Notice: file_put_contents(): Write of 2198 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 10390 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Посольство США в России | Telegram Webview: USEmbRussia/3577 -
Telegram Group & Telegram Channel
🪶 10 декабря 1830 года родилась поэтесса Эмили Дикинсон — одна из самых важных и одновременно загадочных фигур в американской поэзии.

При жизни она опубликовала менее 10 стихотворений из почти 1800 написанных ею. Подлинный масштаб ее творчества стал известен после смерти в 1886 году, когда сестра поэтессы обнаружила обширный архив произведений. В 1890 году вышел первый сборник стихов Дикинсон, причем стихотворения были отредактированы в соответствии с имевшимися на тот момент нормами пунктуации. С творчеством поэтессы в оригинальном виде читатели смогли познакомиться только в 1955 году. К тому моменту ее стихи были признаны шедевром американской литературы.

Эмили Дикинсон стала воплощением женского голоса в литературе XIX века. Дикинсон экспериментировала с короткими строками, необычными ритмами, знаками препинания и игрой слов, создавая стиль, который был уникальным для своего времени. Её творчество сочетает глубокий философский подтекст с минималистичной выразительностью. В стихах Дикинсон исследуются темы жизни, смерти, природы, одиночества, любви и бессмертия.

Вот одно из стихотворений Эмили Дикинсон в переводе Веры Марковой:

Если сердцу - хоть одному -
Не позволю разбиться -
Я не напрасно жила!
Если ношу на плечи приму -
Чтоб кто-то мог распрямиться -
Боль - хоть одну - уйму -
Одной обмирающей птице
Верну частицу тепла -
Я не напрасно жила!


Добавим, в 2024 году петербургское издательство Ивана Лимбаха выпустило сборник поэзии Эмили Дикинсон, в котором стихотворения поэтессы представлены как в оригинале, так и в переводе на русский язык: https://bit.ly/Dickinson_Rus



group-telegram.com/USEmbRussia/3577
Create:
Last Update:

🪶 10 декабря 1830 года родилась поэтесса Эмили Дикинсон — одна из самых важных и одновременно загадочных фигур в американской поэзии.

При жизни она опубликовала менее 10 стихотворений из почти 1800 написанных ею. Подлинный масштаб ее творчества стал известен после смерти в 1886 году, когда сестра поэтессы обнаружила обширный архив произведений. В 1890 году вышел первый сборник стихов Дикинсон, причем стихотворения были отредактированы в соответствии с имевшимися на тот момент нормами пунктуации. С творчеством поэтессы в оригинальном виде читатели смогли познакомиться только в 1955 году. К тому моменту ее стихи были признаны шедевром американской литературы.

Эмили Дикинсон стала воплощением женского голоса в литературе XIX века. Дикинсон экспериментировала с короткими строками, необычными ритмами, знаками препинания и игрой слов, создавая стиль, который был уникальным для своего времени. Её творчество сочетает глубокий философский подтекст с минималистичной выразительностью. В стихах Дикинсон исследуются темы жизни, смерти, природы, одиночества, любви и бессмертия.

Вот одно из стихотворений Эмили Дикинсон в переводе Веры Марковой:

Если сердцу - хоть одному -
Не позволю разбиться -
Я не напрасно жила!
Если ношу на плечи приму -
Чтоб кто-то мог распрямиться -
Боль - хоть одну - уйму -
Одной обмирающей птице
Верну частицу тепла -
Я не напрасно жила!


Добавим, в 2024 году петербургское издательство Ивана Лимбаха выпустило сборник поэзии Эмили Дикинсон, в котором стихотворения поэтессы представлены как в оригинале, так и в переводе на русский язык: https://bit.ly/Dickinson_Rus

BY Посольство США в России




Share with your friend now:
group-telegram.com/USEmbRussia/3577

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

To that end, when files are actively downloading, a new icon now appears in the Search bar that users can tap to view and manage downloads, pause and resume all downloads or just individual items, and select one to increase its priority or view it in a chat. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. Some people used the platform to organize ahead of the storming of the U.S. Capitol in January 2021, and last month Senator Mark Warner sent a letter to Durov urging him to curb Russian information operations on Telegram. He adds: "Telegram has become my primary news source."
from es


Telegram Посольство США в России
FROM American