Telegram Group & Telegram Channel
747. Robert Perišić "No-Signal Area" 🇭🇷

Хорватия для меня страна, которая по продолжительности проведенного времени, занимает третье место после России и Словении. В общей сложности в Хорватии я провела около полугода, преимущественно в Порече, так что Хорватия - не совсем чужое мне место. И при этом хорватскую литературу я не читала, потому что… даже мысли такой у меня не появлялось.

No-Signal Area — это история, которая могла бы случиться в России в 90-е или 00-е. Главный внешний конфликт — жизнь после Югославии, жизнь в капиталистическом мире. Несколько уже немолодых, но ушлых господ решили найти применение старому заводу по производству турбин, который стоит без дела в стране, где после социализма ему никак не могли найти применение другие. Олег, Никола и Соботка берутся за дело со всем рвением, но, как часто происходит в таких ситуациях, процесс работы над бизнесом подсветил далеко не только бизнес-проблемы, но и погрузил каждого из них в пучину анализа собственных жизней. Они пытаются понять, что же им делать на стыке политической сатиры и бытовой трагикомедии.

Этот роман — прекрасный образец остросоциальной прозы, находящейся очень близко с одной стороны к журналистике, а с другой — к психологическому роману, в котором разбираются жизни людей из разных стран с разными убеждениями и представлениями о мироустройстве. Это роман о том, в каком положении оказалась Хорватия, получив независимость. Это роман о людях, которые не знали, что делать в этом новом мире, с трудом приспосабливаясь к нему. Для инженера Соботки этот бизнес мог бы стать возможность снова вернуться в большое дело, для Олега и Николы — возможность заработать. Это роман о семьях и сложностях внутрисемейных отношений. О любви и наивности. О силе. И о слабости, конечно.

No-Signal Area — замечательный образец вроде бы местной прозы, пропитанной местными проблемами, но в то же время - роман, который способен многое дать и тем, кто едва ли представляет, что сейчас происходит в странах бывшей Югославии. Спойлер: нормально (более-менее) только в Словении. Остальные никак не могут прийти в себя. Кто-то чуть больше, кто-то чуть меньше, но история у многих схожая. Для тех, кто когда-то пережил 90-е в России в уже очень серьезном возрасте, здесь будет много любопытного.



group-telegram.com/drinkread/2141
Create:
Last Update:

747. Robert Perišić "No-Signal Area" 🇭🇷

Хорватия для меня страна, которая по продолжительности проведенного времени, занимает третье место после России и Словении. В общей сложности в Хорватии я провела около полугода, преимущественно в Порече, так что Хорватия - не совсем чужое мне место. И при этом хорватскую литературу я не читала, потому что… даже мысли такой у меня не появлялось.

No-Signal Area — это история, которая могла бы случиться в России в 90-е или 00-е. Главный внешний конфликт — жизнь после Югославии, жизнь в капиталистическом мире. Несколько уже немолодых, но ушлых господ решили найти применение старому заводу по производству турбин, который стоит без дела в стране, где после социализма ему никак не могли найти применение другие. Олег, Никола и Соботка берутся за дело со всем рвением, но, как часто происходит в таких ситуациях, процесс работы над бизнесом подсветил далеко не только бизнес-проблемы, но и погрузил каждого из них в пучину анализа собственных жизней. Они пытаются понять, что же им делать на стыке политической сатиры и бытовой трагикомедии.

Этот роман — прекрасный образец остросоциальной прозы, находящейся очень близко с одной стороны к журналистике, а с другой — к психологическому роману, в котором разбираются жизни людей из разных стран с разными убеждениями и представлениями о мироустройстве. Это роман о том, в каком положении оказалась Хорватия, получив независимость. Это роман о людях, которые не знали, что делать в этом новом мире, с трудом приспосабливаясь к нему. Для инженера Соботки этот бизнес мог бы стать возможность снова вернуться в большое дело, для Олега и Николы — возможность заработать. Это роман о семьях и сложностях внутрисемейных отношений. О любви и наивности. О силе. И о слабости, конечно.

No-Signal Area — замечательный образец вроде бы местной прозы, пропитанной местными проблемами, но в то же время - роман, который способен многое дать и тем, кто едва ли представляет, что сейчас происходит в странах бывшей Югославии. Спойлер: нормально (более-менее) только в Словении. Остальные никак не могут прийти в себя. Кто-то чуть больше, кто-то чуть меньше, но история у многих схожая. Для тех, кто когда-то пережил 90-е в России в уже очень серьезном возрасте, здесь будет много любопытного.

BY Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/drinkread/2141

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

I want a secure messaging app, should I use Telegram? The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea.
from us


Telegram Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
FROM American