Абсолютный фурор и аншлаг (на фото не все, галёрка за нашими спинами тоже заполнена) на вчерашней презентации выпущенной нашим издательством книги Бориса Лейбова «Холь». Книга крутейшая, приходите! А за фотографии огромное спасибо MuperPHOTO. И спасибо всем, кто пришёл, приходите всегда.
Изданный нами прекрасный «Снеговик» Вадика Королёва продолжает триумфальное шествие по планете. Сегодня Вадик представляет книгу (и поёт) в Осло, билеты — тут.
event.checkin.no
Вадик Королев (OQJAV)- аккустический концерт и презентация книги – 13. des. 2024 – POST-MODERN PROMO GROUP AS
Друзья в Ереване!
16-19 декабря Common Ground устраивает то, что в случае музыки называлось бы четырёхдневной резиденцией, но мы про тексты: короче, четыре дня писатель и мыслитель (и один из умнейших людей из тех, кого я знаю) Кирилл Кобрин будет рассуждать о том, как классики модернизма — Кафка, Манн, Пруст, Борхес и Оруэлл — справлялись с «болезнями» тотальной войны и политики, одновременно проживая собственные физические болезни. Разговор этот будет основан, в том числе, и на изданной нами блистательной книге Кобрина «Пять эссе о войне и болезни». Не пропустите эти встречи, очень завидую тем, кто сможет там быть.
Вход свободный. Подробности тут.
А эту и другие наши книги всегда можно купить у нас, а если вы не в Израиле, то вам в помощь — интернет-магазин берлинского «Бабеля», а если вы ещё и магазин — вам в VidimBooks.
16-19 декабря Common Ground устраивает то, что в случае музыки называлось бы четырёхдневной резиденцией, но мы про тексты: короче, четыре дня писатель и мыслитель (и один из умнейших людей из тех, кого я знаю) Кирилл Кобрин будет рассуждать о том, как классики модернизма — Кафка, Манн, Пруст, Борхес и Оруэлл — справлялись с «болезнями» тотальной войны и политики, одновременно проживая собственные физические болезни. Разговор этот будет основан, в том числе, и на изданной нами блистательной книге Кобрина «Пять эссе о войне и болезни». Не пропустите эти встречи, очень завидую тем, кто сможет там быть.
Вход свободный. Подробности тут.
А эту и другие наши книги всегда можно купить у нас, а если вы не в Израиле, то вам в помощь — интернет-магазин берлинского «Бабеля», а если вы ещё и магазин — вам в VidimBooks.
Telegram
Common Ground Yerevan
About books & people
bookstore / bar / cultural center
11:00 – 23:00
+37498855990
Baghramyan, 6
bookstore / bar / cultural center
11:00 – 23:00
+37498855990
Baghramyan, 6
72 года Джону Лури — выдающемуся авант-джазовому музыканту и бэнд-лидеру, артисту и художнику, режиссеру, мистификатору, скандалисту и автору мощнейших воспоминаний о джазе, Нью-Йорке восьмидесятых, кино и самой крутой тусовке в мире. Счастлив, что именно наше издательство выпустило эту книгу на русском языке (в блестящем переводе Максима Колопотина), пусть не замеченную музыкальной и другой критикой, но почти раскупленную, спасибо вам!
Дорогие, мы снова со «Снеговиком». А как промолчать, если сегодня, 15 декабря, Вадик Королёв (один, без ансамбля, несмотря на то, что написано на афише) презентует изданную нами книжку в Вильнюсе. Билеты/регистрация тут. Приходите обязательно, если вы там!
Итак, в это солнечное тёплое, чтобы не сказать жаркое, утро (а других у нас, прямо скажем, почти что и не бывает), я встретил девушку в шубе, так что сейчас — идеальный момент, чтобы рассказать вам: 20 декабря в славном городе Вена открывается — та-дам! — книжный магазин «Бабель. Вена», во что лично я пока не могу поверить. В общем, волнуюсь, желаю успеха и, надеюсь, скоро доеду. А вы, кто там, бегите в новенький магазинчик — начиная с 20-го! Как вам новость?!
Вот тут телеграм.
Вот тут инстаграм.
Пора по сто грамм(ов).
Вот тут телеграм.
Вот тут инстаграм.
Пора по сто грамм(ов).
Telegram
Babel books Vienna
Книжный магазин Бабель в Вене.
Наш адрес: Reisnerstrasse 11, 3-й район, рядом с Stadtpark
Tel./ WhatsApp +436766225197
Наш адрес: Reisnerstrasse 11, 3-й район, рядом с Stadtpark
Tel./ WhatsApp +436766225197
Не можем удержаться и спешим сообщить — сегодня Вадик Королёв представляет изданного нами прекрасного «Снеговика» в Риге! Билеты тут, не пропускайте.
Мы — один из двух лидеров независимого внероссийского русскоязычного книгоиздания. Приятно.
re-russia.net
451° по Фаренгейту: давление цензуры и стратегии сопротивления на книжном рынке обозначили контуры и особенности культурной политики…
Начало войны в Украине стало триггером решительной идеологизации российского авторитаризма — кампания индоктринации и борьбы с «чуждыми влияниями» затрагивает сегодня все сферы культуры и искусства. Однако, как видно по эволюции российского книжного рынка…
Новости книгоиздания, которые радуют лично меня (надеюсь, и вас).
«Азбука» переиздаёт «Максима и Фёдора» Владимира Шинкарёва, одну из важнейших книг рубежа 1970/1980-х, написанных на русском языке (в этом большом сборнике ещё несколько не менее прекрасных текстов).
В Ibicus Press выходит большой сборник рассказов непрочитанного классика ленинградской второй культуры Бориса Дышленко «Жернов общественного процесса».
А «Найди лесоруба» готовят wierd-роман Мишеля Бернаноса «Мёртвая гора жизни», рекомендованный самим Джеффом Вандермеером.
Будет, короче, что почитать.
«Азбука» переиздаёт «Максима и Фёдора» Владимира Шинкарёва, одну из важнейших книг рубежа 1970/1980-х, написанных на русском языке (в этом большом сборнике ещё несколько не менее прекрасных текстов).
В Ibicus Press выходит большой сборник рассказов непрочитанного классика ленинградской второй культуры Бориса Дышленко «Жернов общественного процесса».
А «Найди лесоруба» готовят wierd-роман Мишеля Бернаноса «Мёртвая гора жизни», рекомендованный самим Джеффом Вандермеером.
Будет, короче, что почитать.
Последняя книжка нашего издательства этого года — очень маленькая и очень для нас важная. Это полное собрание поэтических текстов Леонида Липавского и Якова Друскина, составленное для нас Валерием Шубинским (он же, естественно, автор предисловия). Даже не знаю, что ещё добавить. Потом, наверное, подробнее напишу.
Американка Эллен Н. Ла Мотт, корреспондентка Гертруды Стайн, суфражистка и профессиональная журналистка, писала эти короткие и жёсткие рассказы в 1915-1916 годах, служа медсестрой-добровольцем в прифронтовом французском госпитале в бельгийском Росбрюгге. Изданная книга «На отливе войны» была почти сразу запрещена цензурой в Англии и Франции — рассказы Ла Мотт не добавляли патриотизма и никак не помогали милитаризации, потому что война в этих текстах представала грязным, вонючим, гноящимся и кричащим от боли клубком человеческих судеб на пороге смерти, именно такой её увидела медсестра. Написанные нарочито безэмоционально, эти тексты повествуют о тяжело раненых, которые отвратительно себя ведут, и о врачах, готовых ради собственной потенциальной карьеры кромсать умирающих, поддерживая в них мучительную жизнь, и о скучающих генералах в начищенных сапогах, приносящих в госпитальные палаты бессмысленные военные награды. Бескомпромиссная, тяжёлая и блестяще написанная (и прекрасно переведённая Даниилом Лебедевым и Александрой Финогеновой) проза, не теряющая актуальности.