Привет, меня зовут Голенева Мария, я студентка ВШЭ и учу арабский уже четвертый год.
➡️Один из эффективных помощников в изучении любого языка это стажировки, во время которых участник погружается в язык и культуру с головой.
🌐Мне бывает не хватает времени, чтобы во в течении учебы или летом ездить куда-то, и узнав о двухнедельной стажировке я подумала «о, то что надо». Это идеальная «демоверсия», чтобы прочувствовать страну и захотеть больше!
✨Нас встретила прекрасная теплая погода, но иногда можно было попасть под дождь или ливень — это нормально зимой.
💬Обучение проходит в современном центре «Skills» по действительно интересной программе — преподаватели усложняют или упрощают программу в ходе учебного процесса. Во время занятий мы обсуждали как что-то простое и знакомое, например, покупки и путешествия, так и разные философские темы — читали муаллаки и разговаривали о правилах построения диалога. Все это пригодилось участникам сразу после прохождения темы — ведь нас ждали поездки в Танжер, Шефшауэн и прогулки по Тетуану. Глаза разбегались от количества лавочек и вот тут появляется возможность для практики!
Нет ничего забавнее, чем когда местные пытаются угадать твою национальность. Самое любопытное — девочка в Танжере, которая звонко сказала мне «нихао».
За такое короткое время нужно столько всего успеть, что не остается времени на отдых!🔥
Привет, меня зовут Голенева Мария, я студентка ВШЭ и учу арабский уже четвертый год.
➡️Один из эффективных помощников в изучении любого языка это стажировки, во время которых участник погружается в язык и культуру с головой.
🌐Мне бывает не хватает времени, чтобы во в течении учебы или летом ездить куда-то, и узнав о двухнедельной стажировке я подумала «о, то что надо». Это идеальная «демоверсия», чтобы прочувствовать страну и захотеть больше!
✨Нас встретила прекрасная теплая погода, но иногда можно было попасть под дождь или ливень — это нормально зимой.
💬Обучение проходит в современном центре «Skills» по действительно интересной программе — преподаватели усложняют или упрощают программу в ходе учебного процесса. Во время занятий мы обсуждали как что-то простое и знакомое, например, покупки и путешествия, так и разные философские темы — читали муаллаки и разговаривали о правилах построения диалога. Все это пригодилось участникам сразу после прохождения темы — ведь нас ждали поездки в Танжер, Шефшауэн и прогулки по Тетуану. Глаза разбегались от количества лавочек и вот тут появляется возможность для практики!
Нет ничего забавнее, чем когда местные пытаются угадать твою национальность. Самое любопытное — девочка в Танжере, которая звонко сказала мне «нихао».
За такое короткое время нужно столько всего успеть, что не остается времени на отдых!🔥
Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Anastasia Vlasova/Getty Images
from es