Telegram Group & Telegram Channel
Как обычно зимой СПбГУ приглашает на свою школу перевода. Я про нее писала тут, тут и тут

Когда: 24 и 25 января 2025

Где: онлайн

Как зарегистрироваться: https://events.spbu.ru/events/winter-translate-2025

Цена: 1000 для всех учащихся, 1500 для преподов СПбГУ, 2000 для всех остальных

Эксперты-арабисты этого года:

Колоскова Екатерина Михайловна, преподавательница НИУ ВШЭ, переводчица, член экспертной комиссии литературной премии «Ясная Поляна», автор канала «Бегство в Египет» (25 января, 15:00-16:00)

Немчинов Виктор Михайлович, ведущий научный сотрудник Отдела сравнительного культуроведения ИВ РАН, переводчик-синхронист (24 января, 15:00-16:00)

Соколов Олег Александрович, к.и.н., доцент арабской филологии (25 января, 16:00-17:30)

И неарабская, но арабская часть программы 😉

В секции французского языка – литература Алжира (25 января, 14:00 – 15:00)

Дарья Анатольевна Мишина – выпускница СПбГУ, переводчица и преподавательница французского языка, исследовательница франкоязычной литературы Алжира

Мерьем Гемаш (Алжир), писательница, радиоведущая, автор романа «Зельда» (2021), двух сборников рассказов, биографического эссе, нескольких книг прозы для детей

Как всегда, будет запись, она доступна примерно полгода

Я зарегистрировалась 😉

#арабский_язык #перевод #алжир #египет



group-telegram.com/qifa_nabki/518
Create:
Last Update:

Как обычно зимой СПбГУ приглашает на свою школу перевода. Я про нее писала тут, тут и тут

Когда: 24 и 25 января 2025

Где: онлайн

Как зарегистрироваться: https://events.spbu.ru/events/winter-translate-2025

Цена: 1000 для всех учащихся, 1500 для преподов СПбГУ, 2000 для всех остальных

Эксперты-арабисты этого года:

Колоскова Екатерина Михайловна, преподавательница НИУ ВШЭ, переводчица, член экспертной комиссии литературной премии «Ясная Поляна», автор канала «Бегство в Египет» (25 января, 15:00-16:00)

Немчинов Виктор Михайлович, ведущий научный сотрудник Отдела сравнительного культуроведения ИВ РАН, переводчик-синхронист (24 января, 15:00-16:00)

Соколов Олег Александрович, к.и.н., доцент арабской филологии (25 января, 16:00-17:30)

И неарабская, но арабская часть программы 😉

В секции французского языка – литература Алжира (25 января, 14:00 – 15:00)

Дарья Анатольевна Мишина – выпускница СПбГУ, переводчица и преподавательница французского языка, исследовательница франкоязычной литературы Алжира

Мерьем Гемаш (Алжир), писательница, радиоведущая, автор романа «Зельда» (2021), двух сборников рассказов, биографического эссе, нескольких книг прозы для детей

Как всегда, будет запись, она доступна примерно полгода

Я зарегистрировалась 😉

#арабский_язык #перевод #алжир #египет

BY постойте поплачем قِفا نَبْكِ


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/qifa_nabki/518

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added. It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists." Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market.
from de


Telegram постойте поплачем قِفا نَبْكِ
FROM American