🇷🇺Сегодня 302 года со дня рождения Григория Саввича Сковороды.
На его могиле написано: "Мир ловил меня, но не поймал". Сегодня же после смерти его пытаются заключить в национальную квартиру.
ЗАЧЕМ СКОВОРОДУ ПЕРЕВОДИТЬ НА РУССКИЙ?
Несколько лет назад вышел академический сборник произведений Григория Сковороды, мизерным, даже для Украины, тиражом - 300 экземпляров - Сковорода Григорий. Полный академический сборник произведений / В редакции проф. Леонида Ушкалова. — Харьков: Майдан, 2010. — 1400 с.. Это отметил в своей публикации украинствующий московский политтехнолог Андрей Окара. Он предложил, чтобы эту книгу переиздали - чтобы посмотреть сколько на Украине интеллигентов (терминологию оставляю на совести Окары) и предложил перевести также для России. А вот по этому поводу у меня вопрос: зачем Сковороду переводить на русский?
У меня лежит "Сад божественных песен" Сковороды из серии "Шкільна бібліотека" 1968 года издания, так там его поэтические произведения и переводы на литературном украинском языке 18 века (так указано в книге) и... перевод с украинского на украинский!!!
Выдающийся мыслитель писал: "Всякий должен узнать свой народ и в народе себя. Русь ли ты? Будь ею: верь православно, служи царице право, люби братию "нравно". Лях ли ты? Лях будь. Немец ли ты? Немечествуй. Француз ли? Французуй. Татарин ли? Татарствуй. Все хорошо на своем месте…"
И далее: "Русь не русская видится мне диковинкою, как если бы родился человек с рыбьим хвостом или с собачьей головою".
🇷🇺Сегодня 302 года со дня рождения Григория Саввича Сковороды.
На его могиле написано: "Мир ловил меня, но не поймал". Сегодня же после смерти его пытаются заключить в национальную квартиру.
ЗАЧЕМ СКОВОРОДУ ПЕРЕВОДИТЬ НА РУССКИЙ?
Несколько лет назад вышел академический сборник произведений Григория Сковороды, мизерным, даже для Украины, тиражом - 300 экземпляров - Сковорода Григорий. Полный академический сборник произведений / В редакции проф. Леонида Ушкалова. — Харьков: Майдан, 2010. — 1400 с.. Это отметил в своей публикации украинствующий московский политтехнолог Андрей Окара. Он предложил, чтобы эту книгу переиздали - чтобы посмотреть сколько на Украине интеллигентов (терминологию оставляю на совести Окары) и предложил перевести также для России. А вот по этому поводу у меня вопрос: зачем Сковороду переводить на русский?
У меня лежит "Сад божественных песен" Сковороды из серии "Шкільна бібліотека" 1968 года издания, так там его поэтические произведения и переводы на литературном украинском языке 18 века (так указано в книге) и... перевод с украинского на украинский!!!
Выдающийся мыслитель писал: "Всякий должен узнать свой народ и в народе себя. Русь ли ты? Будь ею: верь православно, служи царице право, люби братию "нравно". Лях ли ты? Лях будь. Немец ли ты? Немечествуй. Француз ли? Французуй. Татарин ли? Татарствуй. Все хорошо на своем месте…"
И далее: "Русь не русская видится мне диковинкою, как если бы родился человек с рыбьим хвостом или с собачьей головою".
Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis." The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. There was another possible development: Reuters also reported that Ukraine said that Belarus could soon join the invasion of Ukraine. However, the AFP, citing a Pentagon official, said the U.S. hasn’t yet seen evidence that Belarusian troops are in Ukraine. In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted.
from de