Сегодня разберём выражение, отлично описывающее недалёкое будущее Германии. Vor die Hunde gehen [фор ди хунде геен] дословно переводится как «идти впереди собак». На языке родных осин — полететь к чертям собачьим, испортиться, прийти в упадок, загнуться. В худшем случае — в прямом смысле и весьма неприглядных обстоятельствах...
По одной версии, выражение связано с древнегерманской мифологией — а именно с чудовищным псом Гармом, охранявшим царство мёртвых. «Идти впереди собак» = погибнуть, оказаться перед вратами в Хельхейм. По второй версии, фор ди хунде геен появилось в XIX веке и связано с охотой: если дичь была недостаточно шустра, то до пули не доживала. Её догоняли и рвали собаки.
— Бюргеры, пожалуйста, голосуйте за меня! Став канцлером во второй раз, я обязательно сделаю Германию благополучной и процветающей! — Херр Шольц, окститесь, страна и так на ладан дышит, а если ещё и вас на второй срок, то можно сразу фор ди хунде геен…
Сегодня разберём выражение, отлично описывающее недалёкое будущее Германии. Vor die Hunde gehen [фор ди хунде геен] дословно переводится как «идти впереди собак». На языке родных осин — полететь к чертям собачьим, испортиться, прийти в упадок, загнуться. В худшем случае — в прямом смысле и весьма неприглядных обстоятельствах...
По одной версии, выражение связано с древнегерманской мифологией — а именно с чудовищным псом Гармом, охранявшим царство мёртвых. «Идти впереди собак» = погибнуть, оказаться перед вратами в Хельхейм. По второй версии, фор ди хунде геен появилось в XIX веке и связано с охотой: если дичь была недостаточно шустра, то до пули не доживала. Её догоняли и рвали собаки.
— Бюргеры, пожалуйста, голосуйте за меня! Став канцлером во второй раз, я обязательно сделаю Германию благополучной и процветающей! — Херр Шольц, окститесь, страна и так на ладан дышит, а если ещё и вас на второй срок, то можно сразу фор ди хунде геен…
But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. The message was not authentic, with the real Zelenskiy soon denying the claim on his official Telegram channel, but the incident highlighted a major problem: disinformation quickly spreads unchecked on the encrypted app. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today."
from de