Telegram Group Search
‼️Презентация книги «Тамук» на фестивале «Смены» в Казани!

7 и 8 декабря в Национальной библиотеке Республики Татарстан пройдет Зимний книжный фестиваль «Смены» — и мы в нем участвуем!

Традиционно фестиваль откроется книжной ярмаркой, на которой можно будет купить книги «Белой вороны» и Black Sheep Books.

Параллельная программа фестиваля сосредоточится на новинках современной литературы и самых актуальных изданиях.

8 декабря в рамках фестиваля пройдет презентация книги «ТАМУК: соединение мифического сюжета и жизни современной Башкирии».
 
На презентации поговорим с Гюльназ Лежневой о том, какой предстает жизнь, история и культура Башкирии в книге «Тамук». Обсудим, как писательница интерпретирует эпос об Урале-батыре и почему важно переосмысливать локальную мифологию сегодня.
 
Модератор встречи — Светлана Чураева, поэт, прозаик, драматург, переводчик, член Союза писателей России и Башкортостана.

🟡Когда: 8 декабря в 16:00
🟡Где: Казань, ул. Пушкина, 86

➡️ Подробности и программа: https://s-m-e-n-a.org/zkf2024/
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
‼️Выставка «Женские голоса Норвегии» на ярмарке non/fictio№26

Женские голоса много лет уверенно звучат на литературной сцене Норвегии. Писательницы сочиняют сказки, семейные саги и философские романы, они творят фантазийные миры, распутывают вместе со своими героями загадочные преступления и размышляют над актуальными вопросами современности.
 
Выставка «Женские голоса Норвегии» рассказывает историю норвежской «женской» литературы и представляет широкий спектр произведений, переведённых на русский язык: от нобелевской лауреатки Сигрид Унсет с ее романами из жизни средневековой Скандинавии до современных норвежских писательниц — Марии Парр, Майи Лунде и Сири Петтерсен.
 
6 декабря на ярмарке non/fictio№26 выставку представят главный редактор издательства «Белая ворона» Ксения Коваленко и литературный критик Наталья Ломыкина. На презентации ведущие поговорят о знаковых писательницах Норвегии и их книгах — современных и уже вошедших в историю, но не теряющих свою значимость.

🔵6.12, 19:15
🔵Зал №3

➡️ Подробнее о выставке
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
‼️Дискуссия о современной башкирской литературе на ярмарке non/fictio№26

За минувший год в российских издательствах вышло три громких романа писательниц из Башкирии: «Аул» Асии Арслановой в «Волчке», «Коза торопится в лес» Эльзы Гильдиной в «Доме историй» и «Тамук» Гюльназ Лежневой в Black Sheep Books. Мы решили объединиться и поговорить о современной башкирской литературе на ярмарке non/fictio№26.

7 декабря проведем дискуссию с участием трех писательниц. Поговорим о том, как каждая из авторов создает свои литературные миры, что общего у героинь трех историй и с чем связан сегодняшний интерес к локальной русскоязычной литературе.

Встречу проведет Лена Чернышева — книжный блогер, комьюнити-менеджер школы литературного мастерства Creative Writing School и автор канала «что читает леночка».

Спикеры:
Асия Арсланова — писательница, автор книги «Аул» («Волчок», 2023);
Гюльназ Лежнева — писательница, автор книги «Тамук» (Black Sheep Books, 2024);
Эльза Гильдина — писательница, режиссер-документалист, автор книги «Коза торопится в лес» («Дом историй», 2024).
 
🔵7 декабря в 17:15
🔵Зал №3

➡️ Билеты на ярмарку
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Писательницы Эльза Гильдина, Гюльназ Лежнева и Асия Арсланова на дискуссии о современной башкирской литературе 🐑

Модератор — Лена Чернышева🖤
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💥Презентация серии книг «Пани Зофья» в Центре славянских культур

В Центре славянских культур ежемесячно проходят встречи, посвященные переводу с польского языка.

В декабре гостями станут Мария Крисань и Елена Тепляшина, в переводе которых в Black Sheep Books выходит серия юмористических детективов про Пани Зофью!

На встрече поговорим о том, как переводчицы работали над книгами, когда и как стоит адаптировать польские реалии, как работать со сложной польской лексикой и как передать в переводе авторский стиль. В презентации также примет участие Татьяна Агеева, редактор серии.

Встречу проведет Полина Левина, выпускница филологического факультета МГУ им. Ломоносова, переводчица, сотрудница Центра славянских культур.

🔜Когда: 22 декабря в 16:00
🔜Где: Москва, Центр славянских культур

💥Вход свободный, но нужно зарегистрироваться. Если у вас нет читательского билета Иностранки, то для входа понадобится удостоверение личности с фотографией.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
‼️Отличные новости для любителей скандинавской литературы

⭐️ В эту субботу, 21 декабря, состоится онлайн-встреча книжного клуба Изнанка, посвященная роману «Незримые» Роя Якобсена. Это замечательная возможность провести вечер в интересной компании, не выходя из дома.

Специальным гостем на встрече станет переводчица романа Анастасия Наумова. Анастасия переводила Ю Несбё, Тану Френч, но именно «Незримых» считает своим лучшим переводом.

Когда: 21 декабря в 19:00
Где: Zoom
Как записаться: свяжитесь с @vifslatofsla в телеграм

⭐️ И еще одна крутая новость — у наших друзей из проекта Скандикаст вышел новый выпуск подскаста, посвященный «Бумажным летчикам» Турбьёрна Оппедала и «Иерусалиму» Сельмы Лагерлёф. Очень любим Скандикаст и от всей души рекомендуем их послушать 🐑
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Скандикаст (Майя Гретченко)
такие разные обложки «Иерусалима» Сельмы Лагерлёф💖
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤️Всё успели! Скидка 20%

Специально для тех, кого закрутило декабрьской суетой, у нас стартует последняя в уходящем году акция!

С 19 до 22 декабря в онлайн-магазине «Белой вороны» действует скидка 20% на всё, кроме мерча и раздела «Распродажа».

🦞Промокод: всеуспели

Со скидкой можно купить и книги серии Black Sheep Books! Рекомендуем книжные подарки на Новый год:

⭕️ Для любителей острого юмора и лихо закрученных сюжетов: наш хит — детективная серия Яцека Галиньского про Пани Зофью, бойкую польскую старушку, расследующую преступление.

⭕️ Для тех, кому нравятся масштабные истории и семейные саги: «Полубрат» Ларса Соби Кристенсена — легендарный норвежский роман о четырех поколениях одной семьи, хранящих зловещую семейную тайну.

⭕️ Для тех, кому нравятся романы Достоевского и тонкий психологизм: «Доктор Глас» шведского классика Яльмара Седерберга — роман, который принято считать своеобразным диалогом с «Преступлением и наказанием».

⭕️ Для любителей магического реализма и локальной мифологии: «Тамук» Гюльназ Лежневой — дебютный роман и повесть, переосмысляющие башкирский эпос.

⭕️ Для поклонников творчества Астрид Линдгрен: «Астрид и я» — мемуары Черстин Квинт, близкого друга и личного секретаря Астрид Линдгрен, которая работала с писательницей рука об руку на протяжении 50 лет.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Пришло время рассказать, как мы провели 2024 год, и пожелать друг другу счастливого 2025! В этом году традиционное письмо читателям написал шеф-редактор «Белой вороны» Сергей Петров.

⭐️⭐️⭐️

Дорогие наши читатели!

Заканчивается 2024 год, год високосный. На високосные годы принято обращать более пристальное внимание, ждать от них чего-то очень хорошего или очень плохого (хотя, конечно, мы прекрасно понимаем, что это всего лишь цифры). Уходящий год для нашего издательства был — хорошим, просто хорошим, и за это спасибо ему.

Кроме того, это был год сорокалетия нашего любимого дуэта — старика Петсона и котенка Финдуса. Ровно сорок лет назад шведский художник Свен Нурдквист придумал двух своих героев, и с тех пор они продолжают очаровывать все новых читателей по всему миру. Весь год мы праздновали, а вы — вместе с нами. Мы получили много открыток и писем с поздравлениями, мы знаем, что в книжных и библиотеках отмечали это событие, очень рады и благодарны за это!

В уходящем году мы выпустили самые разные книги: фикшн («Сила черного мухомора») и научпоп («Кибер без опасности»), шутливые («Франц Хныфка») и посвященные непростой теме («Мир потерянных животных»), для читателей помладше («Помогите крокодилу!») и для старших подростков («Перемещенные»), комиксы («Космический почтальон — 3. Голодный рейс») и книги для разглядывания («Дорога домой»), репринты (коллекция книг Георгия Ечеистова), детективы («Пани Зофья. У вас след от решетки»), фэнтези по мотивам башкирского эпоса («Тамук») и многое другое.

И, конечно, в минувшем году мы продолжили выпускать книги, отобранные в ходе литературного конкурса, а также успешно провели его новый, пятый сезон. Это было серьезным испытанием для всей редакции — пришлось не только прочитать уйму текстов, но и прийти к общему мнению и выбрать победителей. Здорово, что в этом нам помогали эксперты со стороны — блогеры и издатель, а также впервые — и это вообще суперкруто! — участники нашего подросткового литературного клуба.

Немного приоткрою завесу, скрывающую наш редакционный план на будущий год. Мы готовим к выходу четвертую книгу про «Космического почтальона» (кажется, ему придется выбираться из серьезной переделки), новую историю Жан-Клода Мурлева про ежика Джефферсона (ему предстоит выуживать знакомую крольчиху из рук сектантов), шведские детективы (в диккенсовском стиле), конкурсные книги и еще много всего. Как говорится, не переключайтесь!

Что пожелать в новом 2025-м году? (Кстати, эта цифра мне кажется более впечатляющей, чем 2024 — это значит, что XXI век на четверть уже позади, не удивительно ли?) Желаю всем нам здоровья и сил, прочной внутренней опоры и любопытства к жизни, поддерживающих (и с любовью поддерживаемых) людей рядом, материальной состоятельности и — пусть новый год будет не каким-то выдающимся, а просто хорошим.

Сергей Петров
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2025/01/04 07:04:15
Back to Top
HTML Embed Code: