Перший кримськотатарський фільм уже в цю суботу в кінотеатрі «Ліра»!
Запрошуємо на благодійний показ забороненої стрічки Георгія Тасіна (за сценарієм М. Бажана), що підкорив серця глядачів у Криму в 1926 році.
Основа стрічки — легенда про героя Аліма Айдамака, перетворена на п'єсу репресованим драматургом Іпчі Умером.
Зібрані кошти підуть на збір для захисту ППО ПвК «Південь».
Після показу відбудеться обговорення з кінокритикинею Оксаною Волошенюк та одним із представників Президента України в АР Крим — Євгеном Бондаренком.
📍21 грудня, о 17:00,
Київ, вул. Велика Житомирська, 40
Організатори: медіаініціатива «Crimea Daily» у партнерстві з кінотеатром «Ліра» та Довженко-Центром.
Обов'язково реєструйтеся
Запрошуємо на благодійний показ забороненої стрічки Георгія Тасіна (за сценарієм М. Бажана), що підкорив серця глядачів у Криму в 1926 році.
Основа стрічки — легенда про героя Аліма Айдамака, перетворена на п'єсу репресованим драматургом Іпчі Умером.
Зібрані кошти підуть на збір для захисту ППО ПвК «Південь».
Після показу відбудеться обговорення з кінокритикинею Оксаною Волошенюк та одним із представників Президента України в АР Крим — Євгеном Бондаренком.
📍21 грудня, о 17:00,
Київ, вул. Велика Житомирська, 40
Організатори: медіаініціатива «Crimea Daily» у партнерстві з кінотеатром «Ліра» та Довженко-Центром.
Обов'язково реєструйтеся
Останній урок Абетки кіномистецтва у цьому році
Завтра о 12:00 в Кіноклубі Довженко-Центру пройде заняття для дітей 10-11 років. Це буде лекція для всіх охочих дізнатися про те, ким створюється кіно, чим займаються та як взаємодіють між собою десятки, а інколи й сотні людей на майданчику, творячи спільними зусиллями один великий фільм.
Приходьте на Васильківську, 1, аби дізнатися про кінопрофесії в усіх їх розмаїтті. Квитки за посиланням
Фото з колекції Кіноархіву Довженко-Центру
Завтра о 12:00 в Кіноклубі Довженко-Центру пройде заняття для дітей 10-11 років. Це буде лекція для всіх охочих дізнатися про те, ким створюється кіно, чим займаються та як взаємодіють між собою десятки, а інколи й сотні людей на майданчику, творячи спільними зусиллями один великий фільм.
Приходьте на Васильківську, 1, аби дізнатися про кінопрофесії в усіх їх розмаїтті. Квитки за посиланням
Фото з колекції Кіноархіву Довженко-Центру
ЯК НЕ ВТРАТИТИ МАЙБУТНЄ?
Головне управління комунікацій Генштабу ЗСУ розпитало в наших кінематографістів про те, яку роль у минулому та сьогоденні грає кінематограф, як із ним бути під час війни і — головне — як не втратити майбутнє.
Експертний коментар для короткометражного фільму надала й керівниця Довженко-Центру Олена Гончарук:
«Я більше схильна зараз довіряти документальному кіно, яке постійно опиняється на передовій, яке активно документує, і при цьому несе на собі ознаки авторського стилю, тобто при цьому не є кінохронікою».
Крім Олени, до важливої розмови долучилися кінорежисери Антоніо Лукіч та Наріман Алієв, сценаристка і режисерка Наталія Ворожбит, акторка Ірма Вітовська, старший лейтенант і журналіст Андрій Сміян, продюсер Володимир Яценко і кіноблогер Віталій Гордієнко.
Відео стало частиною серії «Спротив та єдність», у якій представники різних професій відповідають на питання «Як не втратити майбутнє».
Запрошуємо до перегляду!
Головне управління комунікацій Генштабу ЗСУ розпитало в наших кінематографістів про те, яку роль у минулому та сьогоденні грає кінематограф, як із ним бути під час війни і — головне — як не втратити майбутнє.
Експертний коментар для короткометражного фільму надала й керівниця Довженко-Центру Олена Гончарук:
«Я більше схильна зараз довіряти документальному кіно, яке постійно опиняється на передовій, яке активно документує, і при цьому несе на собі ознаки авторського стилю, тобто при цьому не є кінохронікою».
Крім Олени, до важливої розмови долучилися кінорежисери Антоніо Лукіч та Наріман Алієв, сценаристка і режисерка Наталія Ворожбит, акторка Ірма Вітовська, старший лейтенант і журналіст Андрій Сміян, продюсер Володимир Яценко і кіноблогер Віталій Гордієнко.
Відео стало частиною серії «Спротив та єдність», у якій представники різних професій відповідають на питання «Як не втратити майбутнє».
Запрошуємо до перегляду!
YouTube
Кінематографісти пояснюють, як не втратити майбутнє. Спротив та Єдність (eng subs)
Документальний фільм “Спротив та єдність. Кінематографісти пояснюють, як не втратити майбутнє” розповідає, як через призму мистецтва можна осмислити та подолати виклики, з якими стикається наша держава, наскільки важливо критично оцінювати інформаційні та…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
З Різдвом прийдешнім!❄️
«Вечір на Івана Купала» (1968), Юрій Іллєнко
«Вечір на Івана Купала» (1968), Юрій Іллєнко
🌻Довженко-Центр : Dovzhenko Centre🌻
З Різдвом прийдешнім!❄️ «Вечір на Івана Купала» (1968), Юрій Іллєнко
КІНОКАНОН УКРАЇНСЬКОГО ЖАХУ
Детальніше про «Вечір на Івана Купала», а також інші химери й містицизми українського кіно пропонуємо дізнатися в другому випуску оновленого «КІНО-КОЛА».
Привиди, убивства, відьми й помідори: у статті «Дивне, химерне, фантастичне — українське», що вийшла до ретроспективної програми Довженко-Центру на Київському тижні критики, кінознавець Довженко-Центру Станіслав Битюцький розповів історію українського горору від поодиноких його проблисків у 1920-х до вже незалежних жахів 1990-х.
«Гоголівська історія в нього підкреслюється численними фольклорними джерелами. Тут і український народний театр, вертепна драма, містерії, карнавальна химерія (...) Поруч з цим, Іллєнко використовує всі ключові складові горор-кіна: страх перед смертю, привидів, страшні видіння, крихкий зв'язок між реальністю і вигадкою, сни».
Замовити цей чудовий подарунок на свята можна на сайті нашої Музейної крамниці
#Кіноперіодика
Детальніше про «Вечір на Івана Купала», а також інші химери й містицизми українського кіно пропонуємо дізнатися в другому випуску оновленого «КІНО-КОЛА».
Привиди, убивства, відьми й помідори: у статті «Дивне, химерне, фантастичне — українське», що вийшла до ретроспективної програми Довженко-Центру на Київському тижні критики, кінознавець Довженко-Центру Станіслав Битюцький розповів історію українського горору від поодиноких його проблисків у 1920-х до вже незалежних жахів 1990-х.
«Гоголівська історія в нього підкреслюється численними фольклорними джерелами. Тут і український народний театр, вертепна драма, містерії, карнавальна химерія (...) Поруч з цим, Іллєнко використовує всі ключові складові горор-кіна: страх перед смертю, привидів, страшні видіння, крихкий зв'язок між реальністю і вигадкою, сни».
Замовити цей чудовий подарунок на свята можна на сайті нашої Музейної крамниці
#Кіноперіодика
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ВІДЗНАКА ВЛАСНОДРУКУ ПРО КОЦЮБИНСЬКОГО
ПЕН-клуб України оголосили список найкращих книг, що вийшли в 2024 році. Це вже сьома річна добірка, створена для підсвічування й поширення якісної української літератури. Серед новинок у секції «Мистецьких видань» — наш гіт, зін «Коцюбинський: між кіно та літературою»!
Автори видання — кінознавці/-иці Довженко-Центру Альона Пензій, Станіслав Битюцький, Олег Оліфер, оформлення бюро «Буця» та Галі Вергелес.
Нещодавно власнодрук отримав премію за Найкращий книжковий дизайн 2024 року. Ви можете придбати це красиве й інформативне видання в нашій книгарні.
Крім «Коцюбинського», у Музейній крамниці можна придбати й інші книги, що увійшли до списку від ПЕН-клубу: «Твоя книга про кіно» Ольги Бірзул, «Мої думки про кіно. Як перекласти життя на сценарій» Антоніо Лукіча, «Дискурс модернізму в українській літературі» Соломії Павличко та «Про фотографію» Сьюзен Зонтаґ.
Книги за посиланням
ПЕН-клуб України оголосили список найкращих книг, що вийшли в 2024 році. Це вже сьома річна добірка, створена для підсвічування й поширення якісної української літератури. Серед новинок у секції «Мистецьких видань» — наш гіт, зін «Коцюбинський: між кіно та літературою»!
Автори видання — кінознавці/-иці Довженко-Центру Альона Пензій, Станіслав Битюцький, Олег Оліфер, оформлення бюро «Буця» та Галі Вергелес.
Нещодавно власнодрук отримав премію за Найкращий книжковий дизайн 2024 року. Ви можете придбати це красиве й інформативне видання в нашій книгарні.
Крім «Коцюбинського», у Музейній крамниці можна придбати й інші книги, що увійшли до списку від ПЕН-клубу: «Твоя книга про кіно» Ольги Бірзул, «Мої думки про кіно. Як перекласти життя на сценарій» Антоніо Лукіча, «Дискурс модернізму в українській літературі» Соломії Павличко та «Про фотографію» Сьюзен Зонтаґ.
Книги за посиланням
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
28 грудня 1895 року брати Люм'єри офіційно презентували головний винахід свого життя — і з тих пір світ, здається, повністю змінився.
Нині ми знаємо цю дату як Міжнародний день кіно.
У січні 1926-го, коли в кінематографістів уже не було жодного сумніву, що перед людством постало нове мистецтво, в рубриці «За кордоном» українського журналу «Кіно» (№2—3) опублікували цікаву перекладну статтю.
Це був текст знаменитого американського режисера Девіда Ворка Гріффіта («найславетніший з сучасних буржуазних кіно-режисерів») , написаний ним для «Colliers Weekly» у 1924.
Він називався «Кіно через 100 років», і саме про далеке майбутнє світової кінематографії роздумував автор:
«Року 2024-го режисери будуть вчитися по спеціяльних університетах та академіях. Це-ж саме треба гадати і про артистів (...) Що-дня мене питає хтось, чи є в мене віра в те, що кольорова фотографія прокладе собі шлях в кіно. Я не маю в тому ніяких сумнівів...»
Читайте частину статті в коментарях.
#Кіноперіодика
Фрагмент: «Вибухлі дні» (1930), Олександр Соловйов
Нині ми знаємо цю дату як Міжнародний день кіно.
У січні 1926-го, коли в кінематографістів уже не було жодного сумніву, що перед людством постало нове мистецтво, в рубриці «За кордоном» українського журналу «Кіно» (№2—3) опублікували цікаву перекладну статтю.
Це був текст знаменитого американського режисера Девіда Ворка Гріффіта («найславетніший з сучасних буржуазних кіно-режисерів») , написаний ним для «Colliers Weekly» у 1924.
Він називався «Кіно через 100 років», і саме про далеке майбутнє світової кінематографії роздумував автор:
«Року 2024-го режисери будуть вчитися по спеціяльних університетах та академіях. Це-ж саме треба гадати і про артистів (...) Що-дня мене питає хтось, чи є в мене віра в те, що кольорова фотографія прокладе собі шлях в кіно. Я не маю в тому ніяких сумнівів...»
Читайте частину статті в коментарях.
#Кіноперіодика
Фрагмент: «Вибухлі дні» (1930), Олександр Соловйов
КОЛЕКЦІЯ ДОВЖЕНКО-ЦЕНТРУ ПОПОВНИЛАСЬ СЕНСАЦІЙНОЮ ЗНАХІДКОЮ
Студенти-кінознавці КНУТКіТ імені І. К. Карпенка-Карого, Алік Дарман і Володимир Прилуцький, знайшли і передали у наш Фільмофонд стрічку «Карл Бруннер», створену на Одеській кінофабриці «Українфільм» режисерами Олексієм Маслюковим і Мечиславою Маєвською у 1936 році.
Плівка зберігалась в архіві студентських робіт випускників університету, який молоді дослідники кіно зараз вивчають, упорядковують і фільмують для свого майбутнього документального проєкту. Поки у віднайденої позитивної фільмокопії відсутня фонограма. Її пошуки продовжуються.
«Карл Бруннер» (також відомий під назвами «Держись, Карлуша!», «Тримайсь, Карлуша!» і навіть «Карлуша, тримайсь!») знятий за сценарієм угорського письменника і теоретика кіно Бели Балажа. Балаж також виступив художнім керівником стрічки. Операторами працювали молодий Михайло Козубенко і досвідчений Євгєній Славінскій, який знімав перші фільми ВУФКУ, а також був одним зі співоператорів авангардистського документального шедевру «Турксиб» (1929) Віктора Туріна.
Кінознавець Любомир Госейко в «Історії українського кінематографа» виділяв «Карла Бруннера» серед інших дитячих фільмів 1930-их через його антинацистське звучання. Тогочасна преса у короткому описі до стрічки так розставляла акценти: «„Тримайсь, Карлуша!" відповідає на питання, що надзвичайно цікавить радянських ребят,— як живуть діти за кордоном. Це — антифашистський фільм, що розкаже про пролетарських дітей Берліна».
«Карл Бруннер» вийшов на екрани 13 жовтня 1936 року у двох варіантах, для дорослої і дитячої аудиторії. Фільм мав успіх у глядачів на кінофестивалі у Донецьку, але отримав доволі критичні відгуки на сторінках російської газети «Кино» і українського журналу «Радянське кіно». Критики полемізували, за що саме потрібно критикувати цю роботу - за недостатню увагу до підпільної діяльності німецьких комуністів чи за розкриття образу Карлуші без необхідного психологічного аналізу.
З журналу «Радянське кіно», №11, 1936 рік:
«Рецензентка (російської газети “Кино” — прим. ДЦ) обвинувачує і автора сценарія, і режисерів за те, що у фільмі не знайшла місця і залишилась поза екраном революційна підпільна робота фрау Бруннер, і на екрані показано лише пригоди її сина Карлуші. Ми стверджуємо, що це обвинувачення грунтується на тому, що Ванда Росоловська не зрозуміла фільму.
Фільм цей, безперечно, має ряд великих недоліків. Авторів його треба добре критикувати, але ж не треба їх збивати з пантелику».
Попри критику режисери Мечислава Маєвська та Олексій Маслюков продовжили працювати у дитячому кіно і створили ще кілька робіт на Київській та Ялтинській кіностудіях.
До сьогодні єдина відома фільмокопія «Карла Бруннера» зберігалась у російському Госфільмофонді.
Віднайдена плівка дозволить ретельніше дослідити і краще зрозуміти українське кіно 1930-их років, зокрема дитячі і пригодницькі фільми того часу, їхню жанрову і пропагандистську складову.
Дякуємо Аліку Дарману, Володимиру Прилуцькому і Вікторії Слопіцькій за вагомий внесок у збереження нашої кіноспадщини та продовжуємо працювати разом над пошуком і поверненням українського кіно.
Фото: Віднайдена плівка у Довженко-Центрі. Карлуша з кавуном на обкладинці журналу «Радянське кіно», № 5, 1936 рік
Студенти-кінознавці КНУТКіТ імені І. К. Карпенка-Карого, Алік Дарман і Володимир Прилуцький, знайшли і передали у наш Фільмофонд стрічку «Карл Бруннер», створену на Одеській кінофабриці «Українфільм» режисерами Олексієм Маслюковим і Мечиславою Маєвською у 1936 році.
Плівка зберігалась в архіві студентських робіт випускників університету, який молоді дослідники кіно зараз вивчають, упорядковують і фільмують для свого майбутнього документального проєкту. Поки у віднайденої позитивної фільмокопії відсутня фонограма. Її пошуки продовжуються.
«Карл Бруннер» (також відомий під назвами «Держись, Карлуша!», «Тримайсь, Карлуша!» і навіть «Карлуша, тримайсь!») знятий за сценарієм угорського письменника і теоретика кіно Бели Балажа. Балаж також виступив художнім керівником стрічки. Операторами працювали молодий Михайло Козубенко і досвідчений Євгєній Славінскій, який знімав перші фільми ВУФКУ, а також був одним зі співоператорів авангардистського документального шедевру «Турксиб» (1929) Віктора Туріна.
Кінознавець Любомир Госейко в «Історії українського кінематографа» виділяв «Карла Бруннера» серед інших дитячих фільмів 1930-их через його антинацистське звучання. Тогочасна преса у короткому описі до стрічки так розставляла акценти: «„Тримайсь, Карлуша!" відповідає на питання, що надзвичайно цікавить радянських ребят,— як живуть діти за кордоном. Це — антифашистський фільм, що розкаже про пролетарських дітей Берліна».
«Карл Бруннер» вийшов на екрани 13 жовтня 1936 року у двох варіантах, для дорослої і дитячої аудиторії. Фільм мав успіх у глядачів на кінофестивалі у Донецьку, але отримав доволі критичні відгуки на сторінках російської газети «Кино» і українського журналу «Радянське кіно». Критики полемізували, за що саме потрібно критикувати цю роботу - за недостатню увагу до підпільної діяльності німецьких комуністів чи за розкриття образу Карлуші без необхідного психологічного аналізу.
З журналу «Радянське кіно», №11, 1936 рік:
«Рецензентка (російської газети “Кино” — прим. ДЦ) обвинувачує і автора сценарія, і режисерів за те, що у фільмі не знайшла місця і залишилась поза екраном революційна підпільна робота фрау Бруннер, і на екрані показано лише пригоди її сина Карлуші. Ми стверджуємо, що це обвинувачення грунтується на тому, що Ванда Росоловська не зрозуміла фільму.
Фільм цей, безперечно, має ряд великих недоліків. Авторів його треба добре критикувати, але ж не треба їх збивати з пантелику».
Попри критику режисери Мечислава Маєвська та Олексій Маслюков продовжили працювати у дитячому кіно і створили ще кілька робіт на Київській та Ялтинській кіностудіях.
До сьогодні єдина відома фільмокопія «Карла Бруннера» зберігалась у російському Госфільмофонді.
Віднайдена плівка дозволить ретельніше дослідити і краще зрозуміти українське кіно 1930-их років, зокрема дитячі і пригодницькі фільми того часу, їхню жанрову і пропагандистську складову.
Дякуємо Аліку Дарману, Володимиру Прилуцькому і Вікторії Слопіцькій за вагомий внесок у збереження нашої кіноспадщини та продовжуємо працювати разом над пошуком і поверненням українського кіно.
Фото: Віднайдена плівка у Довженко-Центрі. Карлуша з кавуном на обкладинці журналу «Радянське кіно», № 5, 1936 рік
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Така пізня, така тепла осінь» (1981), реж. Іван Миколайчук
🌻Довженко-Центр : Dovzhenko Centre🌻
«Така пізня, така тепла осінь» (1981), реж. Іван Миколайчук
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ДОВЖЕНКО-ЦЕНТР ЗАПУСКАЄ ОНЛАЙН-КІНОТЕАТР
Сьогодні ми презентуємо власний довгоочікуваний онлайн-кінотеатр. Тепер глядачі та глядачки мають змогу дивитися українські фільми різних епох легально і в найкращій якості!
На платформі «Довженко-Центр. Онлайн» представлено фільми, оцифровані нашою Кінолабораторією, які нещодавно можна було переглянути лише на фестивалях, спеціальних показах і програмах. Фільми можна дивитися окремо або в межах кураторських колекцій, що знайомлять зі знаковими періодами, жанрами, темами, постатями чи рейтингами українського кіно. Фільми та колекції будуть постійно змінюватись і доповнюватись.
Стрічки у «Довженко-Центр. Онлайн» доступні в будь-якій точці світу. Вартість перегляду кожного повнометражного фільму становить 85 гривень.
На платформі онлайн-кінотеатру також є «Лекторій», де публікуватимуться лекції, інтерв'ю, курси та архівні матеріали з історії українського кіно. Зараз у ньому безкоштовно можна переглянути шість лекцій, які були записані в рамках освітньої програми «Як перестати хвилюватися та полюбити українське кіно», нагородженою премією Кіноколо у 2023 році.
«Довженко-Центр. Онлайн» створено завдяки добровільним пожертвам організацій та приватних осіб, що були зібрані в рамках краудфандингової кампанії, організованої британським дослідником кіно Річардом Боссонзом (Richard Bossons) у 2022 році на підтримку діяльності Довженко-Центру.
Запрошуємо!
Сьогодні ми презентуємо власний довгоочікуваний онлайн-кінотеатр. Тепер глядачі та глядачки мають змогу дивитися українські фільми різних епох легально і в найкращій якості!
На платформі «Довженко-Центр. Онлайн» представлено фільми, оцифровані нашою Кінолабораторією, які нещодавно можна було переглянути лише на фестивалях, спеціальних показах і програмах. Фільми можна дивитися окремо або в межах кураторських колекцій, що знайомлять зі знаковими періодами, жанрами, темами, постатями чи рейтингами українського кіно. Фільми та колекції будуть постійно змінюватись і доповнюватись.
Стрічки у «Довженко-Центр. Онлайн» доступні в будь-якій точці світу. Вартість перегляду кожного повнометражного фільму становить 85 гривень.
На платформі онлайн-кінотеатру також є «Лекторій», де публікуватимуться лекції, інтерв'ю, курси та архівні матеріали з історії українського кіно. Зараз у ньому безкоштовно можна переглянути шість лекцій, які були записані в рамках освітньої програми «Як перестати хвилюватися та полюбити українське кіно», нагородженою премією Кіноколо у 2023 році.
«Довженко-Центр. Онлайн» створено завдяки добровільним пожертвам організацій та приватних осіб, що були зібрані в рамках краудфандингової кампанії, організованої британським дослідником кіно Річардом Боссонзом (Richard Bossons) у 2022 році на підтримку діяльності Довженко-Центру.
Запрошуємо!
YouTube
Довженко-Центр. Онлайн / Трейлер
Найбільший архів українського художнього кіно Національний центр Олександра Довженка презентує власний онлайн-кінотеатр. Тепер глядачі та глядачки мають змогу дивитися українські фільми різних епох легально і в найкращій якості.
Довженко-Центр. Онлайн …
Довженко-Центр. Онлайн …