Telegram Group & Telegram Channel
Шелк или дерюга?

Переводчик, подобно ткачу, трудится над словесным полотном своего перевода. И всякий раз в этом непростом деле его подстерегает опасность: несовместимые друг с другом слова, которые будто «друг с другом на ножах», готовы превратиться в острейший клинок и разорвать хрупкую ткань. И, как пишет Нора Галь в книге «Слово живое и мертвое», подчас таким оружием могут становится коварные излишние созвучия. Вот только некоторые примеры, для которых переводчица предлагает замены.

«“Спи, Пит!” (а можно сказать усни, либо заменить
имя на малыш или на что-нибудь еще).

Лицо дергает тик — и тут же старик сидит на тюке.

Некто выбежал из комнаты,застегивая на ходу доху”. Где-то в стихах или шутке это могло бы даже стать занятной находкой, в обычной прозе — только помеха. Хотя бы уж переставить: на ходу застегивая доху.

Повесть называется “Пути титанов” — а можно было сделать либо дороги, либо исполинов.

Не в стихах и не в пародии, в обычном спокойном тексте автомобиль заурчал и умчал” — может быть, всё же умчался или унесся?

Этот остров не ускользнул от острого взгляда” можно хотя бы зоркого. А ненужное созвучие <…> понапрасну сбивает с толку.

А сверху хитро нам мигали звезды” не очень-то поэтичны и музыкальны эти хухи”.

Если сказано — бубенцы звенят, не стоит рядом ставить извини».

«Это, конечно, мелочи», — заключает Нора Галь. «Но именно из мелочей образуется словесная ткань. Как бы она не оказалась грубой и серой дерюгой!»



group-telegram.com/IlluminatorPublishing/770
Create:
Last Update:

Шелк или дерюга?

Переводчик, подобно ткачу, трудится над словесным полотном своего перевода. И всякий раз в этом непростом деле его подстерегает опасность: несовместимые друг с другом слова, которые будто «друг с другом на ножах», готовы превратиться в острейший клинок и разорвать хрупкую ткань. И, как пишет Нора Галь в книге «Слово живое и мертвое», подчас таким оружием могут становится коварные излишние созвучия. Вот только некоторые примеры, для которых переводчица предлагает замены.

«“Спи, Пит!” (а можно сказать усни, либо заменить
имя на малыш или на что-нибудь еще).

Лицо дергает тик — и тут же старик сидит на тюке.

Некто выбежал из комнаты,застегивая на ходу доху”. Где-то в стихах или шутке это могло бы даже стать занятной находкой, в обычной прозе — только помеха. Хотя бы уж переставить: на ходу застегивая доху.

Повесть называется “Пути титанов” — а можно было сделать либо дороги, либо исполинов.

Не в стихах и не в пародии, в обычном спокойном тексте автомобиль заурчал и умчал” — может быть, всё же умчался или унесся?

Этот остров не ускользнул от острого взгляда” можно хотя бы зоркого. А ненужное созвучие <…> понапрасну сбивает с толку.

А сверху хитро нам мигали звезды” не очень-то поэтичны и музыкальны эти хухи”.

Если сказано — бубенцы звенят, не стоит рядом ставить извини».

«Это, конечно, мелочи», — заключает Нора Галь. «Но именно из мелочей образуется словесная ткань. Как бы она не оказалась грубой и серой дерюгой!»

BY Издательство «Иллюминатор»




Share with your friend now:
group-telegram.com/IlluminatorPublishing/770

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. These entities are reportedly operating nine Telegram channels with more than five million subscribers to whom they were making recommendations on selected listed scrips. Such recommendations induced the investors to deal in the said scrips, thereby creating artificial volume and price rise. It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists." Perpetrators of such fraud use various marketing techniques to attract subscribers on their social media channels. As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike.
from es


Telegram Издательство «Иллюминатор»
FROM American