианской эпохи, Рандольфа Генри Падуба и Кристабель Ла Мотт. Вторая — история современных ученых-литературоведов Роланда Митчелла и Мод Бейли, которые исследуют творчество Падуба и Ла Мотт соответственно. Роланд Митчелл — ученый-аутсайдер. Он не получил ставку в университете и перебивается подработками, чтобы оплачивать сырую подвальную квартирку. Перспективы незавидные. Мод — строгая, красивая и успешная ученая-феминистка. Однажды Роланд обнаруживает в библиотечной книге, некогда принадлежавшей Падубу, черновики писем, адресованные неизвестной женщине. Находка так взволновала Роланда, что он выкрадывает черновики, чтобы самостоятельно выяснить, кому писал Падуб. Скоро догадки приводят его к Кристабель Ла Мотт и доктору Бейли из Линкольнского университета, которая присоединяется к Роланду в расследовании.
Переписка Кристабель Ла Мотт и Генри Падуба становится сокровищем, за которым объявлена охота — обладать письмами хотят литературоведы по обе стороны океана. В результате Роланд и Мод находят оригиналы писем, и, убегая от преследователей, прочесывают дневники жены Падуба Эллен и подруги Кристабель Бланш Перстчет. Шаг за шагом восстанавливая историю любви двух поэтов, Роланд и Мод влюбляются друг в друга. И это далеко не вся фабула романа!
«Обладать» — настолько большой, разнообразный и яркий текст, что в нем нашлось место детективной интриге, филологическому исследованию и романтической истории. На временную линию Роланда и Мод то и дело наслаивается линия Ла Мотт и Падуба, в рамках которой Антония Байетт не скупится на «источники». В романе щедро представлена не только почти вся переписка викторианских поэтов, но и их лирика, отрывки из поэм и дневниковые записи. Гармоничное созвучие дуэтов Роланд-Мод и Падуб-Ла Мотт превращается у Байетт в стройную мелодию, изящную, сложную, но понятную даже неискушенному читателю. В комментариях под постом с цитатами из «Обладать» я уже упоминала, что роман, несмотря на его величие и богатство форматов, не ощущается тяжеловесным. «Обладать» похож на сверкающий ручей или белую пену волн, ритмично окатывающих берег. Музыку этого текста нельзя проскочить на двойной скорости, но если прислушаться к мелодии и смело отдаться ей — счастье читателя вам гарантировано.
Издательство: «Азбука-Аттикус»
Перевод с английского Виктора Ланчикова и Дмитрия Псурцева
#несколькослов
BY другими словами
Share with your friend now:
group-telegram.com/inotherwordsbookclub/1168