Telegram Group Search
Пока же предлагаю вам почитать best of the best, подборку, составленную по сорокинскому творчеству! Сделали её вместе с крутыми книжными блогерами. Им есть, что сказать за Сорокина.

🔖 Настя «Дом Астерия» «Заплыв»
На страницах «Заплыва» — сборника рассказов «раннего Сорокина» — вожди растут в цветочных горшках на подоконниках, солдаты уходят на фронт с поцелуями за пазухой, а интеллигенцию содержат в загонах для скота. Эти тексты напитаны фирменной злой иронией. В 80-х Сорокину было ещё интересно многостранично экспериментировать с одной метафорой и строго дозировать абсурд — по порции на рассказ. В итоге это влюбляющий в себя сборник: клыкастые химеры советского мышления в нём приручены и рассажены по местам, как цирковые зверушки, которые готовятся к дуохромном, гротескному представлению.

🔖 Настя «Drinkcoffee.Readbooks» — «Первый субботник»
Для меня этот сборник совершенно особенный. С него все началось, вызвав вначале ужас, а потом, спустя 20 лет — любовь. В сборнике 29 рассказов, и все они расшатывают соцреалистические литературные традиции: угол обзора, с одной стороны абсурдно, искажается, а с другой — показывает концентрированную правду, переходящую зачастую в черную комедию, фарс и простую расчленёнку. Никакой ностальгии, никакой жалости.

🔖 Лиза «Язык приготовила» — «Пир»
«Пир» — наверное, самый скандальный сборник ранних рассказов Сорокина и один из тех, которые наиболее полно характеризуют его творчество. Главная тема сборника — еда. Здесь и легендарная «Настя» — повесть в тургеневском стиле, заканчивающаяся потрясающей сценой каннибализма. И «Ю» — рассказ, полный мерзких и красивых сцен совокуплений и гастрономии. А также ещё 11 абсолютно разных рассказов, наполненных экспериментами с языком и отсылками к русской классической литературе и советскому прошлому.

🔖 Марина «Культурный сюжет» «День опричника»
Иногда вместо того, чтобы «зеркало держать перед природой», авторы вытаскивают из кладовки хрустальный шар и попадают в точку. Так случилось с «Днем опричника». Сегодня текст, выкроенный по фирменным сорокинским лекалам (остроумная стилизация, овеществление метафор, гротеск), завораживает не столько литературным мастерством, сколько удивительной дальнозоркостью автора. Великая Русская Стена ограждает страну от западных содомитов. Сычуаньское шампанское льется рекой. «Неоопричники» под крики «Гойда!» рассуждают о вере православной. Страшно. Страшно актуально.

🔖 Люба «Amore e libri» — «Роман»
Почти шестьсот страниц деревенско-помещичьей пасторали в лучших традициях Тургенева: с чаем на веранде, охотой на вальдшнепов, сенокосом и, конечно, уставшим от света Петербурга юношей, который видит себя художником. Роман, написанный с огромной любовью ко всему золотому веку, виртуозно выкручивается и словно ускользает из рук, заставляет каждую следующую страницу открывать с трепетом и страхом. Когда же мастер сломает привычный и прекрасный русский сюжет, когда эти семена тревоги расцветут пышным кровавым цветом? А может, они и не расцветут вовсе? Сорокин же великий стилист и гениальный провокатор.

🔖 Даша «Империя должна прочитать» — «Манарага»
Для меня одиннадцатый роман Сорокина — вершина его способности деконструировать литературу и в целом читательское сознание. В мире после мировой исламской революции и Нового Средневековья сжигание книг — не новый Fahrenheit 451, а bookʼn’grill — гастрономический аттракцион для элит. Трансформация книги в редкое «полено», а «чтение» в жарку показывает изменчивость и гибкость восприятия нами не только литературы. Благодаря дистопичной «Манараге» понимаешь, что живёшь в мире-перевёртыше, где в одночасье обыденное становится эксклюзивным, легальное — вне закона, глубинное — поверхностным и наоборот.

#подборка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1070. Анна Пестерева «Пятно» 🇷🇺
@alpinaproza

Когда я давненько бралась за “Сато”, я молила всех богов, чтобы это был реально фанфик по Вархаммеру, а не сплит и игры в психологию/психиатрию. Когда я читала “Лес”, я очень хотела, чтобы всем событиям было реалистичное объяснение. Когда я читала “Пятно” Анны Пестеревой, я хотела мистики, потому что мне пообещали ее на обложке. То ли я хорошо запросы во вселенную отправляю, то ли не требую ничего особенного, но и с “Пятном” все получилось так, как я хотела.

Насти не было дома две недели. Где она была и что делала – кроме нее никто не знает, но вернуться назад в обычную жизнь оказалось гораздо сложнее. В обычной жизни у нее есть бывший муж, с которым не все просто, хорошая подруга, мутный одноклассник-алкаш и мечты о работе с детьми. Если бы не нужно было ехать покупать б/у ноутбук, то ничего бы не случилось: не пришлось бы просить у подруги машину со всеми вытекающими последствиями. Что случилось за эти две недели? Случилась экзистенциальная притча.

И хтонь панелек у Анны Пестеревой, и другая жизнь в угасающей (и угасшей) деревне показаны с нейтральным пониманием. Такова жизнь, будто бы говорит она. И в такой жизни можно быть счастливыми, можно мечтать, можно любить и к чему-то стремиться, искать и находить себя. Не панельки и не деревенская хтонь виноваты в том, что в один день все может разрушиться.

Пятно – это и имя, и метафора. Это и человек, и то, что осталось от человека. То, чем становится человек, когда теряется что-то очень важное, когда у жизни, самой простой, обыденной теряется смысл. Перед нами две основных точки зрения и два рассказчика: Настя и Пятно, точнее тот человек, которым он был раньше. Две точки зрения (реальная, существующая в настоящем и письменная, дневниковая) встретились в одной точке и разойтись уже не смогли. Жертва становится спасителем, но это не история про красавицу и чудовище. Похититель обретает покой. Большие дела можно делать где угодно, нужно лишь открыть глаза и не упускать важное.

Здесь столько мистики, сколько нужно для того, чтобы реальность не потерялась. Да и задача ее сугубо реалистическая: объяснить душу человека через что-то необъяснимое. Все очень просто, но от этого очарование не пропадает. Все смешалось: мифы, мистика, проклятый старый дом, общечеловеческие представления о добре, силе и смелости. Не все герои носят плащи. Некоторые герои носят зимние пуховики, мятые купюры в карманах и готовы рисковать всем, чтобы спасти одну душу, потерявшую человеческое тело.

Наверное, из этой книги получился бы хороший фильм.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
А раз я сегодня вспомнила не только Кассандру, но и Клитемнестру, то вот две чудесные картины:

Frederick Sandys "Cassandra" (c.1863–1864)
John Collier "Clytemnestra" (1882)

От обеих невозможно отвести взгляд, а это лицо Клитемнестры...

#dcrb_png
1034. Содзи Симада «Хрустальная пирамида»
1076. «Токийская головоломка»
🇯🇵

Я уже даже сама не могу ответить себе на вопрос «Зачем я продолжаю читать Содзи Симаду?». После «Хрустальной пирамиды» я хотела закончить, но сорок книг спустя мой мозг обнулился и решил снова почитать про Киёси Митараи.

«Хрустальная пирамида». Середина 80-х, США. В башне на верхнем этаже от утопления (да-да) в сухой комнате (именно так) умирает один очень богатый человек. Дверь в комнату наглухо закрыта так, что волосок не пролезет, с внешней стороны. Голливудская звезда, японка и влюбленная в Митараи актриса умоляет его приехать и со всем разобраться, чтобы успеть сдать фильм к Рождественскому прокату. Наверное, если бы не эта базедовая история про влюбленную в Митараи красотку и холодного детектива, я бы книгу восприняла лучше, но любовная линия получилась настолько искусственная и пучеглазая, что даже разгадка не выглядела такой уж резиновой, хотя вообще-то она поразительно неправдоподобная.

«Токийская головоломка» интереснее. Митараи принесли записки молодого человека – фаната книги «Токийский зодиак» – в которой творится настолько несусветная дичь, что принесший ее друг Митараи, профессор, начал призывать Фрейда и Юнга, чтобы разобраться с тем, «что хотел сказать автор», потому что иначе, кажется, не понять. Тут будут: отрывающий руку динозавр, путешествия во времени, люди-кролики, расчленение с последующим сшиванием, соблазнения, запланированные и спонтанные убийства, усыпление, пробуждение, Япония и Индонезия, и совсем не понадобятся Биба и Боба Фрейд с Юнгом. Все окажется объяснимо, как и полагается по закону жанра.

Может быть, через сорок книг я почитаю какой-нибудь хонкаку-детектив, но пока что с меня хватит.

#dcrb_shimada
Вот и закончилась особенная для ярмарка non/fictio№26. Особенная по многим причинам.

Во-первых, потому что я первый раз не приготовила никакой список и не поучаствовала в подборках. Просто потому что не успела.

Во-вторых, не купила ни одной книги, потому что как-то так вышло.

В-третьих (и в-главных), потому что покорила ещё одну вершину - выступила в роли эксперта в паблик-токе о литературных премиях. Это было весело и увлекательно, потому что с одной стороны у меня сидела звезда сердца моего Валентинаниколавна @booksinmyhands, а с другой - прекрасная Кристина @lavender_and_the_like. (Теперь я лично знаю ещё одного арабиста!)

Что тут скажешь... Год заканчивается, а мечты все продолжают сбываться.
1035. Клариси Лиспектор, Лижия Фагундес Теллес «Бразильские рассказы»🇧🇷

Во-первых, хочу сказать огромное спасибо Кристине @beawitness, которая рассказала про эту редкую книгу и дала ее почитать. Вот тут ее отзыв. Во-вторых, я полностью согласна с жанровым пояснением. Повесть Клариси Лиспектор действительно роман по всем формально-содержательным признакам.

Так вот этот роман – “Час звезды” – совсем не то, чего ожидаешь от южноамериканской прозы. Собственно, главная причина, заставившая меня незамедлительно захотеть читать этот сборник и заключается в том, что сказала Кристина: “никакого экзотического карнавала, кашасы и беримбау, а очень даже родные и уютные тлен и липкий ужас”.

“Час звезды” – некомфортное и сложное произведение, заставляющее сердце сжиматься, а тело – неуютно съеживаться. Что-то смутно (очень смутно) напоминало мне Inspector Calls Джона Бойнтона Пристли, только без критики капитализма и сословной иерархии. Это история о жизни и смерти, и, несмотря на то, что в центр помещены отношения девушки и молодого человека, она совсем не о любви. Скорее о ее отсутствии, о том вакууме, который возникает, когда в отношениях между людьми не хватает любви или дружбы в любом их проявлении.

Рассказы Лижия Фагундес Теллес – настоящий калейдоскоп: разные кусочки объединены одним идейным пространством и по отдельности представляют собой лишь разрозненные, пусть и очень красивые, “детали”. Мне хочется назвать эти рассказы новеллами потому что в каждом есть тот самый пуант – момент неожиданного перехода. В общем, жанровое определение, пожалуй, единственная слабая сторона этого сборника, и, к счастью, к творчеству писательниц не имеет никакого отношения.

Если “Час звезды” ранил меня, то рассказы/новеллы развлекли, но есть нюанс. Если вы сможете где-нибудь достать эту книгу, то достаньте.
1090. Марк Биттман, Керри Конан «Цельнозерновой хлеб и выпечка. Теория, практика, рецепты»
@breadsaltpublisher

Если бы я могла описать двумя словами свои отношения с хлебом, то это было бы «все сложно». И дело не в том, что от хлеба толстеют, а в том, что я предпринимала уже столько попыток испечь свой хлеб, что мне пора уже добиться чего-то хотя бы за старания. Нормальный, плохой, сырой – фильм, который можно было снять на моей кухне. И вот я смогла сделать его – идеальный белый хлеб, базовый хлеб Биттмана.

В этой книге собрана коллекция рецептов из цельнозерновой муки – хлеб, оладьи, булочки, рогалики, открытые и закрытые пироги, но самое главное в ней то, что вы обязательно испечете свой первый вкусный (пушистый, мягкий, воздушный, пористый) хлеб, на запах которого придут все. Базовый хлеб – дрожжевой, из обычных инстантных дрожжей в пакетике за 25 рублей. Но дальнейшая закваска, получающаяся из нехитрого стартера медленно, но верно становится настоящей – sourdough, кислой – а хранить ее можно почти что бесконечно в холодильнике, лишь иногда подкармливая.

В этой великолепной во всех отношениях книге есть только один недостаток – американская система с чашками, не переведенная в граммы и миллилитры. У меня такой чашки нет, я понятия не имею что и сколько в нее помещается, хотя уже много лет готовлю по рецептам с сайтов без метрической системы. Я просто гуглю. Хотя и это тоже не панацея. 

Из последнего. Пишу запрос на английском: ⅓ чашки воды в миллилитрах. Гугл отвечает: это 2,67 унций. Так, не то, смотрим дальше. А дальше: ну это где-то 5 столовых ложек с копейками. 
(Немой крик ужаса)

Не то чтобы это была очень большая проблема. Жизнь научила меня сразу на полях тут же в книге все переводить в метрическую систему. 

В общем! Если вы не умеете печь хлеб, но очень хотите научиться, то вы научитесь. 
Я вот сегодня ставлю еще один хлеб, но на этот раз из цельнозерновой муки.

А на фото тот самый первый хлеб с первой попытки. 
Рецепт я, кстати, отфотографировала и выложила в своем кулинарном дорогом дневничке @helluvafood
Развороты из книги в комментариях.

#dcrb_nonfiction
У меня сегодня вопрос на общее обсуждение. Что вы предпочитаете как читатель, читая переводные книги: адаптацию или сноску? Полный дословный перевод названий песен, фильмов, групп, журналов и газет или сноску? Культурную адаптацию под наши реалии или сноску с пояснением?

Вопрос не праздный, потому что я очень часто вижу в книгах и слышу такой подход, что сноски - это утомительно для читателя и лишает удовольствия от книги, поэтому лучше все переводить. Отсюда, наверное, и песня "Я всё ещё стою", вокально-инструментальный ансамбль группа "Флоренс и машина" или газета "Ежедневная почта".

А как вам удобнее?
Когда-то давно, когда я была соплюшка, один дяденька (который был вообще-то моложе меня нынешней) задавался вопросом: вот где брать друзей после 30? Сейчас я бы ему сказала... я бы ему ничего не сказала, потому что дружить с ним после 30 не стала. Иногда с возрастом приходят не только морщины. Это я про себя.

Когда мы собираемся толпой, то получается всегда табор, который вечно везде расползается, а потом снова сползается. Но мы снова смогли организоваться и не потеряться. Мы - по порядку слева направо:

Валя @booksinmyhands
Лена @lenaisreading
Таня @dochitalatut
Надя @intelligentka_gadova
Дина @bookranger
Ира @bookeanarium
Кристина @beawitness
Юля @read_teach_crossstitch
Ну а меня вы и так найдете.

Каждый раз для меня наша встреча - это источник не только радости, энергии, сплетен, откровений, открытий и восхищения. Это непередаваемое ощущение плеча рядом. Много плеч.

Мои любимые крысы, так сказать.

📸 @marifirs_film
Невероятной красоты первый новогодний подарок этого года пришел ко мне от @breadsaltpublisher

Хвастаюсь ли я? Yes, sir!
Буду ли я делать имбирные пряники? Совершенно точно!
А маффины из коробочки экспериментов? Непременно!
Испеку ли я в этом году пряничный домик? Вряд ли, но в следующем - обязательно.
Продажный ли я книжный блогер? Господи, ну конечно! Конечно же, продажный!
1037. Джованна Дзоболи, Мариакьяра Ди Джорджо «Я работаю крокодилом»🇮🇹
@idgorodets

Как живет простой крокодил-миланец? Он просыпается рано утром, пьет свой непременный эспрессо, прогуливается до метро, ловя утренние ароматы выпечки, здоровается с продавцами, а затем в утренней толчее едет на работу.

Одна из моих самых любимых детских книг в моей пока совсем небольшой коллекции. В истории крокодила нет ни одного слова. Мы просто смотрим на то, как проходит его утро каждого дня. А еще любопытное – постоянно появляющиеся то тут, то там другие животные, которые тоже спешат по важным делам: тут и жираф, и бегемот, и гепард, и другие. Они затерялись в толпе людей, смешав итальянский город с Зутопией.

Если бы я могла жить в мире своей детской мечты, то, наверное, он был бы похож на что-то такое.

Как вы думаете, где работает крокодил?

В комментариях несколько фотографий иллюстраций.

#dcrb_детское
2025/01/11 08:21:59
Back to Top
HTML Embed Code: