— Окей, Михеева, расскажи про полезные инструменты для англоязычного автора
Рассказываю, ноу проблем.
✍️Hemigway Editor Эта классная штука пригодится, чтобы понять, насколько легко читать ваш текст.
Регистрироваться не нужно, просто копируете текст в окно, и вам подсвечивают следующие косяки:
✅ пассивный залог — да, как и в русском языке, его советуют избегать. Утяжеляет восприятие и всё такое
✅ очень длинные предложения, которые сложно читать. Иногда не совсем обоснованно, но в целом стоит прислушаться.
✅ просто длинные предложения, которые не очень сложно читать, но можно и упростить.
✅ отдельные слова, которые можно заменить на более простые.
Разумеется, со всеми предложениями сходу соглашаться не нужно. Но в целом Hemingway помогает бороться с толстовскими замашками и отучает растягивать фразу на три абзаца.
✍️Grammarly В РФ с недавних пор недоступен, но кому это когда мешало.
Платный аккаунт из России сейчас не получить (но у меня есть 🙃), но в бесплатной версии можно быстренько поправить грамматику и пунктуацию.
Особенно пунктуацию! Вы же знаете, что в английском всё совсем по-другому? 🥲
✍️Virtual Writing Tutor Конечно, не заменит настоящего тьютора, но помочь улучшить тексты вполне способен. Что делает:
✅ проверяет грамматику и пунктуацию;
✅ даёт статистику по лексике: соотношения слов уровня beginner, intermediate и advanced;
✅ даёт фидбек по стилю.
Всё это изначально сделано для всяких студенческих эссе, но автору тоже может пригодиться.
✍️Word Counter Тут, во-первых, можно посмотреть плотность ключевых слов.
Другими словами, убедиться, что вы не переборщили с вхождениями.
Ещё подсчитывает слова, знаки, предложения, но это не очень интересно.
Гораздо полезнее чекнуть ‘Reading level’. Если, например, там написано “College Student”, значит ваш текст сможет легко осилить этот самый студент, ну, и все, кто образованнее его. А вот школьник уже не осилит, так что если писали для детей — переписывайте 😆
✍️Multitran В общем-то, не совсем уже понятно, как работать без Мультитрана, потому что это топовый словарь. Если не пробовали — попробуйте 🙂
— Окей, Михеева, расскажи про полезные инструменты для англоязычного автора
Рассказываю, ноу проблем.
✍️Hemigway Editor Эта классная штука пригодится, чтобы понять, насколько легко читать ваш текст.
Регистрироваться не нужно, просто копируете текст в окно, и вам подсвечивают следующие косяки:
✅ пассивный залог — да, как и в русском языке, его советуют избегать. Утяжеляет восприятие и всё такое
✅ очень длинные предложения, которые сложно читать. Иногда не совсем обоснованно, но в целом стоит прислушаться.
✅ просто длинные предложения, которые не очень сложно читать, но можно и упростить.
✅ отдельные слова, которые можно заменить на более простые.
Разумеется, со всеми предложениями сходу соглашаться не нужно. Но в целом Hemingway помогает бороться с толстовскими замашками и отучает растягивать фразу на три абзаца.
✍️Grammarly В РФ с недавних пор недоступен, но кому это когда мешало.
Платный аккаунт из России сейчас не получить (но у меня есть 🙃), но в бесплатной версии можно быстренько поправить грамматику и пунктуацию.
Особенно пунктуацию! Вы же знаете, что в английском всё совсем по-другому? 🥲
✍️Virtual Writing Tutor Конечно, не заменит настоящего тьютора, но помочь улучшить тексты вполне способен. Что делает:
✅ проверяет грамматику и пунктуацию;
✅ даёт статистику по лексике: соотношения слов уровня beginner, intermediate и advanced;
✅ даёт фидбек по стилю.
Всё это изначально сделано для всяких студенческих эссе, но автору тоже может пригодиться.
✍️Word Counter Тут, во-первых, можно посмотреть плотность ключевых слов.
Другими словами, убедиться, что вы не переборщили с вхождениями.
Ещё подсчитывает слова, знаки, предложения, но это не очень интересно.
Гораздо полезнее чекнуть ‘Reading level’. Если, например, там написано “College Student”, значит ваш текст сможет легко осилить этот самый студент, ну, и все, кто образованнее его. А вот школьник уже не осилит, так что если писали для детей — переписывайте 😆
✍️Multitran В общем-то, не совсем уже понятно, как работать без Мультитрана, потому что это топовый словарь. Если не пробовали — попробуйте 🙂
#михеева_english
BY Окей, Михеева | Копирайтинг на английском
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." Telegram boasts 500 million users, who share information individually and in groups in relative security. But Telegram's use as a one-way broadcast channel — which followers can join but not reply to — means content from inauthentic accounts can easily reach large, captive and eager audiences. In 2018, Russia banned Telegram although it reversed the prohibition two years later. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government.
from de