Telegram Group Search
Оказывается, на официальном городском портале Берлина есть полный список книг, запрещённых нацистами. Кроме совершенно очевидных авторов, вроде Троцкого, Бакунина, Черчилля, Эдварда Гиббона, Гашека, Альберта Эйнштейна и Генриха Гейне, там есть, например, "Муха-цокотуха" (на немецком это "Fliege suse sumsumsum") Чуковского и "Кюхля" Тынянова.
День Победы. Страшно актуальная, во всех смыслах, фотография: библиотека в Holland House в Лондоне после налёта люфтваффе 22 октября 1940
18 мая, в воскресенье, по всему миру пройдут читки в рамках благотворительного аукциона "Рукописи не горят - 2025", который проводит Tamizdat.

Я участвую в берлинской встрече, которая начнётся в 17:00 в "Babel Books Berlin", у нас там отличная компания подобралась.
Forwarded from Babel books TLV
Всем, кто в Берлине!
21 мая, в следующую среду, в берлинском «Бабеле» презентация одной из важнейших книг, изданных нашим издательством, — книги профессора Генриха Киршбаума «Революция терпения. Беларуский бриколаж». Модерирует встречу прекрасная Ярослава Ананко.
Начало в 19:30, регистрация тут, быть всем, это очень круто!
1927. Артур Конан Дойл (у которого сегодня день рождения) даёт видеоинтервью о Шерлоке Холмсе и спиритизме, который улучшит будущее человечества.

https://archive.org/details/SirArthurConanDoyleSpeaks_272
Москвичка Маргарита Михайловна Самохина нашла сегодня продуктовую карточку октября 1941 года, заложенную между страниц.
Навстречу Bloomsday: бистро/бар/книжный на Бляйбтройштрассе

https://leopoldbloom.berlin
Замечательный писатель Александр Стесин о "Нескольких историях". Чертовски лестно, но самое главное, что написано очень точно.

"Вернувшись из Берлина, прочел на одном дыхании «Несколько историй» Михаила Калужского. Как любитель страноведения я, во-первых, хочу сказать спасибо автору за то новое представление о Берлине и Германии, которое я получил благодаря его «историям» -- уместным отступлениям от основной сюжетной линии и гомеопатическим экскурсам в центральноевропейскую историю. Но это безусловное достоинство книги – далеко не единственное. Одно из главных для меня – в том, что проза К. стилистически ни на чью не похожа, так как автору удалось изобрести собственный прием: все, что связано с осмыслением происходящего, то бишь авторская рефлексия, подается здесь в форме диалога между главными героями. Этот непрерывный диалог (на первый взгляд, несколько избыточный, пока не поймешь, что это «не баг, а фича») становится опорной точкой текста; через него мы узнаем одновременно и про мироощущение автора, и про историю отношений между героями, Шмелиным и Мариной (историю их любви), хотя ни то, ни другое практически не проговаривается на уровне «закадрового» повествования. Получается эдакий гибрид прозы с драматургией, и это, по-моему, очень здорово".
20 июня мы с Линор говорим о её романе "Бобо", о литературе и вообще обо всём, о чём мы обычно говорим, но только на этот раз публично.

https://fienta.com/ru/linor-kaluzhskiy-berlin-20-06-2025
Издательство Anaconda сделало Полиграфа Полиграфовича породистым и невероятно элегантным
Ушёл Анатолий "Джордж" Гуницкий, со-основатель "Аквариума", главный абсурдист русского рока и русской драматургии 70-х - 80-х, продолжатель важнейшей линии русской (главным образом, петербургской) поэзии, которая всегда казалась маргинальной и при этом создавала невиданные прежде миры.
В день рождения А.С. Пушкина всегда вспоминаю Д.А.Пригова


Внимательно коль приглядеться сегодня
Увидишь, что Пушкин, который певец
Пожалуй скорее, что бог плодородья
И стад охранитель, и народа отец
Во всех деревнях, уголках бы ничтожных
Я бюсты везде бы поставил его
А вот бы стихи я его уничтожил –
Ведь образ они принижают его
Умберто Эко и его жена Ренате Рамге. 1983.
Happy Bloomsday
Линор Горалик и я вчера во время разговора о "Бобо", прозе, маленьких животных, тоталитаризме и страхе Б-жьем - какими нас увидел замечательный Виктор Меламед.
Меня часто спрашивают, есть ли "Несколько историй" в электронном виде.
Теперь есть, на только открывшемся замечательном ресурсе 24.place, который говорит про себя: "цифровая платформа для книг и фильмов, которые сегодня невозможно или почти невозможно печатать и показывать в России".

https://24.place/books/neskolko-istorij/
"Жестокие откровения".
Берталль (настоящее имя - Шарль Альбер д’ Арну), из иллюстраций к первому изданию "Мелких неприятностей супружеской жизни" Оноре де Бальзака (1846).

Лучшее издание на русском в переводе Веры Мильчиной выходило в 2017 в НЛО.
Half a league, half a league,
Half a league onward,
All in the valley of Death
Rode the six hundred.
“Forward, the Light Brigade!
Charge for the guns!” he said.
Into the valley of Death
Rode the six hundred.

Это “Атака лёгкой бригады” Альфреда Теннисона (1854) - есть много русских переводов, все слабые.

И это иллюстрация к стихотворению Теннисона, сделанная к изданию 1964 года парой супругов-иллюстраторов, Элис Провенсен (1918 - 2018) и Мартином Провенсеном (1916 - 1987). Впрочем, Элис Провенсен как-то сказала “Мартин и я были одним художником”. Они вместе сделали больше 40 детских книг, 19 из которых сами написали. Овдовев, Элис работала одна почти до своей смерти в 99 лет.

https://www.aliceandmartinprovensenart.com/
Подкаст "Закати сцену" уходил на каникулы и вернулся со спецвыпуском. "Специальность" этого эпизода в том, что в нём очень мало театра - мы с Линор Горалик во время встречи в Берлине говорим обо всём на свете, но больше всё-таки о литературе и её только что вышедшем в издательстве Vidim Books романе "Бобо".

https://podcast.ru/e/ckdcuJ318H
2025/07/04 18:58:52
Back to Top
HTML Embed Code: