Telegram Group & Telegram Channel
652. Фернандо Пессоа "Книга непокоя"🇵🇹

Есть у меня такие книги, которые даже оценивать страшно и высказываться о них тоже некомфортно, но я решила по старинке, как есть все сказать.

“Книга непокоя” относится к жанру антиромана (или “нового романа”) и самим автором заявлена как «автобиография без фактов» Бернарду Суареша и предваряется предисловием Фернандо Пессоа, взявшим на себя лишь труд по изданию. Бернард Суареш - один из псевдонимов (гетероним) Пессоа. Есть три момента, о которых я бы хотела поговорить.

Первое. Книга - бесспорный шедевр словесности. То, как она написана (и переведена), - невероятно. Это настоящая красота литературного произведения, олдскул. Читать - одно удовольствие. Герой романа буквально раздроблен на самые разные личности, которые пытаются то ли собраться вместе, то ли наоборот намеренно расползаются. Порой в романе очень тяжело уследить за тем, куда на этот раз свернула авторская мысль, но потом все обязательно встает на свои места. Это роднит его с традицией Джойса (отмечают критики, я с ними согласна).

Второе. Это еще и важный философский труд, в котором собраны и структурированы взгляды Пессоа на общество, людей и то, как индивид взаимодействует с обществом. Но и не только это. Это и его манифест. Пессоа предваряет некоторые будущие пути философии ХХ века.

Третье. Третье… Все это очень красиво, важно, очень круто (никакой иронии), но очень мне чуждо. И вот странность: я прекрасно понимаю Пессоа, понимаю и разделяю его взгляды, я тоже в очень тяжелых отношениях с социумом и мне не всегда удается найти с ним общий язык или удовлетворить его требованиям (поэтому иногда я просто перестаю стараться), но я не люблю разговоры об этом в таком… как бы получше сказать… возвышенном ключе, в ключе вольно-невольного самовозвеличивания себя и своих трудностей с адаптацией. Я понимаю, что сейчас хожу по офигенно тонкому льду, но хочу, чтобы вы меня поняли: я не против романтических героев, я их понимаю, но мне чужд этот, с позволения сказать, дискурс. Не мое это. И вот что интересно: в случае с Пессоа у меня не было желания верещать, что все это дичь пафосная, как было с Фоссе #dcrb_fosse. Наверное, потому что Пессоа все-таки птица более высокого полета и с языком он обращается получше. Хотя не уверена, что это правильное заявление, ведь оба автора читаны в переводе.

Ах, да. Четвертое, внеплановое, только что пришло в голову: а, может, это все вообще не Пессоа, а лишь образ, лишь герой? Но, почитав о нем и его жизни, в это не очень верится. Но если это так, то третий пункт можно исключить, и мне все очень понравилось.



group-telegram.com/drinkread/1434
Create:
Last Update:

652. Фернандо Пессоа "Книга непокоя"🇵🇹

Есть у меня такие книги, которые даже оценивать страшно и высказываться о них тоже некомфортно, но я решила по старинке, как есть все сказать.

“Книга непокоя” относится к жанру антиромана (или “нового романа”) и самим автором заявлена как «автобиография без фактов» Бернарду Суареша и предваряется предисловием Фернандо Пессоа, взявшим на себя лишь труд по изданию. Бернард Суареш - один из псевдонимов (гетероним) Пессоа. Есть три момента, о которых я бы хотела поговорить.

Первое. Книга - бесспорный шедевр словесности. То, как она написана (и переведена), - невероятно. Это настоящая красота литературного произведения, олдскул. Читать - одно удовольствие. Герой романа буквально раздроблен на самые разные личности, которые пытаются то ли собраться вместе, то ли наоборот намеренно расползаются. Порой в романе очень тяжело уследить за тем, куда на этот раз свернула авторская мысль, но потом все обязательно встает на свои места. Это роднит его с традицией Джойса (отмечают критики, я с ними согласна).

Второе. Это еще и важный философский труд, в котором собраны и структурированы взгляды Пессоа на общество, людей и то, как индивид взаимодействует с обществом. Но и не только это. Это и его манифест. Пессоа предваряет некоторые будущие пути философии ХХ века.

Третье. Третье… Все это очень красиво, важно, очень круто (никакой иронии), но очень мне чуждо. И вот странность: я прекрасно понимаю Пессоа, понимаю и разделяю его взгляды, я тоже в очень тяжелых отношениях с социумом и мне не всегда удается найти с ним общий язык или удовлетворить его требованиям (поэтому иногда я просто перестаю стараться), но я не люблю разговоры об этом в таком… как бы получше сказать… возвышенном ключе, в ключе вольно-невольного самовозвеличивания себя и своих трудностей с адаптацией. Я понимаю, что сейчас хожу по офигенно тонкому льду, но хочу, чтобы вы меня поняли: я не против романтических героев, я их понимаю, но мне чужд этот, с позволения сказать, дискурс. Не мое это. И вот что интересно: в случае с Пессоа у меня не было желания верещать, что все это дичь пафосная, как было с Фоссе #dcrb_fosse. Наверное, потому что Пессоа все-таки птица более высокого полета и с языком он обращается получше. Хотя не уверена, что это правильное заявление, ведь оба автора читаны в переводе.

Ах, да. Четвертое, внеплановое, только что пришло в голову: а, может, это все вообще не Пессоа, а лишь образ, лишь герой? Но, почитав о нем и его жизни, в это не очень верится. Но если это так, то третий пункт можно исключить, и мне все очень понравилось.

BY Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги




Share with your friend now:
group-telegram.com/drinkread/1434

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. I want a secure messaging app, should I use Telegram?
from us


Telegram Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
FROM American