Telegram Group & Telegram Channel
Кстати, если вы думали, что прецедент с изуродованной копией «Носферату» для СНГ этот сюжет претерпевает впервые, то вы глубоко заблуждаетесь.

В своей книге о Мурнау Лотте Айснер провела расследование, достойное Бейкер-Стрит; именно благодаря ей мы сегодня знаем, что зрители немецкого проката смотрели абсолютно другое кино.

Дело в том, что немецкая копия была искажена самым странным образом при помощи художественной обработки некоего Вальдемара Рогера: очевидно, чтобы слегка сбить зловещий художественный тон.

«Слегка» включало в себя хэппи-энд, лоббированный прохвостом-прокатчиком – там Эллен не жертвует собой, а остаётся в живых! Для этого Рогер взял кадры с влюблёнными из пролога и бесцеремонно вмонтировал в финал.

Сам же пролог заменили отрывки из документальных фильмов про вампиров в животном и растительном мирах студии Ufa – причём они ещё и были дополнительно запараллелены со сценами в сумасшедшем доме с Кноком и пауком.

Но главное, Рогер самостоятельно снял две абсолютно бездарные (ярморочные по тону, если использовать язык современников Мурнау) сцены с крестьянскими празднествами и панихидой и вклеил их в материал.

Даже оригинальная музыка была заменена на акустическое сопровождение с попыткой сделать для немой (!!) картины синхронный звук.

Вероятно, отчасти повлияли и судебные тяжбы с наследниками Стокера, но факт остаётся фактом – даже имена персонажей и само название были изменены; так, цензурная карточка, которая была прислана Айснер Герхардом Лампрехтом, идентифицировала фильм как «Двенадцатый час – Ночь ужаса».

Всё это произошло спустя несколько лет после скандальной премьеры оригинала – Prana Film, выпустившая «Носферату», скоропостижно скончалась, а суд постановил уничтожить все имеющиеся копии, однако они к тому моменту расползлись по всему миру.

Сам же Мурнау, вскоре переехавший в Голливуд, никогда не видел упоминаемый Айснер немецкий вариант – а ведь именно он и предназначался для широкого зрителя.

Новейшую же версию, которую мы сегодня называем каноном, собирали по частям из немецкой, французской, испанской, французской нитратной и ещё нескольких копий с максимальным приближением к замыслу великого автора.



group-telegram.com/AlGofman/4590
Create:
Last Update:

Кстати, если вы думали, что прецедент с изуродованной копией «Носферату» для СНГ этот сюжет претерпевает впервые, то вы глубоко заблуждаетесь.

В своей книге о Мурнау Лотте Айснер провела расследование, достойное Бейкер-Стрит; именно благодаря ей мы сегодня знаем, что зрители немецкого проката смотрели абсолютно другое кино.

Дело в том, что немецкая копия была искажена самым странным образом при помощи художественной обработки некоего Вальдемара Рогера: очевидно, чтобы слегка сбить зловещий художественный тон.

«Слегка» включало в себя хэппи-энд, лоббированный прохвостом-прокатчиком – там Эллен не жертвует собой, а остаётся в живых! Для этого Рогер взял кадры с влюблёнными из пролога и бесцеремонно вмонтировал в финал.

Сам же пролог заменили отрывки из документальных фильмов про вампиров в животном и растительном мирах студии Ufa – причём они ещё и были дополнительно запараллелены со сценами в сумасшедшем доме с Кноком и пауком.

Но главное, Рогер самостоятельно снял две абсолютно бездарные (ярморочные по тону, если использовать язык современников Мурнау) сцены с крестьянскими празднествами и панихидой и вклеил их в материал.

Даже оригинальная музыка была заменена на акустическое сопровождение с попыткой сделать для немой (!!) картины синхронный звук.

Вероятно, отчасти повлияли и судебные тяжбы с наследниками Стокера, но факт остаётся фактом – даже имена персонажей и само название были изменены; так, цензурная карточка, которая была прислана Айснер Герхардом Лампрехтом, идентифицировала фильм как «Двенадцатый час – Ночь ужаса».

Всё это произошло спустя несколько лет после скандальной премьеры оригинала – Prana Film, выпустившая «Носферату», скоропостижно скончалась, а суд постановил уничтожить все имеющиеся копии, однако они к тому моменту расползлись по всему миру.

Сам же Мурнау, вскоре переехавший в Голливуд, никогда не видел упоминаемый Айснер немецкий вариант – а ведь именно он и предназначался для широкого зрителя.

Новейшую же версию, которую мы сегодня называем каноном, собирали по частям из немецкой, французской, испанской, французской нитратной и ещё нескольких копий с максимальным приближением к замыслу великого автора.

BY Александр Гофман




Share with your friend now:
group-telegram.com/AlGofman/4590

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

'Wild West' Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. "We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon."
from es


Telegram Александр Гофман
FROM American