Notice: file_put_contents(): Write of 2159 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 10351 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Deutsch unter der Lupe (DUDL) | Telegram Webview: deutsch_dudl/1141 -
Telegram Group & Telegram Channel
В немецком языке есть такой разговорный фразеологизм etwas (jmdn.) auf dem Schirm haben, который означает 1. "держать что-то под контролем, в поле зрения, быть в курсе чего-то, учитывать что-то" и также 2. "планировать, намереваться сделать что-то". Например:

🔵Die Polizei hat den Täter auf dem Schirm. - Преступник в поле зрения полиции (полиция следит за преступником).

🔵Ich gebe euch eine Erklärung für diesen Begriff, weil ich glaube, dass viele von euch das nicht auf dem Schirm haben. - Я дам вам объяснение этого термина, потому что я думаю, что многие из вас не в курсе.

🔵Ich habe heute sehr viel auf dem Schirm: Einkaufen gehen, Papiere sortieren, E-Mails schreiben. - Сегодня у меня много планов: сходить за покупками, разобрать бумаги, написать электронные письма.

Дословно он переводится как "иметь что-то на экране" и произошел из военной авиации, где Schirm относится к радарному экрану (Radarschirm). Во время Второй мировой войны приближающиеся самолёты (также вражеские) отображались на этих радарных экранах в виде светящихся точек. И их буквально "держали на экране" и отслеживали, контролировали. Со словом Radar также есть фразеологизм с таким же значением - jmdn., etw. auf dem Radar haben.

Ставьте реакции, если этот фразеологизм не был у вас auf dem Schirm ☕️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/deutsch_dudl/1141
Create:
Last Update:

В немецком языке есть такой разговорный фразеологизм etwas (jmdn.) auf dem Schirm haben, который означает 1. "держать что-то под контролем, в поле зрения, быть в курсе чего-то, учитывать что-то" и также 2. "планировать, намереваться сделать что-то". Например:

🔵Die Polizei hat den Täter auf dem Schirm. - Преступник в поле зрения полиции (полиция следит за преступником).

🔵Ich gebe euch eine Erklärung für diesen Begriff, weil ich glaube, dass viele von euch das nicht auf dem Schirm haben. - Я дам вам объяснение этого термина, потому что я думаю, что многие из вас не в курсе.

🔵Ich habe heute sehr viel auf dem Schirm: Einkaufen gehen, Papiere sortieren, E-Mails schreiben. - Сегодня у меня много планов: сходить за покупками, разобрать бумаги, написать электронные письма.

Дословно он переводится как "иметь что-то на экране" и произошел из военной авиации, где Schirm относится к радарному экрану (Radarschirm). Во время Второй мировой войны приближающиеся самолёты (также вражеские) отображались на этих радарных экранах в виде светящихся точек. И их буквально "держали на экране" и отслеживали, контролировали. Со словом Radar также есть фразеологизм с таким же значением - jmdn., etw. auf dem Radar haben.

Ставьте реакции, если этот фразеологизм не был у вас auf dem Schirm ☕️

BY Deutsch unter der Lupe (DUDL)




Share with your friend now:
group-telegram.com/deutsch_dudl/1141

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” Perpetrators of these scams will create a public group on Telegram to promote these investment packages that are usually accompanied by fake testimonies and sometimes advertised as being Shariah-compliant. Interested investors will be asked to directly message the representatives to begin investing in the various investment packages offered. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%.
from us


Telegram Deutsch unter der Lupe (DUDL)
FROM American