Telegram Group & Telegram Channel
Идеальный переводчик в глазах работодателя, какой он?

Спойлер: говорим о том, как стать квалифицированным переводчиком.

4 критерия профессионализма переводчика.

Качество и точность

Справедливое ожидание заказчика: переводчик понимает смысл текста или речи спикера.

Понимать смысл — это не только про слова. Важно разбираться в процессах отрасли, подбирать верный вариант перевода, считывать контекст.

Например, сколько времени у вас уйдёт на перевод какой-нибудь темы из учебника химии за 8 класс?

Если уроки химии давно забыты, разбор темы даже на русском языке займёт несколько часов, а ещё надо сделать качественный перевод без ошибок и кальки.

Сможете?

Это прямая отсылка к специализации.

Невозможно одинаково хорошо разбираться и в судостроении, и художественной литературе, и ещё десятках рандомных тематиках.

Когда переводчик работает преимущественно с одной или несколькими смежными тематиками, это прямо демонстрирует его профессиональный подход.

А ещё снижает уровень стресса самого переводчика, подготовка к очередному устному заказу или выполнение письменного заказа занимает гораздо меньше времени и сил.

Соблюдение сроков

Время — это деньги, порой очень большие деньги.

Согласитесь, затягивание сроков в какой бы то ни было ситуации очень раздражает. И может негативно сказаться на дальнейшем сотрудничестве.

Учитесь планировать свою работу, придерживайтесь сроков и своевременно выполняйте заказ.

А в случае задержки заранее предупреждайте заказчика.

Конфиденциальность

Здесь мы, как разведчики, держим язык за зубами, если NDA говорит об этом.

Цените доверие и уважайте конфиденциальность в отношении информации заказчиков.

Индивидуальный подход

Вот здесь начинаются гибкость, лояльность и творчество:)

Внимательно слушайте заказчика, а если надо, разговорите его.

Возможно, помимо перевода есть ещё потребности. Оцените свои возможности и предложите решение, чем вы можете помочь.

❗️ Только без фанатизма и не в ущерб себе.
____


Соблюдение этих критериев работы определённо повысит ваш профессионализм.

Сложно их выполнять? Пожалуй, нет.

Немного самодисциплины, анализа своих возможностей и развития коммуникационных навыков.

И, конечно, специализация, станьте экспертом в определённой тематике перевода.

Если хотите работать переводчиком в нефтегазовой отрасли, добро пожаловать в нашу школу.

В феврале помимо расширенной программы специализации вы получите 5-недельную стажировку с редактором агентства переводов LinguaOil.

На обучение действует рассрочка, а ещё в честь нашего 6-летия мы подготовили бонусы и особые условия.

Узнайте подробнее, оставив заявку по ссылке:

https://clck.ru/3GTAxk



group-telegram.com/linguaoil_translator/152
Create:
Last Update:

Идеальный переводчик в глазах работодателя, какой он?

Спойлер: говорим о том, как стать квалифицированным переводчиком.

4 критерия профессионализма переводчика.

Качество и точность

Справедливое ожидание заказчика: переводчик понимает смысл текста или речи спикера.

Понимать смысл — это не только про слова. Важно разбираться в процессах отрасли, подбирать верный вариант перевода, считывать контекст.

Например, сколько времени у вас уйдёт на перевод какой-нибудь темы из учебника химии за 8 класс?

Если уроки химии давно забыты, разбор темы даже на русском языке займёт несколько часов, а ещё надо сделать качественный перевод без ошибок и кальки.

Сможете?

Это прямая отсылка к специализации.

Невозможно одинаково хорошо разбираться и в судостроении, и художественной литературе, и ещё десятках рандомных тематиках.

Когда переводчик работает преимущественно с одной или несколькими смежными тематиками, это прямо демонстрирует его профессиональный подход.

А ещё снижает уровень стресса самого переводчика, подготовка к очередному устному заказу или выполнение письменного заказа занимает гораздо меньше времени и сил.

Соблюдение сроков

Время — это деньги, порой очень большие деньги.

Согласитесь, затягивание сроков в какой бы то ни было ситуации очень раздражает. И может негативно сказаться на дальнейшем сотрудничестве.

Учитесь планировать свою работу, придерживайтесь сроков и своевременно выполняйте заказ.

А в случае задержки заранее предупреждайте заказчика.

Конфиденциальность

Здесь мы, как разведчики, держим язык за зубами, если NDA говорит об этом.

Цените доверие и уважайте конфиденциальность в отношении информации заказчиков.

Индивидуальный подход

Вот здесь начинаются гибкость, лояльность и творчество:)

Внимательно слушайте заказчика, а если надо, разговорите его.

Возможно, помимо перевода есть ещё потребности. Оцените свои возможности и предложите решение, чем вы можете помочь.

❗️ Только без фанатизма и не в ущерб себе.
____


Соблюдение этих критериев работы определённо повысит ваш профессионализм.

Сложно их выполнять? Пожалуй, нет.

Немного самодисциплины, анализа своих возможностей и развития коммуникационных навыков.

И, конечно, специализация, станьте экспертом в определённой тематике перевода.

Если хотите работать переводчиком в нефтегазовой отрасли, добро пожаловать в нашу школу.

В феврале помимо расширенной программы специализации вы получите 5-недельную стажировку с редактором агентства переводов LinguaOil.

На обучение действует рассрочка, а ещё в честь нашего 6-летия мы подготовили бонусы и особые условия.

Узнайте подробнее, оставив заявку по ссылке:

https://clck.ru/3GTAxk

BY Переводчики | LinguaOil


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/linguaoil_translator/152

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat. Telegram has gained a reputation as the “secure” communications app in the post-Soviet states, but whenever you make choices about your digital security, it’s important to start by asking yourself, “What exactly am I securing? And who am I securing it from?” These questions should inform your decisions about whether you are using the right tool or platform for your digital security needs. Telegram is certainly not the most secure messaging app on the market right now. Its security model requires users to place a great deal of trust in Telegram’s ability to protect user data. For some users, this may be good enough for now. For others, it may be wiser to move to a different platform for certain kinds of high-risk communications. Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free Russian President Vladimir Putin launched Russia's invasion of Ukraine in the early-morning hours of February 24, targeting several key cities with military strikes. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts.
from de


Telegram Переводчики | LinguaOil
FROM American