group-telegram.com/e_record_book/907
Last Update:
Когда мы жили в Германии и дети ходили в местный детский сад, а потом и в школу, там не принято было дарить большие подарки учителям и воспитателям (и вот этих гигантских взносов в родительские комитеты тоже, конечно, не было). На Рождество — максимум шоколадку от всей группы/класса или одну-единственную ёлочную игрушку. Чисто символический подарок.
Мне с моим постсоветским бэкграундом было непонятно, почему так. Рома сказал, что так делается, чтобы подарок ни в коем случае не был похож на "взятку", — мол, мы вам такой шикарный подарок, а вы уж нам (нашим детям), будьте добры, особое отношение. До сих пор не знаю, эта ли логика тут прослеживается. Кстати, среди моих читателей есть мамы из Германии — будет здорово, если они придут в комменты и поделятся своими соображениями.
В общем, никаких щедрых подарков, ничего в стиле "дороХо-боХато". Например, никаких, пышных нарядов у детей на утренниках в детском саду. Немецкие дети приходили на праздники в повседневной одежде — ну, может, самую малость наряднее, чем обычно. Платья с рюшами и бантами надевали только русские девочки и турецкие. Тогда, в Германии, я поняла, что мы по своему менталитету гораздо ближе к Востоку, чем к Западу.
Когда мы вернулись в Москву и я устроилась работать в школу, все эти многочисленные подарки на праздники учителям вызывали у меня насмешливую улыбку. Я была вся такая западная и думала: "Ох уж эта восточноевропейская щедрость!"
Со временем, конечно, я стала ценить эту широкую русскую черту и быть за все эти подарки искренне благодарна. Огромный покровский пряник, чай и конфеты, нарядные новогодние свечи — это всё, конечно, хорошо. Но смесь для приготовления глинтвейна — прямо в самое сердечко. Мой термос для гуляния в новогоднюю ночь уже наготове. 😄👌
BY Электронный дневник 👩🏫
Share with your friend now:
group-telegram.com/e_record_book/907