Telegram Group & Telegram Channel
Сербская зима тревоги: молчание громче криков

Трагедия в Нови-Саде, где обрушение козырька железнодорожного вокзала унесло 15 жизней, стала той самой каплей, переполнившей чашу общественного терпения в Сербии. Примечательно, что катализатором массового недовольства стала не политика или экономика, а банальная халатность властей. Это симптоматично: режим Александра Вучича, погрязший в коррупции и кумовстве, оказался неспособен обеспечить даже базовую безопасность граждан и теперь люди требуют его отставки. Важно, что протесты продолжаются по сей день и погасить, дискредитировать или заболтать их властям не удалось.

Еженедельные пятнадцатиминутные остановки движения по пятницам в 11:52 стали символом гражданского неповиновения в Сербии. Одним из показательных был инцидент 3 января у Варадинского моста в Нови Саде, когда водитель BMW попытался направить автомобиль в колонну студентов. В конце прошлого года у рынка Футошка работник МУПа из Земуна на Порше протаранил толпу, а затем с друзьями-спортсменами пытался спровоцировать драку. Оба инцидента демонстрируют как решимость протестующих, так и их способность сохранять выдержку в провокационных ситуациях.

Реакция властей следует классическому авторитарному сценарию: от попыток дискредитации протестующих как "хорватских агентов" до прямых угроз учителям, поддержавшим студенческие выступления. Показательна публикация в проправительственных СМИ личных документов протестующих сербов из Хорватии – примитивная попытка представить их "иностранными агентами".

На этом фоне особый интерес представляет предложение Зорана Живковича, занимавшего пост премьер-министра после гибели Зорана Джинджича. Несмотря на утрату политического влияния, его идея о формировании теневого правительства и сети региональных администраций заслуживает внимания как попытка создать альтернативный центр принятия решений.

Однако протестующим еще предстоит осознать фундаментальный парадокс современного авторитаризма: власть невозможно "отобрать" у режима, готового удерживать её любой ценой. Её можно только "подобрать", когда она начнёт рассыпаться.
И здесь ключевой вопрос: кто станет тем субъектом, который сможет легитимно принять на себя функции государственного управления в момент кризиса?

Слабость сербской оппозиции создает риск того, что даже успешное протестное движение может не привести к реальной трансформации политического режима. Предложение Живковича выглядит разумным шагом, но требует преодоления внутренних противоречий в оппозиционном лагере.

Тем не менее, способность сербского общества к самоорганизации заслуживает пристального изучения. Это особенно актуально для стран, где традиционные механизмы политической конкуренции оказались заблокированы. России и Беларуси еще предстоит найти собственные формулы трансформации, учитывающие их исторический опыт и специфику политической культуры.

И здесь проявляется еще один существенный аспект сербского опыта: значимость доступных и легальных форм протеста. Пятнадцатиминутные остановки движения, молчаливые шествия с телефонными фонариками – эти простые символические акции позволяют осознать масштаб общественной поддержки перемен. Сербское общество нащупало формулу конвертации индивидуального недовольства в коллективное действие, не переступая грань между гражданским неповиновением и противоправными действиями. Этот баланс, возможно, и есть ключ к пониманию устойчивости текущей волны протестов.



group-telegram.com/loboykoru/41
Create:
Last Update:

Сербская зима тревоги: молчание громче криков

Трагедия в Нови-Саде, где обрушение козырька железнодорожного вокзала унесло 15 жизней, стала той самой каплей, переполнившей чашу общественного терпения в Сербии. Примечательно, что катализатором массового недовольства стала не политика или экономика, а банальная халатность властей. Это симптоматично: режим Александра Вучича, погрязший в коррупции и кумовстве, оказался неспособен обеспечить даже базовую безопасность граждан и теперь люди требуют его отставки. Важно, что протесты продолжаются по сей день и погасить, дискредитировать или заболтать их властям не удалось.

Еженедельные пятнадцатиминутные остановки движения по пятницам в 11:52 стали символом гражданского неповиновения в Сербии. Одним из показательных был инцидент 3 января у Варадинского моста в Нови Саде, когда водитель BMW попытался направить автомобиль в колонну студентов. В конце прошлого года у рынка Футошка работник МУПа из Земуна на Порше протаранил толпу, а затем с друзьями-спортсменами пытался спровоцировать драку. Оба инцидента демонстрируют как решимость протестующих, так и их способность сохранять выдержку в провокационных ситуациях.

Реакция властей следует классическому авторитарному сценарию: от попыток дискредитации протестующих как "хорватских агентов" до прямых угроз учителям, поддержавшим студенческие выступления. Показательна публикация в проправительственных СМИ личных документов протестующих сербов из Хорватии – примитивная попытка представить их "иностранными агентами".

На этом фоне особый интерес представляет предложение Зорана Живковича, занимавшего пост премьер-министра после гибели Зорана Джинджича. Несмотря на утрату политического влияния, его идея о формировании теневого правительства и сети региональных администраций заслуживает внимания как попытка создать альтернативный центр принятия решений.

Однако протестующим еще предстоит осознать фундаментальный парадокс современного авторитаризма: власть невозможно "отобрать" у режима, готового удерживать её любой ценой. Её можно только "подобрать", когда она начнёт рассыпаться.
И здесь ключевой вопрос: кто станет тем субъектом, который сможет легитимно принять на себя функции государственного управления в момент кризиса?

Слабость сербской оппозиции создает риск того, что даже успешное протестное движение может не привести к реальной трансформации политического режима. Предложение Живковича выглядит разумным шагом, но требует преодоления внутренних противоречий в оппозиционном лагере.

Тем не менее, способность сербского общества к самоорганизации заслуживает пристального изучения. Это особенно актуально для стран, где традиционные механизмы политической конкуренции оказались заблокированы. России и Беларуси еще предстоит найти собственные формулы трансформации, учитывающие их исторический опыт и специфику политической культуры.

И здесь проявляется еще один существенный аспект сербского опыта: значимость доступных и легальных форм протеста. Пятнадцатиминутные остановки движения, молчаливые шествия с телефонными фонариками – эти простые символические акции позволяют осознать масштаб общественной поддержки перемен. Сербское общество нащупало формулу конвертации индивидуального недовольства в коллективное действие, не переступая грань между гражданским неповиновением и противоправными действиями. Этот баланс, возможно, и есть ключ к пониманию устойчивости текущей волны протестов.

BY ЛОБОЙКО


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/loboykoru/41

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The message was not authentic, with the real Zelenskiy soon denying the claim on his official Telegram channel, but the incident highlighted a major problem: disinformation quickly spreads unchecked on the encrypted app. You may recall that, back when Facebook started changing WhatsApp’s terms of service, a number of news outlets reported on, and even recommended, switching to Telegram. Pavel Durov even said that users should delete WhatsApp “unless you are cool with all of your photos and messages becoming public one day.” But Telegram can’t be described as a more-secure version of WhatsApp. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war.
from de


Telegram ЛОБОЙКО
FROM American