подборка книг по делезианской философии права. тема на самом деле весьма интересная, хотя помимо Капитализма и шизофрении (где все же доминирует антропологическое и экономическое рассмотрения; о расколе дилогии по линии марксизм/маржинализм там хорошо писал Керслейк) Делёз мало открыто обращался к праву, за исключением разве что некоторых моментов в курсах о Спинозе, дипломной работы про Юма и Представления Захер-Мазоха, где это центральный вопрос (противостояние мазохистского договора и садистической институции как двух способов подрыва закона). но вопрос институциональности волновал его примерно все время начиная с Инстинктов и институций (1953) — составленной им причудливой антологии по, скажем так, эусоциальности (#насекомые и т.п.) и нормативности в человеческой и не очень природе. да и самым обильным переводчиком Делёза на английский выступил человек, который служил барристером, — Хью Томлинсон.
делёзовскую философию, впрочем, из-за ее «проблематологического» характера достаточно легко развернуть в сферу философии если не политики (многие не устают ломать копья по поводу того, какая же политика вытекает из КиШа, и я предпочитаю обходить эти споры стороной, т.к. в большинстве случаев они представляют собой праздные соревнования по повесточному чревовещанию, будь то марксистскому или какому-то еще), то policy-making через фигуры вроде Хаима Перельмана, Мишеля Мейера и Ника Тёрнбулла, подключая Дьюи и т.д., см. тут, было бы желание (а всё всегда упирается в желание). кажется, что примерно на это же направление мог указывать его курс по Руссо, названный Политика вещей, на что робко намекает редактор англ. перевода его конспекта Арьен Кляйнеренбринк.
делёзовскую философию, впрочем, из-за ее «проблематологического» характера достаточно легко развернуть в сферу философии если не политики (многие не устают ломать копья по поводу того, какая же политика вытекает из КиШа, и я предпочитаю обходить эти споры стороной, т.к. в большинстве случаев они представляют собой праздные соревнования по повесточному чревовещанию, будь то марксистскому или какому-то еще), то policy-making через фигуры вроде Хаима Перельмана, Мишеля Мейера и Ника Тёрнбулла, подключая Дьюи и т.д., см. тут, было бы желание (а всё всегда упирается в желание). кажется, что примерно на это же направление мог указывать его курс по Руссо, названный Политика вещей, на что робко намекает редактор англ. перевода его конспекта Арьен Кляйнеренбринк.
Telegram
гуманитарный визг
100 лет Жилю Делёзу💎
на факультете права постмодернистская философия права занимает маргинальное положение в рамках уже и без того маргинализированной философии права
пожалуй, самая виральная тема в рамках postmodern legal philosophy – исследование взглядов…
на факультете права постмодернистская философия права занимает маргинальное положение в рамках уже и без того маргинализированной философии права
пожалуй, самая виральная тема в рамках postmodern legal philosophy – исследование взглядов…
ну и Никита Архипов как всегда неподражаем в своей невозмутимой суровости 😎
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
La Pensée Française
Данила Волков и Артём Морозов написали довольно личные посты о Жиле Делёзе. Этих прекрасных людей мы тоже узнали благодаря Делёзу. Благодаря нему же мы узнали множество не слишком прекрасных людей, превративших этого автора в набор штампов. Единственная польза…
Forwarded from заводной карнап 🜝🝒
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Обыденный Ларюэль
В этом исследовании почти нет цитат и ссылок. Однако они все же были в нем получены путем систематического от-мечания [dé-marquage] трех основных авторов: Гуссерля, Хайдеггера, Делёза, — а также нескольких других (Левинас, Деррида, Клоссовский), которые также не признаются.
докторская диссертация Ларюэля
докторская диссертация Ларюэля
оказывается, 19 декабря 2024 года был столетний юбилей друга детства Делёза — романиста и философа Мишеля Турнье. к сожалению, Турнье до него не дожил; по совпадению он умер в день рождения своего друга, причем всего 9 лет назад, 18 января 2016 года.
в 1972 году Турнье переработал свой роман «Пятница, или Тихоокеанский лимб» (Vendredi ou les Limbes du Pacifique, 1967), ставший поводом для эссе Делёза и моей позавчерашней простыни по поводу него (часть про Турнье была написана 22 декабря, так что мое бессознательное чуть припоздало к его ДР, но все же по-прежнему устроено как календарь, раз уж выправилось к дате кончины, да еще выдало трек Ферри “Limbo”). новая версия, адаптированная для детей и набравшая большую популярность, получила заголовок «Пятница, или Дикая жизнь» (Vendredi ou la Vie sauvage). я ее еще не читал, но весьма заинтригован, поскольку возможно, что Турнье стал своего рода новым Фенелоном, а его второй «Пятница» — новыми «Приключениями Телемака». в любом случае очень интересно смотреть на трансформации Одиссеи и Робинзонады.
меня и самого взрастила вариация на тему Илиады и Одиссеи — роман Г.Л. Олди «Одиссей, сын Лаэрта» (2000). в какой-то момент в нулевых я даже начал писать фанфик по его мотивам, в котором пытался переосмыслить олдёвские понятия Номоса и Космоса (см. теорию адаптации Семенова-Зусера #номизм #космизм) через фигуру диффузии, или Осмоса, и этот фанфик, конечно, был посвящен аргонавту Орфею: ὄσμος осуществлялся посредством музыки. как сейчас помню, что читал романы из греческого цикла Олдей под саундтрек к французской видеоигре Dune (Cryo Interactive, 1992; #sietchposting) под названием Spice Opera (Stéphane Picq & Philippe Ulrich, 1992). кусок я выкладывал в ЖЖ году где-то между 2004 и 2009 гг., и мне было очень приятно, когда в комменты заглянули сами Олди, отредактировали его и пожелали удачи; жалко только, что он, кажется, не сохранился. а может, и к лучшему, страшно же такое перечитывать…
в общем, неудивительно, что в итоге меня увлекли Греле и Каракс; в детстве все же закладывается очень многое, ну или мы по-прежнему сообщаемся с собой-детьми на протяжении жизни — и быть может, надо сообщаться как можно дольше, чтобы не увядать, чтобы не костенеть и дряхлеть, а по-настоящему взрослеть и совершать дальнейшие шаги. #enfant #море
⁂ ⁂ ⁂
а еще даже была, как я выяснил, франкоязычная вариация Робинзонады, где Пятницей стал человек из догонского племени (#you_aint_done_a_Dogon_thing). но эту историю я еще не до конца проработал, на данном этапе — и тем паче тут разразился скандал из-за т.н. ПЛАГИАТА! (the horror, the horror) в новом романе Александра Иличевского — я могу лишь отослать к последнему плаванию невольничьего судна «Сириус», где я собрал в кратком виде все, что касается ситуации вокруг плагиата франкоязычного догонского писателя Ямбо Уологема в 1960-х на фоне объявления пресловутой «смерти автора», ну и вообще в черной франкофонной литературе.
что до Иличевского, то любопытные сопоставления мотивов его, да и не только его, романов о нефти с «Циклонопедией» Негарестани проводил Илья Калинин на Зимней философской школе в Перми, опять-таки, 9 лет назад, вот видео + вышедшая по итогам статья в НЗ. оттуда я украл (the horror, the horror) свою доныне любимую пасту из Паустовского про «спрессованную злую волю» фосфоритов и «молодую мощную [психическую] энергию аллювиальных напластований». #палеокоинсидентология
пост посвящается Максимилиану Неаполитанскому😍 🫦 🫦
в 1972 году Турнье переработал свой роман «Пятница, или Тихоокеанский лимб» (Vendredi ou les Limbes du Pacifique, 1967), ставший поводом для эссе Делёза и моей позавчерашней простыни по поводу него (часть про Турнье была написана 22 декабря, так что мое бессознательное чуть припоздало к его ДР, но все же по-прежнему устроено как календарь, раз уж выправилось к дате кончины, да еще выдало трек Ферри “Limbo”). новая версия, адаптированная для детей и набравшая большую популярность, получила заголовок «Пятница, или Дикая жизнь» (Vendredi ou la Vie sauvage). я ее еще не читал, но весьма заинтригован, поскольку возможно, что Турнье стал своего рода новым Фенелоном, а его второй «Пятница» — новыми «Приключениями Телемака». в любом случае очень интересно смотреть на трансформации Одиссеи и Робинзонады.
меня и самого взрастила вариация на тему Илиады и Одиссеи — роман Г.Л. Олди «Одиссей, сын Лаэрта» (2000). в какой-то момент в нулевых я даже начал писать фанфик по его мотивам, в котором пытался переосмыслить олдёвские понятия Номоса и Космоса (см. теорию адаптации Семенова-Зусера #номизм #космизм) через фигуру диффузии, или Осмоса, и этот фанфик, конечно, был посвящен аргонавту Орфею: ὄσμος осуществлялся посредством музыки. как сейчас помню, что читал романы из греческого цикла Олдей под саундтрек к французской видеоигре Dune (Cryo Interactive, 1992; #sietchposting) под названием Spice Opera (Stéphane Picq & Philippe Ulrich, 1992). кусок я выкладывал в ЖЖ году где-то между 2004 и 2009 гг., и мне было очень приятно, когда в комменты заглянули сами Олди, отредактировали его и пожелали удачи; жалко только, что он, кажется, не сохранился. а может, и к лучшему, страшно же такое перечитывать…
в общем, неудивительно, что в итоге меня увлекли Греле и Каракс; в детстве все же закладывается очень многое, ну или мы по-прежнему сообщаемся с собой-детьми на протяжении жизни — и быть может, надо сообщаться как можно дольше, чтобы не увядать, чтобы не костенеть и дряхлеть, а по-настоящему взрослеть и совершать дальнейшие шаги. #enfant #море
⁂ ⁂ ⁂
а еще даже была, как я выяснил, франкоязычная вариация Робинзонады, где Пятницей стал человек из догонского племени (#you_aint_done_a_Dogon_thing). но эту историю я еще не до конца проработал, на данном этапе — и тем паче тут разразился скандал из-за т.н. ПЛАГИАТА! (the horror, the horror) в новом романе Александра Иличевского — я могу лишь отослать к последнему плаванию невольничьего судна «Сириус», где я собрал в кратком виде все, что касается ситуации вокруг плагиата франкоязычного догонского писателя Ямбо Уологема в 1960-х на фоне объявления пресловутой «смерти автора», ну и вообще в черной франкофонной литературе.
что до Иличевского, то любопытные сопоставления мотивов его, да и не только его, романов о нефти с «Циклонопедией» Негарестани проводил Илья Калинин на Зимней философской школе в Перми, опять-таки, 9 лет назад, вот видео + вышедшая по итогам статья в НЗ. оттуда я украл (the horror, the horror) свою доныне любимую пасту из Паустовского про «спрессованную злую волю» фосфоритов и «молодую мощную [психическую] энергию аллювиальных напластований». #палеокоинсидентология
пост посвящается Максимилиану Неаполитанскому
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
сегодня в канале объявлен день Джейсона Стэйтема. наслаждайтесь соответствующей реакцией (и другими крутышами) + сторис.
Forwarded from CruelHamster 주체
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
прикиньте у Уолтера Бенджамина восточного мыслителя Бен Ха Мина были бы гифки в дневниках
заводной карнап 🜝🝒
и о других аргонавтах (#индийский_поход, #sietchposting, почти #синефилософия и, видимо, в чем-то гиперверие/хайповерье):
Роджер Желязны хотел экранизировать свой НФ-роман «Князь света» (Lord of Light, 1967), где был впервые дропнут термин «акселерационизм» (там он обозначал группу революционер·ок-прометеист·ок, желающих дележа технологий с народом, т.е. примерно то же самое, что сейчас). декорации фильма должны были стать постоянным тематическим парком в Авроре, штат Калифорния. для создания иллюстраций привлекли сценариста Барри Геллера и знаменитого комиксиста Джека Кирби (философ Тристан Гарсия написал эссе о созданном им Докторе Стрэндже в рисовке Стива Дитко), но в 1979-м проект отменили.
позднее ЦРУ (я не шучу; по этой же ссылке см. остальные иллюстрации) воспользовалось этими материалами во время иранского кризиса с заложниками 1979 года: сценарий и графические материалы к нему были переименованы в «Арго», а шестеро бежавших американских дипломатов присоединились к подставной команде кинематографистов, которые якобы развездывали места в Иране для съемок. «даже исламистское иранское правительство посчитало эти иллюстрации впечатляющими», так что дипломаты успешно покинули страну.
Роджер Желязны хотел экранизировать свой НФ-роман «Князь света» (Lord of Light, 1967), где был впервые дропнут термин «акселерационизм» (там он обозначал группу революционер·ок-прометеист·ок, желающих дележа технологий с народом, т.е. примерно то же самое, что сейчас). декорации фильма должны были стать постоянным тематическим парком в Авроре, штат Калифорния. для создания иллюстраций привлекли сценариста Барри Геллера и знаменитого комиксиста Джека Кирби (философ Тристан Гарсия написал эссе о созданном им Докторе Стрэндже в рисовке Стива Дитко), но в 1979-м проект отменили.
позднее ЦРУ (я не шучу; по этой же ссылке см. остальные иллюстрации) воспользовалось этими материалами во время иранского кризиса с заложниками 1979 года: сценарий и графические материалы к нему были переименованы в «Арго», а шестеро бежавших американских дипломатов присоединились к подставной команде кинематографистов, которые якобы развездывали места в Иране для съемок. «даже исламистское иранское правительство посчитало эти иллюстрации впечатляющими», так что дипломаты успешно покинули страну.
разумеется, многие достижения мысли (будь то из философии, науки или искусства) часто имеют применения в сфере если не народных промыслов и прочего фольклора, то народного хозяйства в широком смысле. например, можно связать себе свитер в стиле Клее или отделать дачку на манер Мондриана и Кандинского.
заводной карнап 🜝🝒
стэнфордский курс про «демистификацию ИИ» — очень забавный. основа — это распознавание паттернов (образцов) и дерево принятия решений. ничего более «мистифицирующего» — то есть превращающего понятные вещи в загадочные — и придумать нельзя. кто, когда, зачем…
то, о чем пишет Полина Колозариди, говоря про курсы по математике, машинному обучению и ИИ, в целом транспонируется на множество тем и предметов, на ситуацию обучения в широком смысле.
было бы странно ожидать, что в отношении чего-то — допустим, каких-то абстрактных технологий, нефилософских или философских, сейчас не так важно — государство или некие его сателлитные аппараты с живыми человеческими попут·чицами придут и сами все дадут вам. точнее, они придут, сами все дадут, еще разжуют морковку и даже в рот ею плюнут, но морковка, как несложно заметить, окажется в превращенном виде. так, во второй части дилогии КиШ некоторой пары философов, предположительно странников, это называлось подчинением «машины войны» «аппаратом захвата», переводящим ее знания (пара философов неспроста говорят о своей любви к тайным обществам, их шифрам или шибболетам; даже если суть теории относительности можно изложить 8-летнему ребенку, это не освобождает физиков-релятивист·ок от изучения тензоров) на более или менее «общечеловеческий» язык с «человеческим» же лицом или «лицевостью» с целью либо сужения круга вызываемых этими знаниями проблематизаций, либо попросту выхолащивания и стерилизации их содержаний (#гейткипеш). ну еще есть всякие финты в виде косвенной наживы на геймификации каких-то исследований, на сборе данных и т.д., где, так сказать, пребывая в симуляциях, мы выступаем батарейками-топливом для социальной мегамашины.
по мере отдаления морковки от ее источника ее кусочки превращаются, если переходить на народно-инородное арго, в т.н. пятикратно переваренный кал. курсы по «демистификации ИИ» здесь, разумеется, занимают отнюдь не самую крайнюю позицию, так что Полина совершенно верно пишет: «как и всякое добротное знание, знание об образцах и способах их движения — очень занимательное»; оно косвенно говорит о некоторых проблематизациях, пускай ограниченных; агенты Матрицы могут быть полезны, как Морфеус в Матрице 4, если угодно, ну или старенький перепрограммированныйуниверси Т-800 (не путаем с Т9). а вот то, что я подал в карикатурном виде как ситуацию «аааоооооййййй нас захватил скайнет матрица как же плохо» — закономерный итог истории сдачи своего обучения и познания на аутсорсинг. итог, который в первой части дилогии КиШ составлял вопрос, над которым бились Спиноза и Райх: как же так случается, что люди сами сражаются за собственное порабощение, как если бы это была их эмансипация (демократизация, эгалитаризация и т.п. хорошие, добрые слова), принимая декларации за чистые монетки?
как же этому противостоять? ну такой вот примерно рецепт усредненный #батин_суп: сопротивляйтесь — и не разевайте рот. (некоторый оптимизм, хотя и меланхоличный, здесь вызывают слова Колозариди об институтах.)
было бы странно ожидать, что в отношении чего-то — допустим, каких-то абстрактных технологий, нефилософских или философских, сейчас не так важно — государство или некие его сателлитные аппараты с живыми человеческими попут·чицами придут и сами все дадут вам. точнее, они придут, сами все дадут, еще разжуют морковку и даже в рот ею плюнут, но морковка, как несложно заметить, окажется в превращенном виде. так, во второй части дилогии КиШ некоторой пары философов, предположительно странников, это называлось подчинением «машины войны» «аппаратом захвата», переводящим ее знания (пара философов неспроста говорят о своей любви к тайным обществам, их шифрам или шибболетам; даже если суть теории относительности можно изложить 8-летнему ребенку, это не освобождает физиков-релятивист·ок от изучения тензоров) на более или менее «общечеловеческий» язык с «человеческим» же лицом или «лицевостью» с целью либо сужения круга вызываемых этими знаниями проблематизаций, либо попросту выхолащивания и стерилизации их содержаний (#гейткипеш). ну еще есть всякие финты в виде косвенной наживы на геймификации каких-то исследований, на сборе данных и т.д., где, так сказать, пребывая в симуляциях, мы выступаем батарейками-топливом для социальной мегамашины.
по мере отдаления морковки от ее источника ее кусочки превращаются, если переходить на народно-инородное арго, в т.н. пятикратно переваренный кал. курсы по «демистификации ИИ» здесь, разумеется, занимают отнюдь не самую крайнюю позицию, так что Полина совершенно верно пишет: «как и всякое добротное знание, знание об образцах и способах их движения — очень занимательное»; оно косвенно говорит о некоторых проблематизациях, пускай ограниченных; агенты Матрицы могут быть полезны, как Морфеус в Матрице 4, если угодно, ну или старенький перепрограммированный
как же этому противостоять? ну такой вот примерно рецепт усредненный #батин_суп: сопротивляйтесь — и не разевайте рот. (некоторый оптимизм, хотя и меланхоличный, здесь вызывают слова Колозариди об институтах.)
тут: @rene_sans_renaissance — будет что-то появляться на английском, мб на французском (вместе с @rattledbytherush, если он не передумает, хехе), большие простыни или не очень. вряд ли особенно часто, скорее как получится. будем терроризировать другие сообщества на их языках.
choose your fighter
Anonymous Poll
9%
детерриториализация
18%
детерритореализация
37%
детерриторизация
35%
детеоретизация
16%
детерроризация
19%
детериорация