Telegram Group & Telegram Channel
#лингвистика
Мне кажется, самое простое открытие, к которому приходишь с годами, состоит в том, что язык — это язык 😱 Не система, не структура, не модель, не алгоритм, не механизм, не организм, не кристалл, не грибница, не … (добавьте свое). Тем не менее мы должны подходить к языку с каким-то инструментарием и это неизбежно. Наиболее адекватным мне представляется инструментарий континуального или недискретного анализа. Идея в том, чтобы представлять феномены языка, во-первых, не на основе четких оппозиций, во-вторых, не на основе «чистых» параметров, в-третьих, с использованием «прототипической» модели категоризации, в-четвертых, с помощью чего-то вроде скалярности. Этот подход в целом получил название «недискретного» подхода к языку — можно послушать его краткое изложение А. А. Кибриком. У некоторых авторов он также называется fuzzy linguistics («нечеткая, размытая лингвистика»), писал о нем в своей книге "Язык и познание" (с. 419-457). С его помощью анализируются многообразные феномены, особенно в типологии, где он хорошо применим: знаменательные части речи (например, расположение частей речи того или иного языка на шкале, полюсами которой являются имя и глагол, или прототипический субъект и прототипический предикат), универсалии (статистические универсалии), базовые цветообозначения (так называемые этапы развития Кея-МакДэниела) и пр.

Указанный подход хорошо применим в теории грамматикализации, т. е. при изучении того, как лексические элементы становятся грамматическими, а грамматические — еще более грамматичными, и в конечном счете исчезают (так называемый цикл грамматикализации). Простой пример: англ. go «идти» грамматикализуется в конструкцию с показателем будущего времени «going to do (something)», а затем еще сильнее грамматикализуется, если судить по такому параметру, как фонетическая редукция: получаем «gonna». Как можно предположить, грамматикализация тоже подразумевает несколько стадий и пограничных состояний, т. е. не существует четкой оппозиции «еще не грамматикализованное» vs. «уже грамматикализованное», которая реализовывалась бы одномоментно.

Хорошей иллюстрацией к недискретности грамматикализации и другим случаям небинарности дает книга М.В. Копотева и Т.И. Стексовой «Исключение как правило: переходные единицы в грамматике и словаре» (2016). Я наткнулся на нее лишь недавно и, собственно, написал этот пост ради того, чтобы порекомендовать ее вам. Найти pdf можно в сети за 5 минут (или купить).

Аннотация:
В монографии обсуждаются переходные единицы, занимающие промежуточное положение между лексикой и грамматикой, между разными грамматическими уровнями, обладающие непрозрачностью формы и некомпозициональностью содержания, не вписывающиеся в традиционные лингвистические классификации. причиной появления таких переходных единиц авторы считают процессы идиоматизации. В исследовании подчеркивается, что идиоматизация — один из постоянных и важнейших процессов конвенциализации речевого потока языковым сообществом. Результаты этого процесса проявляются в огромном числе полуоформленных фрагментов и размывании границ между языковыми уровнями. Речевые единицы на границах этих уровней и являются главным объектом описания в этой книге.



group-telegram.com/sergey_boroday/1011
Create:
Last Update:

#лингвистика
Мне кажется, самое простое открытие, к которому приходишь с годами, состоит в том, что язык — это язык 😱 Не система, не структура, не модель, не алгоритм, не механизм, не организм, не кристалл, не грибница, не … (добавьте свое). Тем не менее мы должны подходить к языку с каким-то инструментарием и это неизбежно. Наиболее адекватным мне представляется инструментарий континуального или недискретного анализа. Идея в том, чтобы представлять феномены языка, во-первых, не на основе четких оппозиций, во-вторых, не на основе «чистых» параметров, в-третьих, с использованием «прототипической» модели категоризации, в-четвертых, с помощью чего-то вроде скалярности. Этот подход в целом получил название «недискретного» подхода к языку — можно послушать его краткое изложение А. А. Кибриком. У некоторых авторов он также называется fuzzy linguistics («нечеткая, размытая лингвистика»), писал о нем в своей книге "Язык и познание" (с. 419-457). С его помощью анализируются многообразные феномены, особенно в типологии, где он хорошо применим: знаменательные части речи (например, расположение частей речи того или иного языка на шкале, полюсами которой являются имя и глагол, или прототипический субъект и прототипический предикат), универсалии (статистические универсалии), базовые цветообозначения (так называемые этапы развития Кея-МакДэниела) и пр.

Указанный подход хорошо применим в теории грамматикализации, т. е. при изучении того, как лексические элементы становятся грамматическими, а грамматические — еще более грамматичными, и в конечном счете исчезают (так называемый цикл грамматикализации). Простой пример: англ. go «идти» грамматикализуется в конструкцию с показателем будущего времени «going to do (something)», а затем еще сильнее грамматикализуется, если судить по такому параметру, как фонетическая редукция: получаем «gonna». Как можно предположить, грамматикализация тоже подразумевает несколько стадий и пограничных состояний, т. е. не существует четкой оппозиции «еще не грамматикализованное» vs. «уже грамматикализованное», которая реализовывалась бы одномоментно.

Хорошей иллюстрацией к недискретности грамматикализации и другим случаям небинарности дает книга М.В. Копотева и Т.И. Стексовой «Исключение как правило: переходные единицы в грамматике и словаре» (2016). Я наткнулся на нее лишь недавно и, собственно, написал этот пост ради того, чтобы порекомендовать ее вам. Найти pdf можно в сети за 5 минут (или купить).

Аннотация:
В монографии обсуждаются переходные единицы, занимающие промежуточное положение между лексикой и грамматикой, между разными грамматическими уровнями, обладающие непрозрачностью формы и некомпозициональностью содержания, не вписывающиеся в традиционные лингвистические классификации. причиной появления таких переходных единиц авторы считают процессы идиоматизации. В исследовании подчеркивается, что идиоматизация — один из постоянных и важнейших процессов конвенциализации речевого потока языковым сообществом. Результаты этого процесса проявляются в огромном числе полуоформленных фрагментов и размывании границ между языковыми уровнями. Речевые единицы на границах этих уровней и являются главным объектом описания в этой книге.

BY NUMINOSUM




Share with your friend now:
group-telegram.com/sergey_boroday/1011

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. "The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth." WhatsApp, a rival messaging platform, introduced some measures to counter disinformation when Covid-19 was first sweeping the world. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons.
from de


Telegram NUMINOSUM
FROM American