Gliglish - приложение, с помощью которого можно поболтать с ИИ на разных иностранных языках.
Сервис-переводчик основан на ChatGPT и поддерживает более 30 языков. Он распознает звучащую речь и предлагает варианты ответа.
Также из полезных функций можно назвать следующие:
🖌возможность регулирования скорости речи,
🖌многоязычное распознавание речи (что позволяет иногда переключаться даже на родной язык),
🖌наличие обратной связи по грамматике и произношению,
🖌возможность быстрого перевода отдельного слова или целого предложения.
Я уже с ним поболтала, мне понравилось!
Также напомню о похожем текстовом приложении TalkNative.
ии@digital_philologist
перевод@digital_philologist
Сервис-переводчик основан на ChatGPT и поддерживает более 30 языков. Он распознает звучащую речь и предлагает варианты ответа.
Также из полезных функций можно назвать следующие:
🖌возможность регулирования скорости речи,
🖌многоязычное распознавание речи (что позволяет иногда переключаться даже на родной язык),
🖌наличие обратной связи по грамматике и произношению,
🖌возможность быстрого перевода отдельного слова или целого предложения.
Я уже с ним поболтала, мне понравилось!
Также напомню о похожем текстовом приложении TalkNative.
ии@digital_philologist
перевод@digital_philologist
Gliglish
Gliglish · Изучайте языки, разговаривая с ИИ
ГОВОРИТЕ на языках БЕСПЛАТНО с первым учителем языка на основе ИИ 👩🎤
Письмо моим дорогим читателям, написанное с помощью Yandex GPT и сервиса "Писака".
#ии@digital_philologist
#ии@digital_philologist
Оптическое распознавание рукописного и печатного текста
Вчера я публиковала письмо, в котором имитируется рукописный шрифт. Но есть технологии, которые выполняют обратную операцию — распознают написанный текст.
1) Программа Rehand.ru позволяет преобразовывать рукописный и печатный текст в цифровой с использованием технологий искусственного интеллекта. Можно загрузить любое изображение, выбрать русский или английский язык, настроить автовыравнивание (до 15 градусов), сохранение порядка линий и исправление орфографических ошибок.
2) Технологии оптического распознавания легли в основу сервиса Яндекса «Поиск по архивам».
Нейросети узнают утратившие актуальность символы, учитывают особенности почерка и за несколько секунд превращают непонятные неподготовленному человеку записи в печатный текст. Всё это позволяет быстро находить имена, фамилии, названия населённых пунктов и любые другие слова в рукописных документах XVIII — начала XX века. Сейчас в базе более 16 миллионов архивных документов из хранилищ Москвы, Астраханской, Оренбургской, Иркутской и других областей. В архиве хранятся метрические книги с записями актов гражданского состояния (рождений, браков, смертей), исповедные ведомости со списками прихожан церквей и ревизские сказки с результатами переписей населения. Для удобства поиска есть фильтры по годам, фондам, описям и названиям документов.
Вчера я публиковала письмо, в котором имитируется рукописный шрифт. Но есть технологии, которые выполняют обратную операцию — распознают написанный текст.
1) Программа Rehand.ru позволяет преобразовывать рукописный и печатный текст в цифровой с использованием технологий искусственного интеллекта. Можно загрузить любое изображение, выбрать русский или английский язык, настроить автовыравнивание (до 15 градусов), сохранение порядка линий и исправление орфографических ошибок.
2) Технологии оптического распознавания легли в основу сервиса Яндекса «Поиск по архивам».
Нейросети узнают утратившие актуальность символы, учитывают особенности почерка и за несколько секунд превращают непонятные неподготовленному человеку записи в печатный текст. Всё это позволяет быстро находить имена, фамилии, названия населённых пунктов и любые другие слова в рукописных документах XVIII — начала XX века. Сейчас в базе более 16 миллионов архивных документов из хранилищ Москвы, Астраханской, Оренбургской, Иркутской и других областей. В архиве хранятся метрические книги с записями актов гражданского состояния (рождений, браков, смертей), исповедные ведомости со списками прихожан церквей и ревизские сказки с результатами переписей населения. Для удобства поиска есть фильтры по годам, фондам, описям и названиям документов.
rehand.ru
Распознавание рукописного текста онлайн - rehand.ru
Распознай рукописный текст с картинки и переведи его в печатный формат. Первый онлайн-сервис по распознаванию рукописи. Сервис работает в тестовом режиме.
Цифровой филолог👩💻
Оптическое распознавание рукописного и печатного текста Вчера я публиковала письмо, в котором имитируется рукописный шрифт. Но есть технологии, которые выполняют обратную операцию — распознают написанный текст. 1) Программа Rehand.ru позволяет преобразовывать…
Коллеги подсказывают, что оптическое распознавание рукописного текста встроено в некоторые мобильное приложения. Есть в программе просмотра фотографий на айфоне и в Google Объективе!
Спасибо!
Распознавание не без ошибок, хотя, как видите, здесь довольно разборчивый почерк. Иногда программа перескакивает через строчки и пропускает буквы, но в любом случае, если нужно перевести записи в электронный формат, это сильно ускорит процесс.
Озвучивание пока порекомендовать не могу, напоминает голоса в переводчиках, которые были лет так 15 назад. Но технологиям, безусловно, есть куда развиваться.
#ии@digital_philologist
Спасибо!
Распознавание не без ошибок, хотя, как видите, здесь довольно разборчивый почерк. Иногда программа перескакивает через строчки и пропускает буквы, но в любом случае, если нужно перевести записи в электронный формат, это сильно ускорит процесс.
Озвучивание пока порекомендовать не могу, напоминает голоса в переводчиках, которые были лет так 15 назад. Но технологиям, безусловно, есть куда развиваться.
#ии@digital_philologist
Нашла цифрового лингвиста👩💻 в "Атласе новых профессий"
Атлас ориентирован на школьников, абитуриентов и их родителей, но, думаю, будет интересен любому человеку, интересующемуся развитием технологий и изменениями на рынке труда.
В магистратуре я участвовала в стипендиальном конкурсе фонда Владимира Потанина. В одном из заданий мы должны были поразмышлять, как изменятся наши профессии через сотни лет, нужны ли будут филологи, экономисты, юристы или их вытеснят другие специалисты?
Тогда нам пришлось включать фантазию, а сейчас как минимум можно заглянуть в "Атлас новых профессий". Конечно, здесь вы не найдете старые профессии, потому что задача проекта состоит как раз в том, чтобы наметить некоторые тенденции.
Атлас можно читать как книгу, а можно перейти в раздел "О проекте", выбрать в меню "Отрасли и профессии" и воспользоваться поиском профессий при помощи фильтров. Одним из таких фильтров являются навыки.
В следующем посте поделюсь любопытными находками.
Атлас ориентирован на школьников, абитуриентов и их родителей, но, думаю, будет интересен любому человеку, интересующемуся развитием технологий и изменениями на рынке труда.
В магистратуре я участвовала в стипендиальном конкурсе фонда Владимира Потанина. В одном из заданий мы должны были поразмышлять, как изменятся наши профессии через сотни лет, нужны ли будут филологи, экономисты, юристы или их вытеснят другие специалисты?
Тогда нам пришлось включать фантазию, а сейчас как минимум можно заглянуть в "Атлас новых профессий". Конечно, здесь вы не найдете старые профессии, потому что задача проекта состоит как раз в том, чтобы наметить некоторые тенденции.
Атлас можно читать как книгу, а можно перейти в раздел "О проекте", выбрать в меню "Отрасли и профессии" и воспользоваться поиском профессий при помощи фильтров. Одним из таких фильтров являются навыки.
В следующем посте поделюсь любопытными находками.
После вышедшего сериала "Сто лет одиночества" по одноименному произведению Габриэля Гарсиа Маркеса (сразу оговорюсь, что экранизирован ещё не весь роман ), мне захотелось перечитать книгу, которая меня сильно впечатлила ещё 9 лет назад.
Во второй раз я прочитала её значительно быстрее (за несколько дней).
В поиске интересных ресурсов, на которых можно было бы почитать о романе, я наткнулась на сайт Litcharts.com.
На этом сайте есть несколько разделов.
В разделе "Introduction" можно ознакомиться с краткой биографией автора книги, историческим и литературным контекстом произведения, со связанными произведениями и ключевыми фактами.
В разделе "Plot Summary" представлено краткое содержание произведения, а также рассмотрены основные литературные приемы: намеки, воспоминания, ирония, метафоры, сатира, оксюморон, парадокс, идиомы и т.п. Каждый приём сопровождается пояснением и примерами. Кроме того, можно проследить, каково распределение литературных приемов по главам.
В разделе "Detailed Summary & Analysis" подробно проанализирована каждая глава. В каждой главе перечислены основные темы.
В разделе "Themes" каждая тема подробно разобрана.
В разделе "Quotes" собраны основные цитаты, которые можно найти при помощи фильтров по главам, персонажам, темам и литературным приёмам.
В разделе "Characters" описаны как главные, так и второстепенные персонажи.
Раздел "Symbols" для романа "Сто лет одиночества" самый небольшой: здесь описано всего два символа:имена и хвост свиньи.
В завершающем разделе "Literature Devices" снова рассматриваются литературные приемы (этот раздел во многом дублирует второй).
К сожалению, не все материалы являются бесплатными.
На мой взгляд, сайт является уникальным в своем роде, и здесь можно найти подобные руководства для множества произведений не только зарубежной, но и отечественной литературы.
#литература@digital_philologist
Во второй раз я прочитала её значительно быстрее (за несколько дней).
В поиске интересных ресурсов, на которых можно было бы почитать о романе, я наткнулась на сайт Litcharts.com.
На этом сайте есть несколько разделов.
В разделе "Introduction" можно ознакомиться с краткой биографией автора книги, историческим и литературным контекстом произведения, со связанными произведениями и ключевыми фактами.
В разделе "Plot Summary" представлено краткое содержание произведения, а также рассмотрены основные литературные приемы: намеки, воспоминания, ирония, метафоры, сатира, оксюморон, парадокс, идиомы и т.п. Каждый приём сопровождается пояснением и примерами. Кроме того, можно проследить, каково распределение литературных приемов по главам.
В разделе "Detailed Summary & Analysis" подробно проанализирована каждая глава. В каждой главе перечислены основные темы.
В разделе "Themes" каждая тема подробно разобрана.
В разделе "Quotes" собраны основные цитаты, которые можно найти при помощи фильтров по главам, персонажам, темам и литературным приёмам.
В разделе "Characters" описаны как главные, так и второстепенные персонажи.
Раздел "Symbols" для романа "Сто лет одиночества" самый небольшой: здесь описано всего два символа:
В завершающем разделе "Literature Devices" снова рассматриваются литературные приемы (этот раздел во многом дублирует второй).
К сожалению, не все материалы являются бесплатными.
На мой взгляд, сайт является уникальным в своем роде, и здесь можно найти подобные руководства для множества произведений не только зарубежной, но и отечественной литературы.
#литература@digital_philologist
LitCharts
One Hundred Years of Solitude Study Guide | Literature Guide | LitCharts
Инструменты для голосового набора
При работе с неоцифрованными книгами и прочими записями нередко приходится обращаться к дополнительным инструментам. Помимо оптических распознавателей, о которых шла речь в некоторых постах (см. специальную программу Rehand и встроенные мобильные приложения), также необходимо рассмотреть способ голосового набора.
1) Функция голосового набора в Google Документе.
Это первое, что пришло мне в голову, поскольку этой опцией я регулярно пользовалась во время работы над диссертацией, когда оцифровывала литературу, которая была только в бумажном варианте. И так как саму диссертацию я тоже писала именно в Google Документе, это сильно экономило время.
2) Блокнот для речевого ввода SpeechPad
Интерфейс блокнота максимально прост в использовании. Я даже параллельно как-то включала записи, собранные в диалектных экспедициях, которые сразу же правила в блокноте (потому что ошибок, к сожалению, было не избежать).
Если нажать на кнопку "+транскрибацию", тогда вы перейдете в режим, который позволит вам расшифровать видео, например с сайта Youtube. Однако Speechpad позволяет расшифровывать видео не более 15 мин.
А какие программы голосового набора вы используете в своей работе?
#программы@digital_philologist
При работе с неоцифрованными книгами и прочими записями нередко приходится обращаться к дополнительным инструментам. Помимо оптических распознавателей, о которых шла речь в некоторых постах (см. специальную программу Rehand и встроенные мобильные приложения), также необходимо рассмотреть способ голосового набора.
1) Функция голосового набора в Google Документе.
Это первое, что пришло мне в голову, поскольку этой опцией я регулярно пользовалась во время работы над диссертацией, когда оцифровывала литературу, которая была только в бумажном варианте. И так как саму диссертацию я тоже писала именно в Google Документе, это сильно экономило время.
2) Блокнот для речевого ввода SpeechPad
Интерфейс блокнота максимально прост в использовании. Я даже параллельно как-то включала записи, собранные в диалектных экспедициях, которые сразу же правила в блокноте (потому что ошибок, к сожалению, было не избежать).
Если нажать на кнопку "+транскрибацию", тогда вы перейдете в режим, который позволит вам расшифровать видео, например с сайта Youtube. Однако Speechpad позволяет расшифровывать видео не более 15 мин.
А какие программы голосового набора вы используете в своей работе?
#программы@digital_philologist
Выступала вчера перед школьниками в рамках интенсива по русскому языку перед олимпиадой.
Поделюсь словарями, о которых рассказывала:
1️⃣Материалы для словаря древнерусского языка. Труд. И. И. Срезневского (3 тома)
- etymolog.ruslang.ru
- azbyka.ru
- oldrusdict.ru (поиск по словарным статьям (дореформенный язык), по значению (современный язык), по частям речи, по тематическим категориям и количеству букв)
2️⃣ Словарь древнерусского языка XI-XIV вв. Р. И. Аванесова (13 томов)
- azbyka.ru
- slovari.ru (расширенный поиск по тексту словарных статей, а также поиск по маске с использованием дополнительных символов, однако сайт работает не всегда)
3️⃣Словарь русского языка XI-XVII вв. С.Г. Бархударова (31 том)
- azbyka.ru
- web-corpora.net (поиск по заголовочному слову, по маске, по примерам, по частям речи, по источникам с учетом жанра, языка оригинала для переводных текстов и даты; в словаре пока доступны только слова на С и Т).
4️⃣Частотный словарь Древнерусского корпуса НКРЯ
#словари@digital_philologist
Поделюсь словарями, о которых рассказывала:
1️⃣Материалы для словаря древнерусского языка. Труд. И. И. Срезневского (3 тома)
- etymolog.ruslang.ru
- azbyka.ru
- oldrusdict.ru (поиск по словарным статьям (дореформенный язык), по значению (современный язык), по частям речи, по тематическим категориям и количеству букв)
2️⃣ Словарь древнерусского языка XI-XIV вв. Р. И. Аванесова (13 томов)
- azbyka.ru
- slovari.ru (расширенный поиск по тексту словарных статей, а также поиск по маске с использованием дополнительных символов, однако сайт работает не всегда)
3️⃣Словарь русского языка XI-XVII вв. С.Г. Бархударова (31 том)
- azbyka.ru
- web-corpora.net (поиск по заголовочному слову, по маске, по примерам, по частям речи, по источникам с учетом жанра, языка оригинала для переводных текстов и даты; в словаре пока доступны только слова на С и Т).
4️⃣Частотный словарь Древнерусского корпуса НКРЯ
#словари@digital_philologist
Погрузимся сегодня в историю корпусной лингвистики!
В какой стране появился первый корпус русского языка?
В какой стране появился первый корпус русского языка?
Anonymous Quiz
23%
В Финляндии (ХАНКО)
20%
В Германии (Тюбингенский корпус)
25%
В России (НКРЯ)
32%
В Швеции (Уппсальский корпус)