Notice: file_put_contents(): Write of 1674 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 12288 of 13962 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Елена Лебедева | Telegram Webview: el_lebedeva/1419 -
Telegram Group & Telegram Channel
В высшей степени значимая премьера в РАМТе.
Камерный спектакль в Черной комнате.
«Остров Сахалин». По путевым запискам А. П. Чехова. Режиссер и автор инсценировки – Олег Долин. Художник по свету – Нарек Туманян. Художник – Алексей Трегубов.
Режиссер Олег Долин инсценировал книгу А. П. Чехова, написанную и опубликованную писателем после путешествия на остров каторжников летом-осенью 1890 года. В основу ее были положены не только лично собранная автором информация и его впечатления, но и статистические материалы и имевшаяся на тот момент научная литература о Сахалине.
В 1868 г. государством была поставлена задача ликвидировать наиболее чудовищные признаки пенитенциарной системы; создать «правильную каторгу». Чехов исследовал пореформенную, «улучшенную» систему наказаний.
Скупая сценография, рассказывающий свет.
Сорок зрителей сидят четырьмя секторами; сцена – в центре. За их спинами – черные стены и узкие проходы. В них появляются охранники… Замкнутое, тесное, недружелюбное пространство. Может возникнуть ассоциация с «Прогулкой заключенных» Ван Гога… Но действие разворачивается, и становится еще страшнее. Тут ад.
В тексте «Острова Сахалин» автор стремится придерживаться описательности и сдержанности в проявлении чувств; старается быть беспристрастным, замечать то, что может быть воспринято с надеждой.
В инсценировке выбраны наиболее драматичные сюжеты. А сценическая их интерпретация неизбежно означает усиление эмоциональных характеристик.
В спектакле заняты шесть актеров. Они играют все время крупным планом: внутри круга, Находясь среди зрителей, передвигаются за их спинами.
Дарья Затеева, Илья Барабошкин, Алексей Гладков, Иван Канонеров, Николай Угрюмов динамично меняют роли каторжных, охранников, чиновников, членов семьи Чеховых. Одна роль – Антона – только у Андрея Лаптева.
Я была на одном из предпремьерных прогонов, однако уже на нем был заметен прекрасный ансамбль, искренняя вовлеченность и превосходные, хотя совсем маленькие по хронометражу индивидуальные актерские работы. Артисты счастливы это играть, проявляют энтузиазм, занимаясь осмысленным творчеством. А еще и потенциал ощущается огромный.
Читая сейчас Чехова или воспринимая хорошие спектакли по его пьесам, мы часто поражаемся его нынешней актуальности, провидческому дару.
«Остров Сахалин» – совсем другой Чехов. Он выступает как очеркист, исследователь, старающийся понять уродливое общественное явление, описать, объяснить. Тем поразительней, насколько реальность более чем сто тридцатилетней давности отзывается в нас.
В постановке Олега Долина переплетается много содержательных пластов, которые по очереди или все вместе могут вставать в нашем сознании. Я перечислю некоторые.
Человеческое подвижничество. Не суетливая борьба против, а эффективная деятельность за. Тридцатилетний писатель, человек совсем не крепкого здоровья по внутреннему побуждению, а не по приказу и не ради выгоды пускается в тяжелое путешествие. Чтобы способствовать совершенствованию жизни.
Один из сюжетов инсценировки – судьба учительницы Наумовой, точно так же отправившейся на Сахалин: учить и просвещать поселенцев. Самоотверженная работа стоила ей жизни. И ничего, кажется, не изменилось.
Но это не так.
В финале спектакля зрителям не зря сообщают, что после публикации книги Чехова на каторге отменили смертную казнь, несколько улучшилось положение женщин…
Смысл, цели надругательства над жизнью, происходящего на каторге. Туда попадают за вину или безвинно – как уж получится. За уход из военной части, за бродяжничество, за…, за… Одни люди устраивают другим Дантов ад – по какому праву? Вот это называется правосудием? И что становится с теми, кто мучает других?
Женщина на каторге. В андроцентричной каторжной традиции нормально относиться к ней как к скотине, как к вещи. Женщин используют – для ведения хозяйства, для удовлетворения потребностей. У них нет права голоса; они виноваты изначально. И отдуваются, чтобы легче и веселей было мужчинам.
Окончание и фото в комментариях.



group-telegram.com/el_lebedeva/1419
Create:
Last Update:

В высшей степени значимая премьера в РАМТе.
Камерный спектакль в Черной комнате.
«Остров Сахалин». По путевым запискам А. П. Чехова. Режиссер и автор инсценировки – Олег Долин. Художник по свету – Нарек Туманян. Художник – Алексей Трегубов.
Режиссер Олег Долин инсценировал книгу А. П. Чехова, написанную и опубликованную писателем после путешествия на остров каторжников летом-осенью 1890 года. В основу ее были положены не только лично собранная автором информация и его впечатления, но и статистические материалы и имевшаяся на тот момент научная литература о Сахалине.
В 1868 г. государством была поставлена задача ликвидировать наиболее чудовищные признаки пенитенциарной системы; создать «правильную каторгу». Чехов исследовал пореформенную, «улучшенную» систему наказаний.
Скупая сценография, рассказывающий свет.
Сорок зрителей сидят четырьмя секторами; сцена – в центре. За их спинами – черные стены и узкие проходы. В них появляются охранники… Замкнутое, тесное, недружелюбное пространство. Может возникнуть ассоциация с «Прогулкой заключенных» Ван Гога… Но действие разворачивается, и становится еще страшнее. Тут ад.
В тексте «Острова Сахалин» автор стремится придерживаться описательности и сдержанности в проявлении чувств; старается быть беспристрастным, замечать то, что может быть воспринято с надеждой.
В инсценировке выбраны наиболее драматичные сюжеты. А сценическая их интерпретация неизбежно означает усиление эмоциональных характеристик.
В спектакле заняты шесть актеров. Они играют все время крупным планом: внутри круга, Находясь среди зрителей, передвигаются за их спинами.
Дарья Затеева, Илья Барабошкин, Алексей Гладков, Иван Канонеров, Николай Угрюмов динамично меняют роли каторжных, охранников, чиновников, членов семьи Чеховых. Одна роль – Антона – только у Андрея Лаптева.
Я была на одном из предпремьерных прогонов, однако уже на нем был заметен прекрасный ансамбль, искренняя вовлеченность и превосходные, хотя совсем маленькие по хронометражу индивидуальные актерские работы. Артисты счастливы это играть, проявляют энтузиазм, занимаясь осмысленным творчеством. А еще и потенциал ощущается огромный.
Читая сейчас Чехова или воспринимая хорошие спектакли по его пьесам, мы часто поражаемся его нынешней актуальности, провидческому дару.
«Остров Сахалин» – совсем другой Чехов. Он выступает как очеркист, исследователь, старающийся понять уродливое общественное явление, описать, объяснить. Тем поразительней, насколько реальность более чем сто тридцатилетней давности отзывается в нас.
В постановке Олега Долина переплетается много содержательных пластов, которые по очереди или все вместе могут вставать в нашем сознании. Я перечислю некоторые.
Человеческое подвижничество. Не суетливая борьба против, а эффективная деятельность за. Тридцатилетний писатель, человек совсем не крепкого здоровья по внутреннему побуждению, а не по приказу и не ради выгоды пускается в тяжелое путешествие. Чтобы способствовать совершенствованию жизни.
Один из сюжетов инсценировки – судьба учительницы Наумовой, точно так же отправившейся на Сахалин: учить и просвещать поселенцев. Самоотверженная работа стоила ей жизни. И ничего, кажется, не изменилось.
Но это не так.
В финале спектакля зрителям не зря сообщают, что после публикации книги Чехова на каторге отменили смертную казнь, несколько улучшилось положение женщин…
Смысл, цели надругательства над жизнью, происходящего на каторге. Туда попадают за вину или безвинно – как уж получится. За уход из военной части, за бродяжничество, за…, за… Одни люди устраивают другим Дантов ад – по какому праву? Вот это называется правосудием? И что становится с теми, кто мучает других?
Женщина на каторге. В андроцентричной каторжной традиции нормально относиться к ней как к скотине, как к вещи. Женщин используют – для ведения хозяйства, для удовлетворения потребностей. У них нет права голоса; они виноваты изначально. И отдуваются, чтобы легче и веселей было мужчинам.
Окончание и фото в комментариях.

BY Елена Лебедева


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/el_lebedeva/1419

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site.
from us


Telegram Елена Лебедева
FROM American